• Non ci sono risultati.

dispositivo ad osmosi inversa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "dispositivo ad osmosi inversa"

Copied!
32
0
0

Testo completo

(1)

dispositivo ad osmosi inversa

Manuale uso e manutenzione IT

(2)
(3)

Indice

1 - INTRODUZIONE ... 4

2 - CARATTERISTICHE TECNICHE... 6

3 - SICUREZZA ... 8

4 - STOCCAGGIO ... 8

5 - CONDIZIONI D’USO E PERIODO DI UTILIZZO ... 9

6 - INSTALLAZIONE ... 11

7 - RICAMBI E PREFILTRAZIONE ... 13

8 - MANUTENZIONE ... 14

9 - GESTIONE ELETTRONICA ... 19

10 - GESTIONE GUASTI ... 23

11 - IMPIANTISTICA GENERALE ... 24

12 - NORME DI GARANZIA ... 29

13 - CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE ... 30

14 - TABELLA MANUTENZIONI ... 31

(4)

Il presente manuale è valido per i modelli:

CLIK NANO

XT100 - XT100 + GAS - XT120

1 - INTRODUZIONE

Cos’è l’osmosi inversa?

L’osmosi è un fenomeno naturale per il quale una soluzione povera di sali minerali passa attraverso una membrana semipermeabile per andare a diluirne un’altra con concentrazione salina maggiore.

Applicando una pressione contraria si inverte questo procedimento e si ottiene l’O- SMOSI INVERSA: spingendo infatti una soluzione con elevata concentrazione di sali minerali contro una speciale membrana, si otterrà ACQUA TRATTATA. La membrana infatti per sua struttura e proprietà trattiene quasi completamente sali disciolti, metalli pesanti, elementi inquinanti, batteri e virus lasciando però passare l’acqua in tutta la sua genuina purezza.

L’ OSMOSI INVERSA è quindi il sistema di purificazione dell’acqua più sicuro e diffuso al mondo; i vantaggi, oltre ad un’affidabilità di base del processo, sono rappresentati dalla semplicità di montaggio, dal bassissimo costo di esercizio e dalla totale assenza di prodotti chimici.

Il modello CLIK NANO è in grado di eliminare dall’acqua tutte le impurità e gli inquinanti dannosi per la salute. L’acqua trattata ottenuta rappresenta la soluzione ideale per l’u- so domestico ed alimentare in quanto il suo esclusivo sistema di filtrazione forma una barriera di sicurezza contro i differenti inquinamenti delle falde acquifere.

Il sistema di depurazione ad osmosi inversa modello CLIK NANO è formato da compo- nentistica di assoluto livello qualitativo. È un prodotto che normalmente viene realizzato per l’uso professionale, in questo caso è stato studiato e configurato per l’uso domestico.

(5)

2

1 - OSMOSI NATURALE 2 - OSMOSI INVERSA

ACQUA TRATTATA

CLIK NANO GAS

CLIK NANO è disponibile con modulo di gasatura a caldo. Tale modulo è in grado di produrre circa 1 litro d’acqua moderatamente gasata in un’unica erogazione, dopodiché occorrerà attendere circa 1 minuto di riempimento. Oltre la quantità limite prelevabile, è normale la fuoriuscita di CO2 dal rubinetto di erogazione.

IMPORTANTE

Il costruttore dell’impianto, di seguito chiamato semplicemente costruttore, è BeWee srls, P.Iva : 02299000352

Si prega di leggere attentamente e seguire le istruzioni riportate in questo manuale al fine di garantire che il Vostro impianto ad osmosi inversa funzioni nel modo dovuto.

La non osservanza delle presenti istruzioni darà luogo all’annullamento della garanzia.

Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose causati dalla non osservanza di quanto riportato nel presente manuale allegato come parte integrante della fornitura.

Il presente manuale è valido per le versioni CLIK NANO.

Il Kit è destinato all’utilizzo in ambiente domestico, in particolare il suo utilizzo consiste nel trattare ed erogare acqua già potabile per utilizzo umano. Ogni altro utilizzo non è consentito.

