• Non ci sono risultati.

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato"

Copied!
196
0
0

Testo completo

(1)

Forno a vapore combinato

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

(2)

Consigli e avvertenze ... 8

Tutela dell'ambiente ... 19

Panoramica ... 20

Forno a vapore ... 20

Accessori in dotazione ... 22

Dispositivi di comando ... 25

Tasto On/Off ... 26

Sensore di prossimità... 26

Sensori ... 27

Display touch... 28

Simboli... 29

Norme operative ... 30

Selezionare la voce menù ... 30

Sfogliare ... 30

Uscire dal menù ... 30

Modificare il valore o l'impostazione ... 30

Modificare l'impostazione in un elenco di selezione ... 30

Immettere le cifre con il rullo numerico ... 30

Immettere cifre con il tastierino numerico ... 30

Modificare l'impostazione con una barra a segmenti ... 31

Immettere lettere ... 31

Visualizzare il menù contesto ... 31

Spostare le immissioni ... 31

Visualizzare il menù a tendina ... 32

Visualizzare Aiuto ... 32

Attivare MobileStart... 32

Funzionamento ... 33

Pannello... 33

Serbatoio dell'acqua ... 33

Sonda termometrica... 33

Temperatura/temperatura nucleo ... 33

Umidità ... 33

Durata di cottura... 34

Rumori ... 34

Fase di riscaldamento ... 34

Fase di cottura... 34

Riduzione del vapore... 35

Illuminazione del vano cottura... 35

(3)

Prima messa in funzione... 36

Miele@home ... 36

Impostazioni base ... 37

Pulire il forno a vapore per la prima volta... 38

Regolare la temperatura di ebollizione ... 39

Riscaldare il forno a vapore... 40

Impostazioni ... 41

Le diverse impostazioni... 41

Accedere al menù “Impostazioni” ... 44

Lingua  ... 44

Orologio... 44

Data ... 45

Illuminazione... 45

Schermata di avvio... 46

Display... 46

Volume... 47

Unità di misura ... 47

Mantenere al caldo... 48

Riduzione del vapore... 48

Temperature proposte ... 48

Booster ... 49

Risciacquo automatico... 49

Durezza dell'acqua ... 50

Sensore di avvicinamento ... 51

Sicurezza ... 52

Riconoscimento frontale mobile... 53

Miele@home ... 53

Comando remoto ... 54

Attivare MobileStart... 54

SuperVision ... 55

RemoteUpdate ... 56

Versione software ... 57

Informazioni legali... 57

Concessionario... 57

Impostazioni di serie ... 57

Allarme + timer ... 58

Utilizzare la funzione Allarme... 58

Utilizzare la funzione Timer... 59

(4)

Comandi ... 64

Modificare i valori e le impostazioni per un procedimento di cottura ... 65

Modificare la temperatura e la temperatura nucleo... 66

Modificare Umidità ... 66

Impostare le durate di cottura ... 66

Modificare le durate di cottura impostate ... 67

Cancellare le durate di cottura impostate ... 67

Interrompere il procedimento di cottura... 68

Interrompere il procedimento di cottura... 68

Preriscaldare il vano cottura ... 69

Booster ... 69

Preriscaldare... 70

Crisp function ... 70

Attivare le immissioni di vapore... 71

Cambiare modalità di cottura ... 72

Nozioni pratiche e importanti... 73

Gli attributi salienti della cottura al vapore ... 73

Recipienti di cottura ... 73

Ripiano ... 74

Alimenti surgelati ... 74

Temperatura ... 74

Durata di cottura... 74

Cottura con liquidi ... 74

Ricette personali - Cottura al vapore ... 74

Placca universale e griglia combi ... 75

Cottura al vapore... 76

Eco -cottura al vapore ... 76

Indicazioni relative alle tabelle di cottura... 76

Verdura ... 77

Pesce... 80

Carne ... 83

Riso ... 85

Cereali ... 86

Pasta ... 87

Canederli ... 88

Legumi, secchi ... 89

Uova di gallina... 91

Frutta ... 92

Insaccati ... 92

Crostacei ... 93

Molluschi ... 94

(5)

Cottura menù – manuale ... 95

Sous-vide ... 97

Usi speciali ... 105

Riscaldare... 105

Scongelare ... 107

Mix & Match ... 110

Sbollentare ... 121

Sterilizzare ... 121

Sterilizzazione dolci ... 124

Essiccare ... 125

Far lievitare la pasta... 126

Cottura menù – automatica... 126

Igienizzare stoviglie ... 127

Riscaldare stoviglie... 128

Mantenere al caldo... 128

Riscaldare salviette umide... 128

Stemperare gelatina ... 129

Sciogliere miele ... 129

Fondere cioccolato... 130

Preparare yogurt... 130

Rosolare cipolle... 131

Estrarre succhi... 132

Confettura di frutta ... 133

Pelare alimenti ... 134

Sterilizzazione delle mele ... 135

Preparare uova sbattute ... 135

Programmi automatici ... 136

Categorie ... 136

Utilizzare i programmi automatici ... 136

Indicazioni per l'uso ... 136

Ricerca ... 137

MyMiele ... 138

Programmi individuali ... 139

Cuocere ... 143

Consigli per cuocere al forno ... 143

Suggerimenti per la cottura al forno... 144

(6)

Arrostire... 146

Indicazioni per arrostire ... 146

Indicazioni relative alle modalità... 146

Sonda termometrica... 148

Grigliare ... 152

Indicazioni per grigliare ... 152

Consigli per grigliare... 152

Indicazioni relative alle modalità... 153

Dati per gli istituti di controllo... 154

Manutenzione e pulizia ... 156

Indicazioni per la manutenzione e pulizia... 156

Pulire il pannello frontale e il corpo del forno a vapore ... 157

PerfectClean ... 158

Vano cottura ... 159

Pulire il serbatoio dell'acqua ... 160

Accessori... 161

Pulire le griglie di supporto... 162

Abbassare il corpo termico superiore/grill ... 163

Pulizia e manutenzione... 164

Ammollo ... 164

Asciugatura ... 164

Risciacquo... 164

Decalcificare il forno a vapore ... 164

Smontare lo sportello ... 166

Montare lo sportello ... 167

Cosa fare se ...? ... 168

Accessori su richiesta... 176

Recipienti di cottura ... 176

Altro ... 176

Prodotti per pulizia e manutenzione... 176

Assistenza tecnica ... 177

Contatti in caso di anomalie... 177

Garanzia ... 177

Installazione ... 178

Avvertenze per l'installazione ... 178

Indicazioni relative all'incasso ... 179

(7)

Dimensioni incasso ... 180

Incasso in un armadio a colonna ... 180

Incasso in un mobile base... 181

Vista laterale ... 182

Spazio di apertura del pannello... 183

Allacciamenti e aerazione... 184

Incassare il forno a vapore ... 185

Allacciamento acqua pulita ... 186

Scarico acqua ... 188

Collegamento elettrico ... 189

Dichiarazione di conformità ... 192

Diritti d'autore e licenze... 193

(8)

Per semplificare, il forno a vapore combinato nelle seguenti istruzioni verrà defini- to forno a vapore.

