• Non ci sono risultati.

IT... Sedia da bagno e Barella da bagno. Manuale d'uso vers

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "IT... Sedia da bagno e Barella da bagno. Manuale d'uso vers"

Copied!
12
0
0

Testo completo

(1)

-03/2021 • # 944127_101

IT . . . .Sedia da bagno e Barella da bagno

Manuale d'uso – vers . 101 .00

(2)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

Sedia da bagno e Barella da bagno N . Articoli

14600 - Sedia da bagno mobile, incl. gancio ovale 14610 - Barella da bagno mobile, incl. gancio ovale

1 .00 . . . .Scopo e uso . . . . 3

1.01 . . . Produttore . . . 3

1.02 . . . Destinazione d’uso. . . 3

1.03 . . . Area di utilizzo . . . 3

1.04 . . . Condizioni d'uso . . . 3

1.05 . . . Importante/avvertenze . . . 4

2 .00 . . . .Disimballaggio della Sedia da bagno . . . . 5

2.01 . . . Descrizione funzionale della sedia da bagno . . . 6

2.02 . . . Marcatura per Sedia da bagno . . . 7

3 .00 . . . .Disimballaggio della Barella da bagno . . . . 7

3.01 . . . Descrizione funzionale della Barella da bagno . . . 8

3.02 . . . Marcatura per Barella da bagno . . . 9

4 .00 . . . .Manutenzione . . . . 9

4.01 . . . Pulizia e manutenzione . . . 9

4.02 . . . Sostituzione di componenti . . . 9

4.03 . . . Vita utile . . . 9

4.04 . . . Ambiente per conservazione e utilizzo . . . 10

5 .00 . . . .Specifiche tecniche . . . . 10

6 .00 . . . .Dichiarazione di conformità UE . . . . 10

7 .00 . . . .Dichiarazione di politica ambientale - V. Guldmann A/S . . . . 10

8 .00 . . . .Condizioni di garanzia e servizio . . . . 11

A. . . . Garanzia . . . 11

B. . . . Assistenza o riparazione . . . 11

(3)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

1 .00 Scopo e uso

1 .01 Produttore V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. + 45 8741 3100 www.guldmann.com

1 .02 Destinazione d’uso

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono destinate al sollevamento e al trasferimento di una persona con disabilità in posizione seduta o orizzontale.

1 .03 Area di utilizzo

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono adatte per l'uso in istituti, cen- tri di riabilitazione e piscine.

1 .04 Condizioni d'uso

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono progettate per l'uso con i sistemi con sollevatore a soffitto e sono ideali in connessione con la sedia da bagno e la barella da bagno che permettono di eseguire le routine di solleva- mento in un ambiente ergonomico evitando così il sollevamento pesante.

La Sedia da bagno e la Barella da bagno Guldmann sono adatte a sollevare una persona

dentro e fuori piscine e simili, in posizione seduta (Sedia da bagno) o in posizione orizzontale (Barella da bagno) e per facilitare le situazioni di sollevamento,

garantendo la massima sicurezza durante il bagno.

I braccioli staccabili e girevoli della Sedia da bagno assicurano un trasferi- mento sicuro e facile a un’altra sedia.

Il gancio ovale integrato sulla Sedia da bagno e sulla Barella da bagno rende facile il sollevamento fuori e dentro la vasca. Il sollevamento richiede solo che il gancio a moschettone del Sollevatore a soffitto sia collegato al gancio ovale.

(4)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

1.05 Importante/avvertenze

Fare sempre attenzione quando si usa la Sedia da bagno o la Barella da bagno. Questo significa che gli assistenti devono sempre assicurarsi che loro, l'utente e qualsiasi altra persona siano al sicuro per evitare lesioni o incidenti.

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono progettate per l'uso in ambien- ti di balneazione e piscine con i seguenti valori massimi di:

Qualità dell'acqua:

pH: 7,6 Cloro libero, mg/l 2,0 Cloro combinato, mg/l 0,5 Umidità dell'aria:

L'umidità relativa dell'aria nella stanza dovrebbe essere circa il 70% con una temperatura esterna di circa 20 °C e circa il 50% con una temperatura ester- na di circa 0 °C.

• Si prega di leggere il manuale d'uso prima di iniziare l'uso della Sedia da bagno o della Barella da bagno.

• La Sedia da bagno e la Barella da bagno devono essere usate solo da perso- nale addestrato.

• L'assistente deve prestare attenzione al benessere dell'utente quando usa la Sedia da bagno o la Barella da bagno.