(6)

2 - CARATTERISTICHE TECNICHE

ALIMENTAZIONE ELETTRICA 220VAC - 50Hz

MASSIMA POTENZA 115W

FUSIBILE 1.6A T

PESO [Kg] 7,5

PRESSIONE ALIMENTAZIONE MIN/MAX [Bar] 0,5 / 5

TEMPERATURA ACQUA MIN/MAX [°C] 5 / 35

MAX CLORO AMMESSO [PPM] 0,2

MAX FERRO AMMESSO [PPM] 0,1

MAX MANGANESE AMMESSO [PPM] 0,1

MAX SALINITÀ [µS/Cm] 1500

TEMPERATURA AMBIENTE MIN/MAX [°C] 5 / 40

UMIDITÀ RELATIVA MAX [%] 95

PRESTAZIONI NOMINALI*

MODELLO PRODUZIONE RAPPORTO

DI RECUPERO REIEZIONE

100 100 L/h 42% 92%

120 130 L/h 50% 92%

*Le prestazioni nominali sono valori medi ottenuti in condizioni di prova standard: acqua con NaCl a 25°C, 7.5Bar e 500TDS. I valori reali possono differire largamente in base alle condizioni reali ed allo stato di usura. Per esempio, a 15°C, la produzione può diminuire di circa il 30% rispetto ai valori nominali.

430

105

445

(7)

CARATTERISTICHE CARENA Questa carena altamente

tecnologica è stata studiata per rendere più

facili e sicure le fasi di manutenzione ordinaria

e straordinaria della macchina

VITE DI APERTURA / CHIUSURA

Viti a passo lungo che permettono di aprire/chiudere la macchina in pochi istanti

LCD POSIZIONABILE In qualsiasi posizione venga istallata la macchina il pannello LCD è rotabile per

avere sempre la visuale migliore CAMME DI SBLOCCO Girando di 90° le camme si sblocca o si

blocca in pochi istanti il gruppo vessel ANTI ALLAGAMENTO

In qualsiasi posizione venga istallata la macchina, il dispositivo antiallagamento rileva le perdite.

(8)

3 - SICUREZZA

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata solo quando esso è collegato ad un impianto elettrico munito di un’efficace presa di terra e un interruttore differenziale a norma di legge.

La verifica di questo requisito fondamentale di sicurezza è obbligatoria. In caso di dubbio, richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato.

L’uso del CLIK NANO, così come di un qualsiasi apparecchio connesso all’impianto elettrico, comporta l’osservanza di alcune norme fondamentali di sicurezza:

- non toccare l’osmotizzatore con mani o piedi bagnati o umidi;

- non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate;

- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;

- non lasciare l’osmotizzatore esposto agli agenti atmosferici;

- non permettere che l’osmotizzatore venga usato da bambini senza sorveglianza;

- prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’o- smotizzatore dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina;

- in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’osmotizzatore e non ma- nometterlo. Per qualsiasi intervento rivolgersi ad un tecnico autorizzato; in caso di sostituzione di parti dell’osmotizzatore per manutenzione o per guasto da parte di un tecnico non autorizzato, assicurarsi che dette parti siano conformi alle normative vigenti;

Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze del presente libretto di istruzioni imputabili ad errori di stampa o di trascrizione.

Il costruttore si riserva inoltre il diritto di apportare all’osmotizzatore tutte le modifiche utili o necessarie, senza pregiudicarne le caratteristiche fondamentali.

4 - STOCCAGGIO

L’apparecchio imballato deve essere stoccato in un ambiente asciutto (privo di conden- sa), al riparo dalle intemperie. La temperatura ammessa è 0-50°. Deve essere tenuto ben presente che, pur se accuratamente imballato e protetto, il sistema deve essere considerato e maneggiato come materiale fragile. All’atto del ricevimento è necessario aprire l’imballo per controllare l’integrità dell’apparecchio. In caso di danneggiamenti avvertire immediatamente il trasportatore.

(9)

5 - CONDIZIONI D’USO E PERIODO DI UTILIZZO

Impianto ad osmosi inversa, il trattamento consiste fondamentalmente nella riduzione regolabile del residuo fisso dell’acqua trattata.

Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore impianto ad osmosi inversa ad uso domestico per il trattamento di acqua potabile.

Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili, l’acqua in ingresso deve essere potabile secondo dl 31 del 2 febbraio 2001.