Questo forno a vapore è conforme alle vigenti norme di sicurezza.

Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o co- se..

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione il forno a vapore. Le istruzioni contengono in- formazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione.

In questo modo si evitano danni a se stessi e al forno a vapore.

Ai sensi della norma IEC 60335–1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione del forno a vapore nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.

Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan- za di queste avvertenze.

Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e il montaggio. Po-

trebbe servire a un altro utente.

(9)

Uso corretto

 Il forno a vapore è destinato ad uso domestico e per altri ambienti simili.

 Questo forno a vapore non è destinato per essere usato all'aperto.

 Utilizzare il forno a vapore solo nei limiti del normale uso domesti- co, per cuocere al vapore, cuocere tradizionalmente, arrostire, gri- gliare, scongelare e riscaldare gli alimenti.

Qualsiasi altro impiego non è consentito.

 Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun- zionare correttamente il forno a vapore devono essere sorvegliate se lo usano.

Dette persone possono usare il forno a vapore senza essere sorve- gliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'u- so. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

 Questo forno a vapore è dotato di una lampadina speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resi- stenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina spe- ciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente.

La sostituzione può essere effettuata solo da una persona qualificata

autorizzata da Miele o dal servizio assistenza Miele.

(10)

Sorvegliare i bambini

 Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano il forno a vapore.

 Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dal forno a vapore a meno che non siano sorvegliati.

 I bambini dagli 8 anni possono utilizzare il forno a vapore senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto.

 I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.

 Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno a vapore. Evitare che i bambini giochino con il forno a vapore.

 Pericolo di soffocamento con il materiale di imballaggio. Giocan- do, i bambini possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p. es.

pellicole) oppure infilarlo in testa e soffocare.

Tenere lontano i bambini dal materiale d'imballaggio.

 Pericolo di ferirsi con le superfici calde. La pelle dei bambini è molto più sensibile alle alte temperature rispetto agli adulti. Lo spor- tello in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottura del forno diventano caldi. Impedire ai bambini di toccare il forno a vapore mentre è in funzione.

Tenere lontani i bambini dal forno a vapore finché non si è raffredda-

to per evitare che si feriscano.

(11)

 Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto. La portata dello sportello è di max. 10 kg. I bambini possono ferirsi quando lo sportello è aper- to.

Impedire ai bambini di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi sopra o di appendersi.

 Sfiorando il sensore , lo sportello si apre completamente in au- tomatico. In tal caso lo sportello potrebbe ad es. sbattere contro bambini piccoli o animali.

Se si apre lo sportello con funzionamento da remoto tramite un assi-

stente vocale, il forno a vapore emette un segnale se i segnali acusti-

ci sono attivati. Quindi quando si apre lo sportello, accertarsi sempre

che nessuno si trovi nell'area di apertura. Lasciare in ogni caso i se-

gnali acustici attivati.

(12)

Sicurezza tecnica

 Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non so- no svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente.

I lavori di installazione e manutenzione nonché le riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.

 Se il forno a vapore è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai il forno a vapore se si notano danni!

 Il funzionamento sicuro e affidabile del forno a vapore è garantito solo se è collegato alla rete elettrica pubblica.

 La sicurezza elettrica del forno a vapore è garantita solo se è al- lacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu- rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici- sta qualificato.

 I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar- ghetta di matricola del forno a vapore, devono assolutamente corri- spondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al forno a va- pore.

Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.

 Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez- za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi il forno a vapore alla rete elettrica con queste prese.

 Per il corretto funzionamento, usare il forno a vapore solo a instal- lazione ultimata.

 Questo forno a vapore non deve venire installato e usato in luoghi

non fissi (ad es. imbarcazioni).

(13)

 Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o mec- caniche possono causare anomalie al funzionamento del forno a va- pore.

Non aprire mai l'involucro del forno a vapore.

 Se eventuali riparazioni del forno a vapore non vengono eseguite da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.

 Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

 Se si toglie la spina dal cavo di collegamento, o se il cavo elettrico è privo di spina, il forno a vapore dovrà venire collegato alla rete elet- trica da un elettricista qualificato.

 Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimenta- zione speciale (vedi capitolo “Installazione”, voce “Collegamento elettrico”).

 Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il forno a vapore dovrà venire staccato completamente dalla rete elettrica. Per stac- carlo dalla rete elettrica:

- disinserire il/i fusibile/i dell'impianto elettrico, oppure

- svitare e rimuovere di sede il/i fusibile/i a vite dell'impianto elettri- co, oppure

- togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica. Per toglierla,

afferrare la spina e non tirare il cavo.

(14)

 Se il forno a vapore è stato montato dietro il frontale di un mobile (ad es. un'anta), non chiudere mai l'anta mentre si utilizza il forno.

Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si possono danneggiare il forno, il mobile e il pavimento. Chiudere un'anta del mobile solo se il forno a vapore si è completamente raf- freddato.

 Le operazioni per il collegamento idrico devono essere effettuate solo da un idraulico qualificato.

La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati dall'incasso o dall'allacciamento effettuati in modo errato.

 Il forno a vapore deve venire collegato solo all'acqua fredda.

 Il rubinetto del tubo di alimentazione deve rimanere facilmente ac- cessibile a installazione ultimata.

 Prima di collegare i flessibili dell'acqua, controllare che non siano danneggiati.

 Il sistema Waterproof integrato protegge dai danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:

- il forno a vapore è installato correttamente (collegamento elettrico e idrico);

- in caso di danni visibili, il forno viene riparato tempestivamente.

- In caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude-

re il rubinetto del tubo di afflusso.

(15)

Uso corretto

 Pericolo di ferirsi con il vapore caldo e le superfici calde. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È possibile scottarsi con il vapore, i corpi termici, il vano cottura, le griglie di supporto, gli accessori, il vetro dello sportello e le pietanze.

Indossare le presine per introdurre o prelevare pietanze molto calde, quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura e per chiudere lo sportello.

 Pericolo di ferirsi con le pietanze calde.

Le pietanze potrebbero traboccare introducendo o prelevando i reci- pienti di cottura. È possibile scottarsi con le pietanze.

Quando si introducono o si prelevano i recipienti di cottura, fare at- tenzione che le pietanze calde non trabocchino.

 Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'in- terno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il reci- piente.

Non riscaldare o sterilizzare mai con il forno a vapore barattoli e con- tenitori chiusi.

 Recipienti di cottura in materiale sintetico non adatti per il forno possono fondersi a temperature molto elevate e possono danneg- giare il forno a vapore o prendere fuoco.

Usare solo recipienti di cottura in materiale sintetico adatti per il for- no. Attenersi ai dati della casa produttrice di stoviglie. Se si vogliono utilizzare recipienti di materiale sintetico nel forno a vapore, accertar- si che siano resistenti ad alte temperature (fino a 100 °C) e ad alti li- velli di umidità. Altri recipienti di cottura in materiale sintetico potreb- bero fondersi, creparsi o diventare porosi.

