• Non ci sono risultati.

CABINA DOCCIA 80x80 CODICE: C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "CABINA DOCCIA 80x80 CODICE: C"

Copied!
25
0
0

Testo completo

(1)

Caratteristiche idrauliche

Pressione Min 2 Bar Max 5 Bar

Temperatura Min 5°C Max 55°C

Funzioni ed accessori

Descrizione Materiale Dimensione Specifiche

Doccetta Abs 3 funzione -

Ugelli anticalcare 3 Getti Idro

1 Getto cervicale

Abs Orientabili -

Ugelli anticalcare Miscelatore Metallo

Cartuccia Mix Plastica Meccanismo ceramico

Cartuccia Deviatore Plastica 3 Funzioni

Leve Metallo

Pomolo porte Abs

Flessibile doccetta Acciaio inox L 150 "Doppia aggraffatura"

Flessibili

alimentazione Acciaio inox L 50 G1/2” F - G1/2” F

Scarico Tubo estensibile

Min÷35 Max÷80 Ø90

Mensola Vetro

temprato L20 Asta saliscendi Abs L 56

Struttura

Descrizione Materiale

Profili Lega alluminio bianchi

Porte Vetro temprato sp 5mm Trasparente Vetri fissi Vetro temprato sp 4mm Trasparente Pareti fisse Vetro temprato sp 4 m Bianche Piatto doccia Acrilico con struttura metallica Pannello centrale Pcv colore bianco

PACKING

Dimensioni Peso Kg

Box 1 82x82x16 16

Box 2 201x25x14 8

Data:

05/09/18 Rev. 0.0

TS01325

CABINA DOCCIA 80x80

CODICE: C981 002 00

(2)

IT MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE INSTALACIO�N, USO Y MANTENIMIENTO PT MANUAL DE INSTALAÇA�O, UTILIZAÇA�O E MANUTENÇA�O FR NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PL INSTRUKCJA MONTAZ�U, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ DE INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Data:

02/03/18 Rev. 0.0

MN01325

CABINA DOCCIA 80x80

(3)

IT

Utensili e materiali per installazione (non forniti)

EN

Tools and materials for installation (not supplied)

ES

Herramientas y materiales para la instalaciòn (no su ministrado)

PT

Ferramentas e materiais para instalação (não fornecidos)

FR

Outils et matériaux pour l'installation (non fournis)

DE

Werkzeuge und Materialien fûr die Installation (nicht mitgeliefert)

PL

Narzędzia i materiały do montażu (brak w zestawie)

EL

Εργαλεία και υλικά για την εγκατάσταση (δεν παρέχεται)

RU

Инструменты и материалы для монтажа (не входит в комплект)

��������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������

Il presente manuale rappresenta una guida per l’installazione ed il corretto utilizzo del prodotto;seguire attentamente le indicazioni riportate in quanto una errata installazione, oltre a compromettere il normale funzionamento del prodotto, può

causare gravi danni a cose o persone.

Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future.

Si raccomanda di affidarsi a personale qualificato per i collegamenti elettrici ed idraulici.

Si consiglia di far eseguire il montaggio e l’installazione da tecnici specializzati.

La Marco Mammoliti S.p.A. non risponderà in alcun modo di danni, perdite, anomalie e malfunzionamenti che siano causati da installazione e/o uso e/o manutenzione errati e/o comunque difformi rispetto alle prescrizioni contenute nel presente manuale.

(4)
(5)

FA

CP TG RG TF

PP PP

BA CP

HD

HM

MD

MC OP

W2

XS

JW

SM

FX SB DC

DW

W1

KM P2

PC

P1

DH

(6)

DH D0

V0

R998728000015 R998759000022 R998718000010

BA CP

R998761000072 R998760000047

X1 X1

HM

R998802000008 HD X1

R998803000008 X1

MC

R998791000001

FA

R998034000001

X1 FX

R998034002001

X1 TF

TG

R998781000004

R998785000019

X12

L 3M

MD

R998794000015 W2

R998764002030

E0

R998743000013 X4

R998708000020 MX

RG

RW

R998795000001 R998762000001 X1(4+4)

SM

R998035000012 OP

R998704000021 R998703000001

SB

R998797000001

DX VX

R998796000004 R998748000044

P1

PC X2

R998804000002

DW

R998710000001 PP

R998798000023 W1

R998764000030

R998709000023 JW

R998749000044 P2

R998902000004 DC

R998758000018

L0 X2

(7)