Tabella riassuntiva periodo di utilizzo e modalità di manutenzione Tempo Modalità accertamento Intervento a seguito

Periodo di utilizzo 10 Anni Presente libretto installazione

Revisione del costruttore o smaltimento Durata filtro carboni

attivi

Condizione più critica:

6 mesi o esaurimento Segnalazione scheda Sostituzione e sanificazione Durata membrane Condizione più critica:

2 anni o esaurimento

Presente libretto installazione

Sostituzione e sanificazione

Macchina spenta senza

alimentazione elettrica Oltre 10 giorni o tempo

incontrollato Accertamento a calendario

Intervento di sostituzione membrane, prefiltro

e disinfezione dell’impianto (Intervento straordinario,

per modalità rivolgersi al rivenditore) Durata cartuccia soda 2 anni Presente libretto di

installazione Sostituzione Per le modalità di manutenzione vedere capitolo dedicato.

Per la definizione del periodo di utilizzo e delle modalità di manutenzione sono stati effettuati test specifici, inoltre è stato analizzato un campione d’acqua per verificare i parametri alterati e la conformità al DL 31 del 2 Febbraio 2001.

Importante: Dopo l’installazione, la macchina deve essere sempre alimentata per motivi igienici (flussaggi) e per avere una corretta gestione dell’esauri- mento filtro.

Sanificare e sostituire il prefiltro in caso di periodi di inattività superiori a 10 giorni in assenza di alimentazione elettrica.

(10)

Di seguito sono riportati i risultati del test di potabilità dei campioni d’acqua prelevati prima e dopo CLIK NANO. Entrambi i test, eseguiti da istituto accreditato, hanno confermato la potabilità dei campioni. In particolare si conferma che il trattamento abbatte efficacemente vari parametri, in particolare la conduttività, la durezza e varie sostanze chimiche.

potabilità chimica e batteriologica (DL 31 del 02/02/2001) data prelievo 30/05/2012

Prova Acquedotto OSMO matr.

O3EXX-12-2057

Conduttività a 20°C [µS/Cm] 1005 169

Durezza [°F] 41,55 5

Cloruro [mg/l] 151,77 22,57

Solfato [mg/l] 201,44 19,73

Magnesio [mg/l] 21,14 3,16

Calcio [mg/l] 131,46 14,83

Ammonio [mg/l] <0,02 <0,02

Nitrato (NO3) [mg/l] 4,46 2,34

Nitrito (NO2) [mg/l] <0,05 <0,05

Ossidabilità al permanganto

[mg/l] 0,47 0,47

Ferro [microg/l] <30 <30

Fosforo totale (P205) [microg/l] 101,96 114,6

Concentrazione ioni idrogeno 7,1 6,5

Colore accettabile accettabile

Odore accettabile accettabile

Sapore accettabile accettabile

Conteggio colonie a 22°C [ufc/ml] <1 <1

Conteggio colonie a 37°C [ufc/ml] <1 <1

Enterococchi [ufc/100ml] assente assente

Escherichia coli [ufc/100ml] assente assente

Batteri coliformi [ufc/100ml] assente assente

(11)

6 - INSTALLAZIONE

Installazione e manutenzione dovranno essere eseguite a regola d’arte da tecnici specializzati, in particolare conformemente al presente manuale, al DL25 del 7 febbraio 2012 e, ove pertinente, nel rispetto delle disposizioni previste dal DM 37 del 22 gennaio 2008.

Ad installazione eseguita compilare scrupolosamente il certificato di installazione alla fine del presente manuale, che dovrà essere conservato unitamente all’impianto.

L’osmotizzatore è stato progettato per essere installato in ambiente domestico, non all’aperto, un luogo igienicamente idoneo, protetto dal gelo. Deve inoltre essere allac- ciata a rete elettrica a norma ed a rete idraulica di acqua potabile a norma, rispettando le caratteristiche tecniche riportate al capitolo 2.

• Per una perfetta conservazione le membrane sono mantenute in un liquido batte- riostatico, non utilizzate quindi la prima acqua prodotta da un impianto nuovo, o a cui è stata sostituita la membrana osmotica, ma lasciarla scorrere per 2 cicli da 10 minuti circa, intervallati da 5 minuti di stop.

• Per acque di pozzo, cisterna o di superficie deve essere usato un prefiltro.

• Installazioni, riparazioni, interventi o modifiche devono essere eseguite da personale autorizzato.

Prima di procedere con l’installazione verificare che vi sia spazio sufficiente per:

• Effettuare comodamente i collega- menti idraulici;

• Estrarre agevolmente le parti di ri- cambio;

• Eseguire la manutenzione.