 Le pietanze conservate nel vano cottura possono essiccarsi e

l'umidità generata può corrodere il forno a vapore. Non conservare

pietanze nel vano cottura e per cuocere non utilizzare oggetti che

possono arrugginire.

(16)

 Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto. È possibile urtare lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere. Non lasciare lo spor- tello aperto senza motivo.

 Lo sportello può portare al massimo 10 kg. Evitare di appoggiarsi o addirittura di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nem- meno oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato niente. Il forno a vapore potrebbe rimanere dan- neggiato.

 L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor- vegliare sempre la cottura al vapore se si cucina con molto olio o grasso.

Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegne- re il forno a vapore. Per soffocare le fiamme, lasciare chiuso lo spor- tello.

 Oggetti facilmente infiammabili possono prendere fuoco se lascia- ti vicino al forno a vapore acceso a causa della temperatura alta.

Non utilizzare mai il forno a vapore per riscaldare le stanze.

 Quando si grigliano degli alimenti e si prolunga troppo la durata di cottura, gli alimenti si prosciugano e possono perfino prendere fuo- co. Attenersi ai tempi di cottura consigliati.

 Alcuni alimenti si asciugano facilmente e possono addirittura prendere fuoco a causa delle temperature troppo alte del grill.

Non usare assolutamente le modalità grill per cuocere pane e panini precotti o per essiccare erbe aromatiche o fiori. Usare la modalità di cottura Aria calda più  oppure Calore superiore/inferiore .

 Se gli alimenti all'interno del vano cottura generano fumo, lasciare

chiuso lo sportello del forno a vapore per soffocare eventuali fiam-

mate. Interrompere il procedimento spegnendo il forno a vapore e

staccando la spina elettrica. Aprire lo sportello solo quando il fumo si

è dissolto.

(17)

 Se per la cottura degli alimenti si usano bevande alcoliche, tenere presente che l'alcol evapora a temperature alte e può prendere fuoco a contatto con i corpi termici caldi.

 Non rivestire mai il fondo del vano cottura, per es. con carta sta- gnola o pellicola protettiva per il forno. Non appoggiare stoviglie, pa- delle, pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.

Se si desidera usare il fondo del vano cottura come superficie di ap- poggio, posizionare la griglia con la superficie di appoggio rivolta verso l'alto sul fondo del vano cottura e sistemarvi le stoviglie. Ac- certarsi che il filtro sul fondo del vano non si sposti.

 Il fondo del vano cottura può danneggiarsi a causa del trascina- mento della griglia.

Non spostare avanti e indietro la griglia sul fondo del vano cottura.

 I residui grossolani di cibo possono intasare lo scarico dell'acqua e la pompa. Accertarsi che il filtro sul fondo del vano cottura sia in- serito.

 Se si utilizza un apparecchio elettrico vicino al forno a vapore, ad es. un frullatore a immersione, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato nello sportello del forno. L'isolamento del cavo potrebbe subire danni.

 Non mettere il forno a vapore in funzione senza coprilampada, in

quanto il vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto

con i componenti e provocare un corto circuito. È inoltre possibile

che alcuni componenti vengano distrutti.

(18)

Manutenzione e pulizia

 Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. Il vapore di un appa- recchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per la pulizia non utilizzare mai un appa- recchio a vapore.

 A causa di graffi, il vetro degli sportelli potrebbe venire danneggia- to.

Per pulire gli sportelli in vetro evitare di usare prodotti abrasivi, spu- gnette o spazzole ruvide e raschietti affilati.

 È possibile smontare le griglie di supporto (v. capitolo “Manuten- zione e pulizia”, voce “Pulire le griglie di supporto”).

Rimontare correttamente le griglie di supporto.

 Eliminare subito residui di cibo o di liquidi contenenti sale, deposi- tatisi sulle superfici interne in acciaio, per evitare che col tempo ven- gano intaccate.

Accessori

 Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al- tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro- duttrice non sono più validi.

 Usare solo la speciale sonda termometrica Miele. Se la sonda ri- manesse danneggiata, si dovrà sostituire con un'altra sonda termo- metrica originale Miele.

 Con le temperature elevate le parti in plastica della sonda termo-

metrica potrebbero fondere. Non utilizzare la sonda termometrica

con le modalità di cottura con grill (ad eccezione di Grill ventila-

to ). Non conservare la sonda termometrica nel vano cottura del

forno.

(19)

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio serve a proteggere l'ap- parecchio durante il trasporto. I materia- li utilizzati per l'imballaggio sono ricicla- bili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.

La restituzione degli imballaggi al circui- to di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate- riali riutilizzabili. Contengono inoltre de- terminate sostanze, liquidi e componen- ti necessari per il corretto funzionamen- to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret- tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen- te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal- timento ufficiali riservati alle apparec- chiature elettriche ed elettroniche pres- so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie- tario è responsabile della rimozione de- gli eventuali dati personali dall'apparec- chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac- certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

(20)

Forno a vapore

a Comandi b Uscita fumi

c Corpo termico superiore/grill con antenna ricevente per sonda termometrica priva di cavo

d Illuminazione del vano cottura

e Apertura aspirazione ventilatore con corpo termico anulare posteriore f Fondo del vano cottura con corpo termico inferiore sottostante e filtro g Canaletto di raccolta

h Sensore temperatura i Sensore umidità j Guarnizione sportello

k Griglia di supporto con 4 ripiani di introduzione l Ingresso vapore

m Telaio frontale con targhetta dati n Sportello

(21)

a Serbatoio dell'acqua

b Vano di inserimento per il serbatoio dell'acqua c Sonda termometrica senza cavo

(22)

Un elenco dei modelli descritti in queste istruzioni d'uso e di montaggio è ripor- tato sul retro.

Targhetta di matricola

La targhetta di matricola è visibile, dopo aver aperto lo sportello, sulla parte an- teriore del telaio.

Sulla targhetta sono riportati la defini- zione del modello del forno, il numero di matricola e i dati di collegamento (vol- taggio/frequenza/potenza massima as- sorbita).

Tenere pronte queste informazioni se si hanno domande o problemi affinché Miele possa aiutare in modo mirato.

Accessori in dotazione

In caso di necessità, è possibile ordina- re gli accessori in dotazione e altri an- cora (v. capitolo “Accessori acquistabi- li”).

DGG 20

1 recipiente non forato

capienza 2,4 l /capienza utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (LxPxA)

DGGL 20

1 recipiente forato

capienza 2,4 l / capienza utile 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (LxPxA) DGGL 12

1 recipiente forato

capienza 5,4 l / capienza utile 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (LxPxA) Placca universale

1 placca universale per arrostire, cuoce- re pane e dolci e grigliare

Griglia combi

1 griglia combi per arrostire, cuocere pane e dolci e grigliare

(23)

Sonda termometrica

1 sonda termometrica per controllare in modo preciso i procedimenti di cottura.

Misura la temperatura all'interno della pietanza (temperatura nucleo).

Leva di apertura

Per aprire lo sportello manualmente Decalcificante in pastiglie

per decalcificare il forno a vapore

Guide completamente estraibili Flexi- Clip HFC 71

È possibile montare le guide completa- mente estraibili FlexiClip su ogni ripia- no.