• Non superare il carico di lavoro sicuro raccomandato per la Sedia da bagno o la Barella da bagno.

• I prodotti contrassegnati con la capacità di sollevamento più bassa determi- nano il carico massimo dell'intero sistema.

• Se si constata un difetto durante l'uso della Sedia da bagno o della Barella da bagno, smettere di usarla e contattare il personale di assistenza Guldmann per la riparazione.

• L'utente sulla Barella da bagno non può girarsi o muoversi nel senso della lunghezza quando è sdraiato nel sollevatore.

• Per evitare movimenti involontari dell'utente, l'assistente deve posizionare il sollevatore centralmente sopra l'utente prima di iniziare il sollevamento.

• Non modificare questa apparecchiatura senza l'autorizzazione del produttore

• Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione a questo dispositivo deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente locale.

La sedia da bagno e la barella da bagno devono essere pulite e mantenute secondo le istruzioni menzionate in questo manuale, vedere la Sezione 4.01.

(5)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

2 .00 Disimballaggio della Sedia da bagno

Ispezione visiva della Sedia da bagno

Se la Sedia da bagno è ritenuta danneggiata al momento del ricevimento, non deve essere utilizzata prima di essere controllata e approvata da una persona qualificata o dal team di assistenza Guldmann.

Prima dell'uso si raccomanda di spruzzare il prodotto con un olio minerale / paraffina liquida, seguito da una passata con un panno pulito e privo di lanu- gine.

Il contenuto della scatola della Sedia da bagno

• Sedia da bagno

• Gancio ovale

• Manuale utente

Gancio ovale

Bracciolo

Poggiapiedi Freno ruota

Cintura di sicurezza

(6)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

2.01 Descrizione funzionale della sedia da bagno

La Sedia da bagno deve essere fissa- ta saldamente al gancio a moschet- tone (GH2) o al gancio ovale (GH3), assicurarsi che il gancio sia ben chiuso.

Gancio ovale

I poggiapiedi devono essere regolati in base all'utente, per alleviare il peso delle gambe dell'utente e per assicurare che le gambe rimangano in posizione

durante il trasferimento. Regolazione

del poggiapiedi

I braccioli possono essere allontanati o completamente rimossi per con- sentire un facile accesso all'utente e all'assistente durante il trasferimento tra la Sedia da bagno e, ad esempio, la sedia a rotelle.

Sollevare per

rimuovere Oscillare per allontanare

La Sedia da bagno è dotata di un meccanismo di freno sulle due ruote posteriori, che impedisce alla Sedia da bagno di muoversi durante il tra- sferimento dell'utente tra la Sedia da bagno e, ad esempio, la sedia a rotel-

le, quando è bloccata. Attivazione del freno Rilascio dei freni

L'utente deve essere sempre legato con la cintura di sicurezza durante il tra- sferimento.

(7)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

2 .02 Marcatura per Sedia da bagno

Barcode 128C / GS1-128

V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N yyyy-mm-dd

xxxxxxx

max xxx kg / xxx lbs

xxxxxx xxxxxx

3 .00 Disimballaggio della Barella da bagno

Ispezione visiva della Barella da bagno

Se si pensa che la Barella da bagno sia danneggiata al momento del ricevi- mento, non deve essere utilizzata prima di essere controllata e approvata da una persona qualificata o dal team di assistenza Guldmann.

Prima dell'uso si raccomanda di spruzzare il prodotto con un olio minerale / paraffina liquida, seguito da una passata con un panno pulito e privo di lanu- gine.

Il contenuto della scatola della Barella da bagno

• Barella da bagno

• Gancio ovale

• Manuale utente Gancio ovale

Cintura di sicurezza

Freno ruota Regolazione

dello schienale

Cinghie di tensione del tessuto

Lifting

Posizione di blocco dello schienale

(8)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

3.01 Descrizione funzionale della Barella da bagno

La Barella da bagno deve esse- re fissata saldamente al gancio a moschettone (GH2) o al gancio ovale (GH3), assicurarsi che il gancio sia ben chiuso.

La Barella da bagno è dotata di 5 fori per regolare il centro di gravità.

Gancio ovale

Lo schienale può essere regolato, solle- vato e bloccato in 4 diverse posizioni.

Regolazione dello schienale

Posizione di blocco dello schienale

Il telo della barella è dotato di cinghie, che permettono di regolare la tensio- ne del telo, le cinghie si trovano sul retro del telo e possono essere strette tirando l'estremità della cinghia.