CLIK NANO Gas può funzionare ver- ticalmente sui piedini di appoggio op- pure come indicato in figura, non può funzionare in altre posizioni

Verificare che esista una presa di corrente nelle immediate vicinanze dell’apparecchio.

Allacciamento idraulico ed elettrico:

Collegare come indicato

Connessione macchina Tubo Connessione impianto

In (alimentazione acqua) Tubo john guest 8mm nero Acqua fredda impianto domestico

OUT, clip grigia (permeato) Tubo john guest 1/4” bianco Rubinetto erogazione DRAIN, clip rossa (scarico) Tubo john guest 1/4” rosso Collare di scarico

A

FREDDA SCARICO

(12)

Installare la presa acqua nel raccordo del flessibile dell’acqua fredda Installare il rubinetto di erogazione in base al modello ed al contesto.

Installare la cartuccia di prefiltrazione in base al modello di macchina, flussare la cartuccia come indicato sull’etichetta prima del montaggio.

Messa in funzione:

• Aprire l’acqua lentamente, verificando che non vi siano perdite.

• Collegare il cavo di alimentazione all’CLIK NANO.

• Accendere l’interruttore

• Aprire il rubinetto e lasciare scorrere acqua in modo da spurgare l’aria.

ATTENZIONE: Non mettere in funzione la macchina senza avere prima aperto l’acqua.

Il funzionamento della pompa a secco può causare danni irreparabili.

Messa in funzione di CLIK NANO Gas:

• Dopo la messa in funzione della macchina come da sezione precedente, da effettuare senza collegare il CO2, procedere ad inizzializzare la gasatura.

• Posizionare la macchina con la testata del carbonatore rivolta verso l’alto, prelevare dall’uscita soda fino a spurgare completamente l’aria presente nell’impianto.

• Collegare il CO2, la pressione dovrà essere regolata a 3,5bar

• Posizionare la macchina nella posizione prescelta di lavoro.

• Prelevare da soda fino alla fuoriuscita di CO2, chiudere il rubinetto di prelievo fino allo spegnimento del motore (circa 2 minuti).

Dopo la messa in funzione eseguire la sanificazione dell’impianto.

Compilare attentamente il certificato di installazione e la tabella manutenzioni ed appor- re sulla stessa l’adesivo con seriale presente sul tappo della confezione di sanificante, conservare il tutto con l’impianto. In mancanza della documentazione debitamente compilata, il costruttore declina ogni responsabilità sulla qualità dell’acqua trattata e sull’integrità dell’impianto stesso.

Controllare e all’occorrenza regolare pressione e residuo fisso (vedi sezioni dedicate) Antiallagamento:

La macchina è dotata di sistema antiallagamento capace di rilevare perdite all’interno della macchina e bloccare immediatamente l’erogazione. Il sistema non è in grado di rilevare ma soprattutto bloccare allagamenti derivanti da perdite esterne alla macchina, eventualmente montare dispositivi di gestione e controllo di allagamento esterni.

Il costruttore non è responsabile dei danni da allagamento derivati da perdite di compo- nenti esterni alla macchina.

Regolazione pompa

La pompa è dotata di sistema di regolazione della pressione, in fase di collaudo la pressione è regolata a 7.5Bar. La pressione può variare in base alle reali condizioni nel luogo di installazione o in base all’usura dell’impianto. Dopo l’installazione e in fase di

(13)

manutenzione, occorre controllare e se necessario regolare la pressione.

Valori consentiti:

Minimo 6.5Bar

Ottimale 7.5Bar

Massimo 8Bar

Procedura

Montare un manometro tra motopompa e vessel, azionare l’impianto e verificare la pressione. Se è necessaria la taratura procedere nel seguente modo

• Svitare il dispositivo di regolazione fino alla pressione minima

• Avvitare il dispositivo di regolazione fino a superare leggermente la pressione di taratura

• Agire sul dispositivo di regolazione fino al raggiungimento della pressione di taratura Regolazione by pass

La pompa è dotata di sistema di by pass per la regolazione del residuo fisso dell’acqua prodotta, in fase di collaudo il by pass è completamente serrato. Dopo l’installazione e in fase di manutenzione, occorre controllare e se necessario regolare il by-pass.

Il residuo fisso è stimabile con misuratore di TDS o di conduttività, agire sul pomello del sistema di by-pass fino all’ottenimento del valore desiderato.