Inserire completamente le guide Flexi- Clip nel vano cottura prima di appog- giarvi gli accessori.

Gli accessori poi si agganciano auto- maticamente tra i naselli anteriori e posteriori e quindi non possono scivo- lare.

La portata massima delle guide Flexi- Clip è di 15 kg.

(24)

Montare e smontare le guide Flexi- Clip

Pericolo di ferirsi con le superfici calde.

Il forno a vapore diventa caldo du- rante il funzionamento. È possibile scottarsi con i corpi termici, il vano cottura, le griglie di supporto e gli ac- cessori.

Far raffreddare i corpi termici, il vano cottura, le griglie di supporto e gli ac- cessori prima di montare e smontare le guide estraibili FlexiClip.

Le guide FlexiClip vengono montate tra le asticelle di un ripiano.

Montare la guida estraibile FlexiClip con la scritta Miele sulla destra.

Non estrarre completamente le guide per montarle o smontarle.

 Agganciare la guida FlexiClip frontal- mente sull'asticella inferiore di un ri- piano (1.) e orientarla lungo l'asticella del vano cottura (2.).

 Agganciare la guida FlexiClip all'asti- cella inferiore del ripiano (3.).

Se dopo il montaggio le guide Flexi- Clip dovessero bloccarsi, la prima vol- ta estrarle con un po' di forza.

Procedere come segue per smontare una guida FlexiClip:

 Introdurre completamente la guida FlexiClip.

 Sollevare la guida FlexiClip sulla parte frontale (1.) ed estrarla lungo l'asticel- la del ripiano (2.).

(25)

a Tasto On/Off  nell'incavo

Per accendere e spegnere il forno a vapore

b Interfaccia ottica

(solo per l'assistenza tecnica Miele) c Sensore 

Per comandare il forno a vapore tra- mite dispositivo mobile

d Display touch

Per visualizzare le informazioni e per l'uso

e Sensore di prossimità

Per accendere l'illuminazione del va- no cottura e del display e per confer- mare i segnali acustici quando ci si avvicina

f Sensore 

Per tornare indietro di fase in fase g Sensore 

Per impostare il timer o gli allarmi h Sensore 

Per accendere e spegnere l'illumina- zione del vano cottura

i Sensore 

Per aprire e chiudere il pannello j Sensore 

Per aprire lo sportello

(26)

Tasto On/Off

Il tasto On/Off  è situato in un incavo e reagisce al contatto.

Con questo tasto si accende e si spe- gne il forno a vapore.

Sensore di prossimità

Il sensore di prossimità si trova sotto il display touch accanto al sensore . Il sensore di prossimità rileva se ci si avvi- cina al display touch ad es. con la mano o con il corpo.

Se sono state attivate le impostazioni corrispondenti, è possibile accendere l'illuminazione del vano cottura, accen- dere il forno a vapore o confermare i se- gnali acustici (v. capitolo “Impostazioni”, voce “Sensore di avvicinamento”).

(27)

Sensori

I sensori reagiscono al contatto. A ogni sfioramento è associato un segnale acusti- co. Questo segnale acustico può essere disattivato selezionando l'impostazione

Volume | Acustica tasti | Off.

Se si desidera che i sensori reagiscano anche se il forno è spento, selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | On.

Sensore Funzione

 Se si desidera gestire un forno tramite un dispositivo mobile, oc- corre disporre del sistema Miele@home, attivare l'impostazio- ne Comando remoto e sfiorare il sensore. Successivamente, que- sto sensore si accende in arancione e la funzione MobileStart è disponibile.

Finché il sensore è acceso, è possibile gestire il forno tramite dispositivo mobile (v. capitolo “Impostazioni”, voce “Miele@ho- me”).

 A seconda del menù in cui ci si trova si accede al menù prece- dente oppure si torna al menù principale.

 Se nel display appare un menù oppure è in corso un procedi- mento di cottura, con questo sensore è possibile in qualsiasi momento impostare il timer (ad es. per la cottura delle uova) op- pure un allarme (un'ora precisa) (v. capitolo “Allarme e timer”).

 Selezionando questo sensore è possibile accendere o spegnere l'illuminazione del vano cottura.

A seconda dell'impostazione selezionata, l'illuminazione del vano si spegne dopo 15 secondi oppure rimane accesa o spenta.

 Con questo sensore si apre e si chiude il pannello (v. capito- lo “Descrizione funzionamento”, voce “Pannello”).

 Con il sensore lo sportello si apre in automatico. Per chiuderlo premere lo sportello con la mano oppure con una presina contro il telaio frontale finché si incastra.

(28)

Display touch

La superficie delicata del display touch si può graffiare a causa di oggetti ap- puntiti o taglienti, ad es. una matita.

Sfiorare il display touch solo con le dita.

Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua.

Il display touch è suddiviso in diverse aree.

Modalità

12:00

Programmi automatici

Usi speciali MyMiele

   

Nell'intestazione a sinistra compare il percorso del menù. Le singole voci menù sono separate da una linea verticale. Se per motivi di spazio non è possibile visua- lizzare completamente il percorso menù, le voci menù precedenti sono rappresen- tate da … .

Sfiorando un nome del menù nell'intestazione, l'indicazione passa al rispettivo me- nù. Per passare alla schermata di avvio sfiorare .

L'ora viene visualizzata a destra nell'intestazione. È possibile impostare l'ora sfio- randola.

Possono inoltre comparire altri simboli, ad es. SuperVision .

Sul bordo superiore dell'intestazione si trova una linea arancione dalla quale è pos- sibile visualizzare il menù a tendina. In questo modo durante un procedimento di cottura si possono attivare o disattivare impostazioni.

Al centro compare il menù attuale con le rispettive voci. Sfiorando il display si possono sfogliare le pagine verso destra o verso sinistra. Sfiorando una voce del menù la si seleziona (v. capitolo “Norme operative”).

In basso compaiono a seconda del menù diversi campi per il comando, come ad es. Timer, Salva o OK.

(29)

Simboli

Nel display possono apparire i seguenti simboli:

Simbolo Significato

 Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per l’utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK.

…  Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio.

 Allarme

 Timer

       Le impostazioni come ad es. la luminosità del display oppure il volume dei segnali acustici possono essere effettuate tramite una barra a segmenti.

 Il dispositivo di blocco accensione o il blocco tasti sono attivati (v. capitolo “impostazioni”, voce “sicurezza”). Non è possibile uti- lizzare l'apparecchio.

 Temperatura nucleo se si usa la sonda termometrica

 Funzionamento da remoto (compare solo se si dispone del siste- ma Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione Comando remoto | On)

 SuperVision (compare solo se si dispone del sistema

Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione SuperVision |

Visualizzazione SuperVision | On)

(30)

Si comanda il forno a vapore tramite il display touch, sfiorando la voce menù desiderata.

Sfiorando una delle opzioni possibili, i caratteri corrispondenti (parola e/o sim- bolo) si colorano di arancione.

I campi per confermare una fase co- mando sono retroilluminati di colore verde (ad es. OK).