Cinghie di tensione del tessuto

La Barella da bagno è dotata di un meccanismo di freno su tutte le ruote, che impedisce alla Barella da bagno di muoversi durante il trasferimento dell'uten- te tra la Barella da bagno e, ad esempio, la sedia a rotelle.

L'utente deve essere sempre legato con la cintura di sicurezza durante il tra- sferimento.

(9)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

3 .02 Marcatura per Barella da bagno

Barcode 128C / GS1-128

V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N yyyy-mm-dd

xxxxxxx

max xxx kg / xxx lbs

xxxxxx xxxxxx

4 .00 Manutenzione

4 .01 Pulizia e manutenzione

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono fatte di materiali con un'alta resistenza ai sali e al cloro. Tuttavia, per evitare la corrosione e lo scolori- mento, la pulizia e la manutenzione sono molto importanti.

Le seguenti linee guida devono essere seguite per garantire che la Sedia da bagno e la Barella da bagno mantengano un aspetto gradevole e abbiano una lunga durata.

• Lavaggio quotidiano con acqua pulita, seguito da un panno ben strizzato o da un lavaggio della pelle.

• Lavaggio con detergenti universali per la pulizia dei sanitari una volta alla settimana, seguito da una spruzzatura della superficie con un olio minerale / paraffina liquida ad una distanza di circa 20 cm. Pulire con un panno pulito e privo di lanugine.

In particolare, durante il primo mese di utilizzo, la pulizia quotidiana è molto importante, dopo di che l'acciaio inossidabile genererà la propria pellicola protettiva.

4 .02 Sostituzione di componenti

I componenti possono essere sostituiti solo da un tecnico qualificato o dal personale dell’assistenza Guldmann.

4.03 Vita utile

La Sedia da bagno e la Barella da bagno hanno una durata prevista di 10 anni, se sottoposte a una manutenzione continua e a un uso corretto. In con- formità con lo standard internazionale EN/ISO 10535 "S per il trasferimento di persone disabili - Requisiti e metodi di prova", il sollevatore dovrebbe essere sottoposto a ispezione almeno una volta all'anno.

Guldmann raccomanda di eseguire un'ispezione regolare di sicurezza/control- lo almeno una volta all'anno in base al tipo di utilizzo.

L'ispezione della Sedia da bagno e della Barella da bagno deve essere ese- guita da un tecnico qualificato o dal personale dell’assistenza Guldmann.

(10)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

4 .04 Ambiente per conservazione e utilizzo

La Sedia da bagno e la Barella da bagno sono progettate per l'uso nelle aree delle piscine.

Temperatura da +5 a 40 °C.

Conservare la Sedia da bagno e la Barella da bagno in un locale asciutto per la conservazione a lungo termine, secondo le istruzioni menzionate nella sezione 1.03 "Importante/avvertenze".

5.00 Specifiche tecniche

Carico massimo . . . 255 kg Materiali

Telaio . . . .Acciaio inossidabile Seduta . . . Poliestere modellato Bracciolo . . . Poliestere modellato Ruote e cuscinetti . . . .Acciaio inossidabile Bulloni . . . .Acciaio inossidabile Poggiapiedi . . . Alluminio verniciato e modellato Tela per barella . . . .Nylon

6.00 Dichiarazione di conformità UE

Il prodotto è fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2017/745 del Parla- mento Europeo e del Consiglio del 5 aprile 2017, come dispositivo medico di Classe I.

7.00 Dichiarazione di politica ambientale - V. Guldmann A/S

Guldmann è costantemente impegnata per assicurare che l'impatto dell'azien- da sull'ambiente, a livello locale e globale, sia ridotto al minimo.

L'obiettivo di Guldmann è quello di:

• Rispettare l'attuale legislazione ambientale (ad esempio le direttive WEEE e REACH)

• Assicurarsi che, nella gamma più ampia possibile, vengano utilizzati materiali e componenti conformi alla RoHS

• Garantire che i nostri prodotti non abbiano un inutile impatto negativo sull'am- biente per quanto riguarda l'uso, il ricircolo o lo smaltimento

• Garantire che i nostri prodotti contribuiscano a creare un ambiente di lavoro positivo nei luoghi in cui vengono utilizzati

Le ispezioni sono fatte annualmente dal Dipartimento per la natura e l'am- biente del Comune di Aarhus utilizzando come riferimento la Sezione 42 della Legge danese sulla protezione ambientale.