Un residuo fisso troppo basso potrebbe influire sul PH, effetuata la regolazione, misurare il PH verificando che rientri nei valori di potabilità.

7 - RICAMBI E PREFILTRAZIONE

la macchina necessita di prefiltrazione ai carboni attivi, non opzionale, utilizzare esclusivamente materiale fornito o approvato dal costruttore, la mancata installazione della prefiltrazione o l’utilizzo di componenti non approvati fa decadere la garanzia.

Prefiltrazione approvata:

Cartuccia CLIK CB 50 Cartuccia CLIK CB 50 PURO Cartuccia CLIK PP50 + CLIK CB 50 Cartuccia CLIK PP50 + CLIK CB 50 PURO

In fase di manutenzione utilizzare esclusivamente ricambi forniti o approvati dal costruttore.

(14)

8 - MANUTENZIONE

Per ogni necessità di carattere tecnico-operativo ci si deve rivolgere al servizio Assistenza Tecnica della ditta produttrice.

Installazione e manutenzione dovranno essere eseguite a regola d’arte da tecnici specializzati, in particolare conformemente al presente manuale, al DL25 del 7 febbraio 2012 e, ove pertinente, nel rispetto delle disposizioni previste dal DM 37 del 22 gennaio 2008.

Ad ogni intervento di manutenzione eseguito compilare scrupolosamente la ta- bella manutenzioni alla fine del presente manuale, che dovrà essere conservata unitamente all’impianto.

Sostituzione prefiltro interno

Procedura per la sostituzione della cartuccia:

- Togliere la tensione scollegando lo spinotto di alimentazione elettrica.

- Rimuovere la carena superiore.

- Ruotare in senso antiorario la cartuccia esausta ed estrarla.

Nell’operazione è inevitabile la fuoriuscita di una piccola quantità d’acqua contenuta nelle tubazioni.

- Inserire la nuova cartuccia e ruotare in senso orario a fondo fino ad avvertire il clic, portando l’icona del lucchetto chiuso sulla faccia della testata.

- Verificare attentamente che non vi siano perdite d’acqua.

Procedura per la sostituzione delle membrane:

- Togliere la tensione scollegando lo spinotto di alimentazione elettrica.

- Smontare l’assieme modulare vessel, rimuovere i tappi utilizzando l’apposita chiave vessel. Nell’operazione è inevitabile la fuoriuscita dell’acqua contenuta nei vessels.

- Inserire le nuove membrane, controllare il buon posizionamento degli O-Rings di tenuta montare i tappi dei vessels.

- Montare l’assieme modulare vessel.

- Verificare attentamente che non vi siano perdite d’acqua.

- Per il riavviamento dell’osmotizzatore seguire la procedura illustrata ai punti: “messa in funzione” (sez. 3) e “sanificazione” (sez. 6).

- Controllare che non ci siano tracce d’acqua sul fondo.

(15)

SANIFICAZIONE

L’intervento di sanificazione ha lo scopo di mantenere in condizioni ottimali un impianto installato e manutenuto correttamente in accordo al presen- te manuale, in particolare dovranno essere stati eseguiti con la corretta cadenza e modalità i cicli di sanificazione precedentemente previsti e debitamente riportati nella tabella manutenzioni.

In caso di:

• uso improprio

• non avvenuta osservazione integrale delle prescrizioni del presente manuale

• macchine con contaminazione batterica dovuta carica in ingresso oltre i limiti di legge

• periodi di inattività prolungati o non noti

• altre condizioni straordinarie non previste nel presente manuale

Gli impianti dovranno essere trattati diversamente ed in base alla situazione, intervento straordinario, per modalità rivolgersi al rivenditore. Il sistema è destinato a sanificare l’impianto come schematizzato nella figura seguente, con semplice rubinetto di erogazione. Rimuovere eventuali impianti o altri dispositivi collegati a valle della macchina durante il processo (eventual- mente trattarli secondo le indicazioni del costruttore)

Quando indicato nella tabella del capitolo 5 è necessario procedere alla sanificazione del circuito idraulico. Per la sanificazione della macchina utilizzare il sistema CLIK CB 50 Puro oppure Puro RO.

Sanificazione con CLIK CB 50 Puro

• Il sistema, estremamente semplificato, consiste nel sostituire semplicemente la car- tuccia filtrante (come spiegato nel capitolo dedicato del presente manuale), installando una cartuccia CLIK CB 50 puro (verificare la data di scadenza!)