Selezionare la voce menù

 Sfiorare il campo o il valore desidera- to sul display touch.

Sfogliare

Si può sfogliare verso sinistra o verso destra.

 Sfiorare lo schermo. Appoggiare il di- to sul display touch e muoverlo nella direzione desiderata.

La barra nell'area inferiore indica la pro- pria posizione nel menù attuale.

Uscire dal menù

 Sfiorare il sensore  o sfiorare il sim- bolo …  nel percorso del menù.

 Sfiorare il simbolo  per passare alla schermata iniziale.

Tutte le scelte effettuate, che non sono state confermate con OK, non vengono memorizzate.

Modificare il valore o l'impo- stazione

Modificare l'impostazione in un elen- co di selezione

L'impostazione attuale è evidenziata in arancione.

 Sfiorare l'impostazione desiderata.

L'impostazione viene memorizzata. Si torna al menù precedente.

Immettere le cifre con il rullo numeri- co

 Strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando il valore desiderato si trova al centro.

 Confermare con OK.

La cifra modificata viene memorizzata.

Immettere cifre con il tastierino nu- merico

 Toccare il valore che si trova al centro del rullo numerico.

Appare il tastierino numerico.

 Premere le cifre desiderate.

Non appena è stato immesso un valore valido, OK è di colore verde.

Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.

 Confermare con OK.

La cifra modificata viene memorizzata.

(31)

Modificare l'impostazione con una barra a segmenti

Alcune impostazioni sono rappresentate da una barra a segmenti       .

Quando tutti i segmenti sono indicati, è selezionato il valore massimo.

Se non è indicato alcun segmento o è indicato un solo segmento, viene sele- zionato il valore minimo o l'impostazio- ne viene disattivata (ad es. i segnali acustici).

 Sfiorare il segmento corrispondente sulla barra a segmenti per modificare l'impostazione.

 Selezionare On oppure Off, per attiva- re o disattivare l'impostazione.

 Confermare la selezione con OK.

L'impostazione viene memorizzata. Si torna al menù precedente.

Immettere lettere

Immettere le lettere servendosi della ta- stiera sul display. Scegliere nomi brevi e concisi.

 Sfiorare la lettera o il carattere desi- derato.

Consiglio: Con il carattere  è possibile aggiungere un ritorno a capo per nomi più lunghi.

 Sfiorare Salva.

Il nome viene memorizzato.

Visualizzare il menù contesto

In alcuni menù è possibile visualizzare un menù contesto, ad. es. per rinomina- re programmi personalizzati o per spo- stare le immissioni sotto MyMiele.

 Sfiorare ad es. un programma perso- nalizzato finché si apre il menù conte- sto.

 Sfiorare il display touch all'esterno della finestra del menù per chiudere il menù contesto.

Spostare le immissioni

È possibile modificare la sequenza dei programmi personalizzati o delle immis- sioni sotto MyMiele.

 Sfiorare ad es. un programma perso- nalizzato finché compare il menù contesto.

 Selezionare Ritardare.

 Appoggiare il dito sul campo contras- segnato e spostarlo sulla posizione desiderata.

(32)

Visualizzare il menù a tendina

In questo modo durante un procedi- mento di cottura si possono attivare o disattivare impostazioni come per es.

Booster o Preriscaldare nonché la funzio- ne WLAN .

 Tirare verso il basso il menù a tendina dalla linea arancione sotto l'intesta- zione.

 Selezionare l'impostazione che si de- sidera modificare.

Le impostazioni attive sono eviden- ziate in arancione. Le impostazioni non attive sono contrassegnate in ne- ro o bianco a seconda dello schema colorato selezionato (v. capitolo “Im- postazioni”, voce “Display”).

 Spostare il menù a tendina di nuovo verso l'alto o sfiorare il display touch all'esterno della finestra del menù per chiudere il menù a tendina.

Visualizzare Aiuto

Per le funzioni selezionate è disponibile un aiuto. Nella riga inferiore compare

Aiuto.

 Sfiorare Aiuto per visualizzare le av- vertenze con immagini e testo.

 Sfiorare Chiudere per tornare al menù precedente.

Attivare MobileStart

 Selezionare il sensore  per attivare MobileStart.

Il sensore  si accende. È possibile comandare da remoto il forno a vapore tramite l’app Miele@mobile.

I comandi diretti sul forno a vapore hanno la precedenza sul comando re- moto tramite app.

È possibile usare MobileStart finché è acceso il sensore .

(33)

Pannello

Dietro il pannello sono collocati il serba- toio dell'acqua e la sonda termometri- ca. Il pannello si apre e si chiude toc- cando il sensore . È dotato di un dis- positivo di sicurezza per il bloccaggio. Il procedimento si interrompe se il pan- nello incontra una resistenza quando lo si apre o lo si chiude.

Serbatoio dell'acqua

L'acqua viene pompata nel serbatoio dell'acqua e successivamente fluisce nel generatore di vapore.

Malfunzionamento: un'apertura del serbatoio dell'acqua è chiusa!

L'apertura sul lato anteriore del ser- batoio dell'acqua non deve essere chiusa. Chiudendola, non è possibile pompare acqua al generatore di va- pore.

Sonda termometrica

La sonda termometrica accerta la tem- peratura interna degli alimenti, ossia la temperatura nucleo. Con la sonda ter- mometrica è possibile sorvegliare esat- tamente la cottura in base alla tempera- tura.

Temperatura/temperatura nu- cleo

Ad alcune modalità è abbinata una tem- peratura proposta. La temperatura pro- posta può essere modificata per un sin- golo procedimento di cottura, una fase di cottura oppure permanentemente all'interno di un'area indicata (v. capito- lo “Impostazioni”, voce “Temperature proposte”).

Anche la temperatura nucleo può esse- re modificata per un singolo procedi- mento o una singola fase di cottura all'interno dell'area indicata.

Umidità

La modalità Cottura combinata  e l'uso speciale Riscaldare funzionano con una combinazione di modalità forno e umidità. È anche possibile selezionare l'umidità per un singolo procedimento o fase di cottura all'interno dell'area indi- cata.

A seconda dell'impostazione dell'umidi- tà, nel vano cottura affluisce umidità oppure aria fresca. Con l'impostazione umidità = 0 % si realizza l'afflusso mas- simo di aria fresca senza umidità. Con l'impostazione umidità = 100 % non af- fluisce aria fresca e il tenore di umidità è massimo.

Alcuni alimenti rilasciano umidità duran- te il procedimento di cottura. Questa umidità propria dell'alimento viene uti- lizzata per regolare l'umidità. Quindi può accadere che in caso di valore di umidità basso il generatore di vapore non si attivi.

(34)

Durata di cottura

In base alla modalità è possibile impo- stare una durata di cottura compresa tra 1 minuto e 6, 10 o 12 ore.

Per i programmi automatici, di manu- tenzione e per Cottura menù, la durata di cottura è preimpostata e non può esse- re modificata.

Solo quando viene raggiunta la tempe- ratura impostata, si riavvia la durata per la cottura al vapore e per programmi e usi con la pura modalità a vapore. Per tutti gli altri programmi, modalità e usi si avvia subito.