GA X2 GS X4 GM X2

R998775000018

R998777000018 R998776000018

GV X2

R998774000018

KG

R998807000001

KM

R998784000004

H3 N°14 H4

4 x 10 H5

M 4 x 20 St 4 x 10

St4x30

XS

N°10 N°4

H2

4 x 16 H1 N°14 N°8

4 x 20

(8)

BA

BA

OK

(9)

DW

IT - Scarico non sifonato EN - Discharge does not siphon ES - Escarga no sifón

PT - Quitação não sifão FR - Décharge ne siphon pas PL - Absolutorium nie syfonu EL - απαλλαγή δεν σιφόνι DE - Entlastung Siphon nicht RU - разряд не сифон

(10)

P1 P2 E0

H4

H4

H2 N°8

4 x 16

LO St 4 x 10

H4 N°8

(11)

VX

4 x 10 H5 N°4

V0

V0 V0 VX H5

GV

GS

(12)

H3

M 4 x 20 W2 H3

CP N°7

(13)

CP

M 4 x 20 H3 N°7 W1

H3

(14)

H1

4 x 20 N°14

H1

H1 PC X2

PC

(15)

GA D0

X4 X4

X2 RW

RW

GA

(16)
(17)

SM FX OP DC

SM

RIMUOVERE

(18)

H2

4 x 20 N°6

H2 H2

Ø3

(19)

H2

4 x 20 N°2

H2

(20)

FA

CHIUSO CLOSED FERMER

APERTO OPEN OUVRIR

FA

CHIUSO

CLOSED

FERMER

(21)

St4x30

H4 N°2 XS

St 4 x 10

H1 XS

(22)

IT Uso

EN Use

ES

Uso

PT Utilização

FR Utilisation

DE

Benutzung

PL Uzytkowanie

EL χρήση

RU

Ouvrir Open

Aperto Fermer Closed Chiuso

Mixer function

without top

(23)
(24)

Immergere con soluzione di acqua e aceto 20% - 24h Immerse in water and vinegar solution 20% - 24h

Plonger dans une solution d'eau et de vinaigre blanc 20% - 24h

PAS D’ALCOOL PAS D’ACETONE

PAS DE PRODUITS ABRASIFS PAS DE SOLVANT

PAS DE SODA PAS D’ACIDE

OK NON

IT Pulizia

EN Care

ES Limpieza

PT Limpeza

FR Entretien

DE Pflege

PL Pielegnacja

EL καθάρισμα

RU уход

NO ALCOOL NO ACETONE

NO PRODOTTI ABRASIVI NO SOLVENTI

NO SODA NO ACIDO

NO ALCOOL NO ACETONE

NO PRODOTTI ABRASIVI NO SOLVENTI

NO SODA NO ACIDO

(25)

REGISTERED OFFICE

Corso Lancieri, 27 - 11100 Aosta (Italy) - Tax Identification Code - VAT No. 00470390071

CUSTOMER CARE

Via Piemonte, 1 - 28010 Fontaneto d’Agogna (NO) - Telephone number 0322 099219 / Fax number 0322 099234 E-mail: assistenza@marcomammoliti.com

Riferimenti

Documenti correlati

CLEAR THE WORK AREA OF ALL BYSTANDERS. Your trencher can throw rock and soil debris at a considerable distance. The digging device will tend to pull the

- Dichiara inoltre che i propri generatori, identifi cati dalla nuova Direttiva Macchine come delle “quasi-macchi- ne“, non devono essere messi in servizio finché la

Marco Mammoliti SpA, Assistenza Clienti Via Piemonte, 1 – 28010 Fontaneto d’Agogna (NO)

When cleaning the DSPN dirt separator, make certain that the boiler is switched off and that the separator has cooled down to ambient temperature before carrying out any

Para congelar alimentos frescos ative a função Frostmatic pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador.. Prima o botão OK

CVP-T versions are also fitted with a sensor that detects the temperature of the fluid circulating inside the coils and, by changing the settings of the control board, it is possible

• Η απενεργοποίηση των μηχανισμών προστασίας ή ασφαλείας (όπου υπάρχουν) πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά για ενέργειες έκτακτης συντήρησης μόνο από

Connect the supply pipe and dispense many liters of water from the 3 ways in order to clean the system from any trace of sanitizing.. Reassemble the membranes in