• Se il by-pass (vedere capitolo 6) è completamente serrato, svitare di 1 giro. Altrimenti se è in regolazione non occorre agire sul regolatore.

• Avviare la macchina e erogare scartando l’acqua prodotta per 15 minuti (fino al blocco 15 minuti).

• Nota: Durante il processo non occorre fare nulla, per informazione, dopo alcuni mi- nuti terminerà l’azione sanificante. Nei minuti successivi verrà eliminato il sanificante dall’impianto.

• Lasciare la cartuccia CLIK CB 50 installata fino a successivo esaurimento, eseguire il reset della centralina secondo il modello come indicato nell’apposito capitolo ge- stione elettronica.

• Prelevare un campione d’acqua, verificare con un kit commerciale la concentrazione di cloro totale, che dovrà essere inferiore a 0.2ppm.

• Se chiuso, aprire il rubinetto di alimentazione. Accendere la macchina e scartare i

(16)

primi 5 minuti di produzione.

• Compilare attentamente il certificato di installazione e la tabella manutenzioni

• Per maggiori informazioni, fare riferimento alla scheda tecnica ed alla scheda di sicurezza CLIK CB 50 Puro.

Sanificazione con Puro RO

Per la sanificazione procedere nel seguente modo:

• Spegnere la macchina ed aprire la carena. In caso di macchina con filtrazione esterna, chiudere il rubinetto di alimentazione della macchina.

• Rimuovere la cartuccia di prefiltrazione e smaltirla opportunamente.

• Preparare il dispositivo sanificante: scartare una cartuccia sanificante modello CS001.

(ATTENZIONE! Controllare che il modello sia corretto e verificare la data di scadenza), inserirla nel supporto del dispositivo sanificante.

CARTUCCIA CS001

SUPPORTO SU001

• Inserire il dispositivo sanificazione come indicato in figura

(17)

TESTATA FILTRO

DISPOSITIVO DI SANIFICAZIONE

TACCA ALLINEAMENTO

FRECCIA ALLINEARE INTERRUTTORE

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

RETE IDRAULICA RUBINETTO DI

ALIMENTAZIONE PRELIEVO SCARTO

• Se il by-pass (vedere capitolo 6) è completamente serrato, svitare di 1 giro. Altrimenti se è in regolazione non occorre agire sul regolatore.

• Se chiuso, aprire il rubinetto di alimentazione. Accendere la macchina ed azionare il rubinetto di erogazione lasciando fluire il liquido nello scarico.

Attendere 15 minuti (oppure fino al blocco della centralina).

Nota: Durante il processo non occorre fare nulla, per informazione, dopo alcuni minu- ti terminerà l’azione sanificante.

Nei successivi minuti verrà eliminato il sanificante dall’impianto.

• In caso di macchina con filtrazione esterna, chiudere il rubinetto di alimentazione del- la macchina.

• Rimuovere la cartuccia sanificante, accertarsi che la pastiglia sia completamente dis- solta, in caso contrario rimuovere la cartuccia, montare il supporto e flussare per 5 minuti. La cartuccia dovrà essere smaltita opportunamente, il supporto potrà essere conservato per le sanificazioni successive.

• Inserire una nuova cartuccia filtrante, precedentemente flussata con acqua di rete.

• Se chiuso, aprire il rubinetto di alimentazione. Accendere la macchina e scartare i primi 5 minuti di produzione.

• Prelevare un campione di acqua, verificare con un kit commerciale la concentrazione del cloro totale che dovrà essere inferiore a 0.2ppm

• Compilare attentamente il certificato di installazione e la tabella manutenzioni ed ap- porre sulla stessa l’adesivo con seriale presente sul tappo della confezione di sanifi- cante, conservare il tutto con l’impianto.

• Per maggiori informazioni, fare riferimento alla scheda tecnica ed alla scheda di sicu- rezza o richiedibili direttamente al rivenditore.

(18)

Pulizia valvole di non ritorno e restrittore di flusso Procedere come segue:

• Smontare l’assieme modulare osmosi.

• Smontare i dadi tiranti che fermano il modulo di uscita.

• Rimuovere il modulo di uscita, rimuovere le valvole di non ritorno, pulire o sostituire, verificare bene la funzionalità. Pulire accuratamente la sede e rimontare come in figura (attenzione alla posizione degli OR e all’orientamento dei componenti!). Montare i ti- ranti, montare i dadi con frenafiletti, stringere con cacciavite dinamometrico a 1.8N/m.