Rumori

Quando è in funzione il forno a vapore e dopo averlo spento si sente un rumore simile a un ronzio. Il rumore non indica un difetto di funzionamento dell'appa- recchio. Si genera quando affluisce o quando si scarica acqua.

Quando il forno a vapore è in funzione si percepisce un rumore di ventilazione.

Fase di riscaldamento

In tutte le modalità, durante la fase di ri- scaldamento, sul display viene visualiz- zata la temperatura crescente (eccezio- ni: Grill grande , Grill piccolo ).

Durante la cottura al vapore, la durata della fase di riscaldamento dipende dal- la quantità e dalla temperatura degli ali- menti. In generale, la fase di riscalda- mento dura circa 7 minuti. Se si cuocio- no alimenti freddi o surgelati, la fase di riscaldamento si prolunga. Anche in ca- so di basse temperature di cottura e di cottura nella modalità Sous-vide , la fase di riscaldamento può prolungarsi.

Fase di cottura

Durante la fase di cottura, sul display viene visualizzata la durata residua che scorre. Con la cottura al vapore, la fase di cottura inizia quando viene raggiunta la temperatura impostata. Per tutti gli al- tri programmi, modalità e usi si avvia subito.

(35)

Riduzione del vapore

Se si cuoce con la Cottura al vapore e la Cottura combinata in un determinato intervallo di di temperature, al termine del procedimento di cottura si attiva au- tomaticamente la riduzione di vapore.

La funzione fa sì che all'apertura dello sportello non fuoriesca troppo vapore.

Nel display appare Riduzione vapore. È possibile disattivare la riduzione del vapore (v. capitolo “Impostazioni”, vo- ce “Riduzione vapore”). Se la riduzione del vapore è disattivata, aprendo lo sportello fuoriesce molto vapore.

Illuminazione del vano cottura

Per risparmiare elettricità, il forno a va- pore è predisposto in modo che l'illumi- nazione del vano di cottura si spenga dopo averlo messo in funzione.

Se si desidera che la luce rimanga ac- cesa anche quando l'apparecchio è in funzione, si dovrà modificare l'imposta- zione alla consegna (v. capitolo “Impo- stazioni”, voce “Illuminazione”).

Se al termine della funzione di cottura lo sportello rimane aperto, l'illuminazione del vano si spegne automaticamente dopo 5 minuti.

Se si preme il tasto  sul pannello, l'il- luminazione si accende per 15 secondi.

(36)

Miele@home

Il forno a vapore è dotato di un modu- lo WLAN integrato.

Per l'utilizzo occorre:

- una rete WLAN - la app Miele@mobile

- un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la app Miele@mobile.

La app Miele@mobile guida l'utente nel collegamento tra il forno a vapore e la rete domestica WLAN.

Dopo aver collegato il forno a vapore al- la rete WLAN, con la app è possibile ad es. eseguire le seguenti azioni:

- visualizzare le informazioni sullo stato di funzionamento del forno a vapore - visualizzare le indicazioni relative ai

procedimenti di cottura del forno a vapore

- terminare procedimenti di cottura in corso

Se si collega il forno alla rete WLAN au- menta il consumo energetico, anche se il forno è spento.

Accertarsi che sul luogo di posizio- namento del forno a vapore il segna- le della rete WLAN sia sufficiente- mente forte.

Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivide un'area di frequenza con altri apparec- chi (ad es. forni a microonde, giocattoli con telecomando). Si possono quindi verificare errori di connessione tempo- ranei o totali. Pertanto non è garantita una disponibilità costante delle funzioni offerte.

Disponibilità Miele@home

L'uso dell'app Miele@mobile dipende dalla disponibilità dei servizi Miele@ho- me nel Vostro paese.

Il servizio Miele@home non è disponibi- le in tutti i paesi.

Le informazioni relative alla disponibilità sono reperibili sul sito

Internet www.miele.com.

App Miele@mobile È possibile scaricare l'app

Miele@mobile gratuitamente dall'Apple App Store® o da Google Play Store™.

(37)

Impostazioni base

È possibile effettuare le seguenti impo- stazioni per la prima messa in funzione.

Queste impostazioni possono essere modificate in un momento successivo (v. capitolo “Impostazioni”).

Pericolo di ferirsi con le superfici calde.

Il forno a vapore diventa caldo du- rante il funzionamento.

Per questioni di sicurezza, utilizzare il forno a vapore solo se incassato.

Il forno a vapore si accende automati- camente quando viene collegato alla rete elettrica.

Impostare la lingua

 Selezionare la lingua desiderata.

Se per svista è stata selezionata una lingua incomprensibile, seguire le indi- cazioni al capitolo “Impostazioni”, vo- ce “Lingua ”.

Impostare la nazione

 Selezionare la nazione desiderata.

Impostare Miele@home Sul display compare Installare Miele@home?.

 Se si desidera configurare subito Miele@home, selezionare Avanti.

 Se si desidera rimandare la configura- zione a un momento successivo, se- lezionare Salta.

Informazioni relative alla configurazio- ne successiva sono riportate al capi- tolo “Impostazioni”, voce “Miele@ho- me”.

 Se si desidera configurare subito Miele@home, selezionare il metodo di connessione desiderato.

Il display e la app Miele@mobile guida- no l'utente attraverso le fasi successive.

Impostare la data

 Impostare in sequenza giorno, mese e anno.

 Confermare con OK.

Impostare l'ora

 Impostare l'ora in ore e minuti.

 Confermare con OK.

(38)

Impostazione durezza dell'acqua L'azienda idrica competente può forni- re informazioni sulla durezza dell'ac- qua locale.

Ulteriori informazioni sulla durezza del- l'acqua sono disponibili nel capito- lo “Impostazioni”, voce “Durezza ac- qua”.

 Impostare la durezza dell'acqua loca- le.

 Confermare con OK.

Concludere la prima messa in funzio- ne

 Eventualmente seguire altre indica- zioni sul display.

Le operazioni per la prima messa in fun- zione sono terminate.

Pulire il forno a vapore per la prima volta

 Rimuovere eventuali adesivi o fogli protettivi dal forno a vapore e dagli accessori.

Le funzioni del forno a vapore vengo- no collaudate a fabbricazione ultimata.

Per questo motivo, durante il traspor- to, può eventualmente uscire dai tubi acqua residua e defluire nel vano in- terno.

Pulire il serbatoio dell'acqua

Pericolo di ferirsi con il pannello.

Quando si apre o si chiude il pannel- lo è possibile incastrarsi.

Per aprire e chiudere il pannello, non afferrare il bordo superiore dello sportello.

 Accendere il forno a vapore con il ta- sto On/Off .

 Selezionare il sensore  per aprire il pannello.

 Estrarre il serbatoio dell'acqua. Ri- muovere il serbatoio dell'acqua pre- mendo leggermente verso l'alto.

 Lavare il serbatoio dall'acqua a mano o in lavastoviglie.

(39)

Pulire gli accessori/il vano cottura

 Estrarre tutti gli accessori dal vano cottura.