(11)

-03/2021 • # 944127_101 -03/2021 • # 944127_101

8 .00 Condizioni di garanzia e servizio

A. Garanzia

Guldmann garantisce che la sua attrezzatura è esente da difetti materiali in condizioni di uso normale e funzionerà sostanzialmente in conformità con le specifiche stabilite nella documentazione fornita con l'attrezzatura.

Questa garanzia esplicita sarà in vigore per un anno dalla data di acquisto e installazione originali (il "Periodo di garanzia"). Se durante il Periodo di garanzia viene presentato un reclamo valido per un malfunzionamento o un difetto del dispositivo, Guldmann riparerà o sostituirà il dispositivo senza costi aggiuntivi per l'utente. La decisione tra la riparazione o la sostituzione è ad esclusiva discrezione di Guldmann.

La garanzia non copre alcuna parte del dispositivo che sia stata soggetta a danni o abusi da parte dell'utente o di altri. La garanzia non copre alcuna parte dell'apparecchiatura che sia stata alterata o modificata in qualsiasi modo dall'utente o da altri. Guldmann non garantisce che le funzioni del dispositivo di sollevamento soddisfino le vostre esigenze, funzionino senza interruzione o siano prive di errori.

La garanzia esposta sostituisce tutte le altre garanzie esplicite e implicite, sia orali, scritte o implicite, e i rimedi sopra indicati sono gli unici ed esclusivi rimedi dell'utente. Solo un funzionario autorizzato di Guldmann può apportare modifiche a questa garanzia o a garanzie aggiuntive vincolanti per Guldmann.

Di conseguenza, dichiarazioni aggiuntive come pubblicità o presentazioni, sia orali sia scritte, non costituiscono garanzie da parte di Guldmann.

Questa garanzia sarà nulla qualora l'apparecchiatura venga utilizzata e man- tenuta in qualsiasi modo incompatibile con l'uso previsto o le istruzioni fornite con il prodotto. Inoltre, affinché la garanzia rimanga in vigore per l'intero Periodo di garanzia, qualsiasi manutenzione sul dispositivo deve essere effet- tuata da un tecnico certificato Guldmann. Eventuali parti o componenti riparati o sostituiti da un tecnico certificato Guldmann saranno garantiti per il resto del periodo di garanzia.

B . Assistenza o riparazione

Contattare Guldmann Repair per ottenere l'autorizzazione a restituire qualsi- asi articolo difettoso durante il periodo di garanzia. Verrà fornito un numero di autorizzazione alla restituzione e l'indirizzo per la restituzione dell'articolo per la manutenzione o sostituzione in garanzia. Non restituire gli articoli in ga- ranzia a Guldmann senza aver ricevuto un numero di autorizzazione al reso.

Se si spedisce l'articolo, imballarlo con cura in un cartone robusto per evi- tare danni. Includere il proprio numero di autorizzazione al reso, una breve descrizione del problema e il proprio indirizzo per la restituzione e il numero di telefono. Guldmann non si assume il rischio di perdite o danni durante il

(12)

-03/2021 • # 944127_101

© Guldmann IT-03/2021 • # 944127_101

V. Guldmann A/S Head Office:

Tel. +45 8741 3100 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann Srl Tel. +39 0521 660132 Fax +39 0521 691399 Cell. +39 340 9087107

Riferimenti

Documenti correlati

Alcuni prodotti rappresentati in questo volantino potrebbero non essere presenti in tutti i negozi, sarà comunque possibile ordinarli e sarà nostra cura farveli avere nel più

Al fine di conservare i caratteri particolari del tipo in ogni intervento di recupero è necessario, oltre a quanto specificato negli interventi edilizi di cui alle norme del PSC:.

b) conservare e valorizzare i caratteri specifici di ogni tipo edilizio compreso anche l’eventuale ripristino di quelli che si presentassero alterati da precedenti

Assicurati di aver fissato gli accessori di fissaggio sul retro del mobile per lavabo come indicato nelle istruzioni di montaggio.. In seguito, appendi con cautela il mobile

La vasca da bagno in marmo ricomposto modello Serena è una moderna vasca ovale a centro stanza, i quattro piedini regolabili ne consentono l’impostazione dell’inclinazione e

Ad oggi l’andamento della gestione dei residui e degli accertamenti delle entrate a Bilancio 2020 è tale da ritenere adeguata la quota di Fondo Crediti

Tutti i materiali sono disponibili presso il tuo negozio IKEA locale oppure online sul sito IKEA.it... © Inter IKEA

“Carta Fedeltà Nonna ISA” e “Carta Fedeltà Nonna ISA Romagnolo” che presentino la stessa all’operatore di cassa prima dell'inizio del conteggio della propria spesa o