Rimontare assieme modulare vessel.

(19)

9 - GESTIONE ELETTRONICA CENTRALINA LCD

FUNZIONI BASE

• Erogazione pilotata con pressostato o con rubinetto con pulsante

• Flussaggio dopo ogni erogazione

• Anti ristagno ogni 6 ore

• Gestione del filtro in base a tempo e litri erogati

• Rileva perdite e blocca l’afflusso di acqua nella macchina

• Blocco dopo 15 minuti di erogazione continua

• Configurazione tramite dip switch

LEGENDA

Num. Posizione / connessione Descrizione

1 Pressostato di Minima Cavi marroni con faston 6.3

2 Elettrovalvola Cavi marrone / blu con faston 6,3m

3 Collegamento Motore Pompa Cavi marrone / blu con morsettiera 4 Collegamento Alimentazione 220Vac Cavi marrone / blu con faston 4,8m 5 Collegamento Pressostato di Massima Cavi gialli con faston 6,3m

6 Anti allagamento Cavi bianco / nero con sensore saldato

7 Scheda Display Dip Switch di settaggio

8 Scheda di potenza Dip Switch di settaggio

9 LCD Icona - Filtro esaurito

10 LCD Icona - In erogazione

11 LCD Icona - Litri rimanenti per cambio Filtro (in %)

(20)

12 LCD Icona -Tempo rimanente per cambio Filtro (giorni)

13 LCD Icona - Timer

14 Scheda Display Tasto di Reset (R)

GESTIONE DEL FILTRO

La scheda gestisce il filtro, di capacità impostabile, in base a quantità di acqua trattata e tempo trascorso (365 giorni).

Raggiunto l’esaurimento Filtro, icona (9) lampeggiante, la scheda può bloccarsi o meno in base alla configurazione (vedere sezione configurazione).

Per effettuare il Reset, spegnere e accendere la macchina mantenendo il tasto R (14) premuto, la macchina risponderà con tre bip consecutivi.

Il tasto R (14) serve anche per la visualizzazione di alcuni parametri dell’apparecchiatura ed in particolare , se premuto durante lo stato di macchina accesa , verranno visualizzati in sequenza sul display: capacità filtro, versione firmware scheda LCD, versione firmware scheda potenza.

CONFIGURAZIONE

Impostare dip switch come indicato con (x), oppure scegliendo l’opzione dove indicato (8) SCHEDA POTENZA

OFF ON

Dip switch 1 x

Dip switch 2 x -

(7) SCHEDA LCD

OFF ON

Dip switch 1 Non in uso Non in uso

Dip switch 2 CLIK CB 50 -

Dip switch 3 NO Blocco allarme filtro Blocco allarme filtro

Dip switch 4 Blocco 15 min NO blocco 15 min

TABELLA ALLARMI

NOME LCD BACKLIGHT RESET

Allarme filtro Litri Icona filtro, L , zero

lampeggiante Rosso Procedura di reset

Allarme filtro Tempo Icona filtro, Orologio zero lampeggiante Rosso Procedura di reset

Allagamento Scritta “Flood” Rosso Riavvio

(21)

CLIK NANO B

La centralina CLIK NANO B gestisce l’esaurimento filtro, segnalando acusticamente ed a display. Consente di impostare capacità e durata in mesi del filtro.

LEGENDA

Num. Descrizione

1 Giorni mancanti al cambio filtro 2 Litri mancanti al cambio filtro 3 Icona L: lampeggia in erogazione 4 Icona filtro: appare a filtro esaurito 5 Icona tempo

6 Tasto R (reset) 7 Dip Switches

8 Vano batterie (2 stilo AA) 9 Connettore batterie 10 Connettore contalitri CONFIGURAZIONE E RESET

Per configurare la centralina occorre impostare i dip switch come desiderato, e suc- cessivamente eseguire la procedura di reset, premendo il tasto R per circa 5 secondi, fino al segnale acustico.

IMPORTANTE: le batterie garantiscono un autonomia di un anno, sostituire ad ogni cambio filtro.

(22)

Dip switch 1 Durata del filtro in mesi

OFF 6

ON 12

Dip switch 2 Dip switch 3 Capacità del filtro in litri

OFF OFF 6.200

OFF ON 12.000

ON OFF 21.000

ON ON 42.000

(23)

10 - GESTIONE GUASTI

TABELLA GUASTI

Nella risoluzione dei problemi, valutare ed escludere le possibili cause nell’ordine riportato.