 Lavare i recipienti di cottura a mano o in lavastoviglie.

Le superfici della placca universale e della griglia combi sono trattate con PerfectClean e devono essere lavate solo a mano.

Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “PerfectClean”.

 Pulire la placca universale e la griglia combi con uno straccio di spugna pulito, detersivo per piatti e acqua calda.

Alla consegna il forno a vapore è trat- tato con un prodotto specifico.

 Per togliere la pellicola del prodotto protettivo, pulire il vano di cottura con uno straccio di spugna, detersivo per piatti e acqua calda.

Regolare la temperatura di ebollizione

Prima di cuocere alimenti per la prima volta, adattare il forno a vapore alla temperatura di ebollizione dell'acqua, che varia a seconda dell'altitudine del luogo di posizionamento. Con questo procedimento vengono sciacquate an- che le condutture dell'acqua.

Eseguire assolutamente questo pro- cedimento per garantire un funziona- mento corretto.

 Mettere in funzione il forno a vapore nella modalità cottura a vapore  (100 °C) per 15 minuti. Procedere co- me descritto nel capitolo “Uso”.

Regolare la temperatura di ebollizio- ne dopo un trasloco

Dopo un trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno 300 m da quella pre- cedente, il forno a vapore deve essere adattato alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebollizione del- l'acqua. Effettuare inoltre un ciclo di de- calcificazione (v. capitolo “Manutenzio- ne e pulizia”, voce “Manutenzione”).

(40)

Riscaldare il forno a vapore

 Estrarre eventualmente tutti gli acces- sori dal vano cottura.

 Per sgrassare la resistenza anulare, ri- scaldare il forno a vapore vuoto nella modalità di cottura Aria calda più

 a 200 °C per 30 minuti.

Procedere come descritto nel capito- lo “Uso”.

Pericolo di ferirsi con le superfici calde.

Il forno a vapore diventa caldo du- rante il funzionamento. È possibile scottarsi con i corpi termici, il vano cottura, le griglie di supporto e il ve- tro dello sportello.

Indossare i guanti protettivi per inter- venire nel vano cottura caldo e per chiudere lo sportello caldo.

Si generano cattivi odori quando per la prima volta si riscalda il corpo termico.

L'odore, accompagnato eventualmen- te da un po' di fumo, cessa dopo po- co tempo e non dipende da anomalie di allacciamento o guasti dell'apparec- chio.

Si consiglia di arieggiare la cucina.

(41)

Le diverse impostazioni

Voce menù Impostazioni attuabili

Lingua  ... | deutsch | english | ...

Nazione

Orologio Visualizzazione

On* | Off | Spegnimento notturno Tipo di visualizzazione

Analogico* | Digitale Formato orologio

24 h* | 12 h (am/pm) Impostare

Data

Illuminazione On

"on" per 15 secondi*

Off

Schermata di avvio Menù principale*

Modalità

Programmi automatici Usi speciali

Programmi personali MyMiele

Display Luminosità

      

Schema cromatico Chiaro | Scuro*

QuickTouch On | Off*

Volume Segnali acustici

      

Acustica tasti

      

Melodia di benvenuto On* | Off

Unità di misura Peso

g* | lb | lb/oz Temperatura

°C* | °F

(42)

Voce menù Impostazioni attuabili

Mantenere al caldo On Off*

Riduzione vapore On*

Off Temperature proposte

Booster On*

Off Risciacquo automatico On*

Off

Durezza acqua 1 °dH/2 °fH | ... | 15 °dH/27 °fH* | ... | 70 °dH/125 °fH Sensore di avvicinamento Accendere luce

Con procedim. di cott. in corso* | Sempre accesa | Off Accendere apparecchio

On | Off*

Spegnere segnali acustici On* | Off

Sicurezza Blocco accensione 

On | Off*

Blocco tasti On | Off*

Riconoscimento frontale mobile

On Off*

Miele@home Attivare

Disattivare

Stato della connessione Impostare nuovamente Resettare

Installare

Comando remoto On*

Off

SuperVision Visualizzazione SuperVision On | Off*

Visualizzazione in standby On | Solo in caso di errori*

Elenco apparecchi

Visualizzare apparecchio | Segnali acustici

* Impostazione di serie

(43)

Voce menù Impostazioni attuabili

RemoteUpdate On*

Off Versione software

Informazioni legali Licenze open source Concessionario Modalità fiera

On | Off*

Impostazioni di serie Impostazioni apparecchio Programmi individuali MyMiele

Temperature proposte

* Impostazione di serie

(44)

Accedere al menù “Imposta- zioni”

Nel menù  Impostazioni potete perso- nalizzare il vostro forno a vapore adat- tando le impostazioni di serie alle vostre esigenze.

È attivato il menù principale.

 Selezionare  Impostazioni.

 Selezionare l'impostazione desidera- ta.

È possibile controllare o modificare le impostazioni.

È possibile modificare le impostazioni solo se non è in corso un procedimen- to di cottura.

Lingua 

È possibile impostare la propria lingua e la propria nazione.

Dopo aver scelto e confermato la lingua desiderata, le indicazioni vengono vi- sualizzate subito nella lingua seleziona- ta.

Consiglio: Se per errore è stata selezio- nata una lingua incomprensibile, sele- zionare nel menù principale . Orien- tarsi con il simbolo  per tornare al me- nù secondario Lingua .

Orologio

Visualizzazione

Selezionare il tipo di visualizzazione dell'orologio per il forno a vapore spen- to:

- On

L'ora viene sempre visualizzata sul display.

Se si seleziona inoltre l'impostazio- ne Display | QuickTouch | On, tutti i sensori reagiscono subito al contatto e il sensore di prossimità rileva in au- tomatico quando ci si avvicina al di- splay.

Se inoltre si seleziona l'impostazio- ne Display | QuickTouch | Off, occorre accendere il forno a vapore prima di poterlo usare.

- Off

Il display è oscurato per risparmiare energia elettrica. Occorre accendere il forno a vapore prima di utilizzarlo.

- Spegnimento notturno

Per risparmiare energia elettrica, l'ora sul display viene visualizzata solo dalle 5 alle 23. Nel tempo restante il display è oscurato.

(45)

Tipo di visualizzazione

È possibile visualizzare l'ora Analogico

(sotto forma di orologio con quadrante) oppure Digitale (h:min).

Con la visualizzazione digitale appare anche la data.

Formato orologio

È possibile visualizzare l'ora nel formato 24 o 12 h (24 h o 12 h (am/pm)).

Impostare

Impostare le ore e i minuti.

Consiglio: Se non è in corso alcun pro- cedimento di cottura, toccare l'ora nell'intestazione per modificarla.

In caso di interruzione dell'erogazione elettrica, l'orologio continua a funziona- re correttamente. L'ora viene memoriz- zata per ca. 150 ore.

Se il forno a vapore è collegato a una rete WLAN e ci si è registrati nella app Miele@mobile, l'ora viene sincro- nizzata nella app Miele@mobile in ba- se alla impostazioni del paese.

Data

Impostare la data.

Se il forno a vapore è spento, la data appare solo con l'impostazione Orolo- gio | Tipo di visualizzazione | Digitale.

Illuminazione

- On

L'illuminazione del forno a vapore è attiva per l'intera durata del procedi- mento di cottura.

- "on" per 15 secondi

L'illuminazione del vano cottura si spegne dopo 15 secondi durante un procedimento di cottura. Selezionan- do il sensore  l'illuminazione del vano cottura si riaccende per 15 se- condi.

- Off

L'illuminazione del vano cottura è spenta. Selezionando il sensore  l'illuminazione del vano cottura si ac- cende per 15 secondi.

(46)

Schermata di avvio

Di serie compare il menù principale quando si accende il forno a vapore. È però possibile selezionare come scher- mata di avvio ad es. direttamente le modalità di cottura oppure le immissioni di MyMiele (v. capitolo “MyMiele”).

La schermata di avvio modificata viene visualizzata solo dopo la riaccensione del forno a vapore.

Si accede al menù principale selezio- nando il sensore  oppure mediante il percorso menù nell'intestazione.

Display

Luminosità

La luminosità del display è rappresenta- ta mediante una barra a segmenti.

-       

luminosità massima -       

luminosità minima Schema cromatico

Scegliere se rappresentare il display con un colori chiari o scuri.

- Chiaro

Il display ha uno sfondo chiaro con scritta scura.

- Scuro

Il display ha uno sfondo scuro con scritta chiara.

QuickTouch

Scegliere come devono reagire i sensori quando il forno a vapore è spento:

- On

Se è stata inoltre selezionata l'impo- stazione Orologio | Visualizzazione | On

o Spegnimento notturno, i sensori e il sensore di prossimità reagiscono an- che quando il forno a vapore è spen- to.

- Off

Indipendentemente dall'impostazio- ne Orologio | Visualizzazione i sensori e il sensore di prossimità reagiscono solo quando il forno a vapore è acce- so e per un tempo stabilito dopo lo spegnimento del forno.

(47)

Volume

Segnali acustici

Se i segnali acustici sono attivi, un se- gnale acustico suona al raggiungimento della temperatura impostata e al termi- ne di una durata impostata.

Se si desidera aprire lo sportello con funzionamento da remoto tramite un assistente vocale, accertarsi sempre che nessuno si trovi nell'area di aper- tura. Lasciare in ogni caso i segnali acustici attivati.

Il volume dei segnali acustici è rappre- sentato da una barra a segmenti.

-        volume massimo -       

i segnali acustici sono disattivati Acustica tasti

Il volume dell'acustica tasti, che si sen- te ogni volta che si seleziona un senso- re, viene visualizzato da una barra a segmenti.

-        volume massimo -       

l'acustica tasti è disattivata Melodia di benvenuto

È possibile spegnere o accendere la melodia che si attiva quando si preme il tasto On/Off .

Unità di misura

Peso

È possibile impostare il peso degli ali- menti nei programmi automatici in grammi (g), libbre (lb) o libbre/once (lb/

oz).

Temperatura

È possibile impostare la temperatura in gradi Celsius (°C) o gradi Fahrenheit (°F).

(48)

Mantenere al caldo

Con la funzione Mantenere al caldo è possibile mantenere al caldo la pietanza al termine del procedimento di cottura al vapore. La pietanza viene mantenuta al caldo per massimo 15 minuti a una temperatura preimpostata. Aprendo lo sportello si può interrompere la fase di mantenimento al caldo.

Tenere presente che gli alimenti deli- cati, in particolare il pesce, continuano a cuocere a questa temperatura.

- On

La funzione Mantenere al caldo è atti- va. Se si cuoce a una temperatura di almeno 80 °C circa, questa funzione si attiva dopo circa 5 minuti. La pie- tanza viene mantenuta al caldo a una temperatura di 70 °C.

- Off

La funzione Mantenere al caldo è disat- tivata.

Riduzione del vapore

La funzione Riduzione vapore fa sì che all'apertura dello sportello non fuoriesca troppo vapore.

- On

Se si cuoce a una temperatura di cir- ca 80 °C (Cottura al vapore) o 80–

100 °C e 100 % di umidità (Cottura combinata), al termine del procedi- mento di cottura si attiva automatica- mente la riduzione di vapore. Nel di- splay appare Riduzione vapore. - Off

Se la riduzione del vapore è disattiva- ta, si spegne in automatico anche la funzione Mantenere al caldo. Se la ri- duzione del vapore è disattivata, aprendo lo sportello fuoriesce molto vapore.

Temperature proposte

Si consiglia di modificare le temperature proposte se per cuocere si usano fre- quentemente altre gradazioni.

Appena si visualizza la voce del menù appare un elenco delle modalità di cot- tura.

 Selezionare la modalità di cottura de- siderata.

Appare la temperatura proposta e con- temporaneamente vengono evidenziate le temperature nei limiti delle quali è possibile apportare modifiche.

 Modificare la temperatura proposta.

 Confermare con OK.

(49)

Booster

La funzione Booster serve per riscaldare rapidamente il vano cottura.

- On

La funzione Booster è attiva in auto- matico durante la fase di riscalda- mento di un procedimento di cottura.

Il corpo termico superiore/grill, la re- sistenza anulare e la ventola preri- scaldano contemporaneamente il va- no cottura alla temperatura imposta- ta.

- Off

La funzione Booster è disattivata du- rante la fase di riscaldamento di un procedimento di cottura. Solo i corpi termici relativi alla modalità preriscal- dano il vano cottura.

È possibile attivare o disattivare la fun- zione Booster per un procedimento di cottura anche tramite il menù a tendi- na.

Risciacquo automatico

Dopo aver spento il forno a vapore a seguito di un procedimento di cottura con vapore, sul display compare Ri- sciacquo in corso.

Con questo procedimento vengono ri- mossi eventuali residui di alimenti dal sistema.

È possibile attivare o disattivare il ri- sciacquo automatico.

Riferimenti

Documenti correlati

Se al termine della funzione di cottura lo sportello rimane aperto, la luce del vano si spegne automaticamente dopo 5 mi- nuti.. Se si preme il tasto  sul pannello, l'il-

Se dalla zona cottura appena accesa si pretende più potenza rispetto a quella che la zona cottura accesa può cedere, si possono riscontrare i seguenti effetti sulla zona cottura

 Il funzionamento sicuro e affidabile del forno a vapore è garantito solo se è collegato alla rete elettrica pubblica..  La sicurezza elettrica del forno a vapore è garantita

L'ora della fine della cottura può essere approssimativamente stimata poiché la durata di un procedimento di cottura con la sonda termometrica corrisponde all'incirca alla durata di

Controllare quindi che la superficie in vetroce- ramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mettere i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica..  Se

Per preriscaldare il piatto doratore, collocarlo direttamente sulla base rotante, selezionare il livello di potenza 600W+Grill( ), quindi programmare il ciclo di cottura

Controllare quindi che la superficie in vetroce- ramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mettere i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica..  Se

 La cornice e/o il bordo del piano di cottura (per i piani di cottura con profilo sfaccettato) e i comandi possono diventare molto caldi a causa dei seguenti fattori: durata