Anomalia Causa Intervento

Allarme filtro Prefiltro esaurito Sostituire

Preallarme filtro Prefiltro in esaurimento Contattare assistenza per sostituzione

Allarme motore (la macchina non eroga)

Prelievo d’acqua per oltre 15 min Spegnere e riaccendere la macchina

Abbondante perdita all’interno o

a valle della macchina Riparare guasto, spegnere e riaccendere la macchina

Allagamento (buzzer)

Perdita di componenti interni alla

macchina Spegnere la macchina, accertare la causa, riparare eventuale punto di perdita, asciugare con cura

Presenza di acqua proveniente d a l l ’ e s t e r n o o a s e g u i t o intervento

La macchina non eroga acqua, nessun output

Problema alimentazione elettrica Risolvere problema Fusibile bruciato Sostituire

Scheda danneggiata Sostituire

La motopompa si avvia da sola ad intervalli regolari

Perdita nel circuito di erogazione a valle della macchina (anche

lieve) o nel rubinetto di erogazione Riparare Valvola di non ritorno sporca o

danneggiata Sostituire valvola di non ritorno

Scarsa portata in erogazione (inferiore a 0.6l/min)

Portata in ingresso scarsa Risolvere problema idraulico Filtro elettrovalvola intasato Pulire filtro elettrovalvola

Filtro esaurito Sostituire

Membrane esaurite Sostituire

Motopompa rotta Sostituire

Il motore funziona anche a erogazione chiusa

Pressostato rotto Sostituire Cablaggio interrotto o sfilato,

verificare con tester Riparare Centralina rotta Sostituire

(24)

11 - IMPIANTISTICA GENERALE

SCHEMA ELETTRICO CLIK NANO (per tutti i modelli)

9 8

7 6

5

4

2 3 11

1

10

1 CAVO DOPPIO MARRONE/BLU FASTON 6,3mm 2 CAVO DOPPIO ARANCIONE

3 CAVO FLAT OSCAB004

4 CAVO DOPPIO MARRONE/BLU FASTON 3,9mm 5 PATCH CAVO MARRONE/BLU FASTON 3,9mm

7 CAVETTI NERI ALIMENTAZIONE MOTOPOMPA 8 CAVO GIALLO VERDE TERRA MOTOPOMPA 9 MOTOPOMPA

10 SCHEDA LED CON TASTO RESET 11 CENTRALINA

(25)

11 - IMPIANTISTICA GENERALE

COMPONENTI IDRAULICHE CLIK NANO XT100

1 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID006 2 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID005 3 INGRESSO ACQUA

4 USCITA ACQUA OSMOTIZZATA

5 USCITA ACQUA CONCENTRATA DI SCARTO 6 PRESSOSTATO

7 TAPPO VESSEL 8 VESSEL

9 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID003 10 PREFILTRAZIONE

11 MOTOPOMPA

1 2

3 4 5 6

7 8 9

10

11

(26)

COMPONENTI IDRAULICHE CLIK NANO XT120

2 1 3 4 5

6 7 8

9

1 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID001 2 INGRESSO ACQUA

3 USCITA ACQUA OSMOTIZZATA

4 USCITA ACQUA CONCENTRATA DI SCARTO 5 PRESSOSTATO

6 TAPPO VESSEL 7 VESSEL

8 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID003 9 MOTOPOMPA

COMPONENTI IDRAULICHE CLIK NANO XT 120 + GAS

(27)

COMPONENTI IDRAULICHE CLIK NANO XT120 COMPONENTI IDRAULICHE CLIK NANO XT 120 + GAS

1 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID001 2 INGRESSO ACQUA

3 USCITA ACQUA TRATTATA

4 USCITA ACQUA CONCENTRATA DI SCARTO 5 T6

6 PRESSOSTATO DA 2.5bar 7 PASSAPARETE DA 6

8 SAO311-1C CON VALVOLA DI SICUREZZA E VNR 9 SCHEDA ELETTRONICA

10 ALIMENTAZIONE ELETTRICA CON FUSIBILE E INTERRUTTORE 11 CARBONATORE

12 SA0311-1D 13 PRESSOSTATO 6.5bar 14 ELETTROVALVOLA 15 TAPPO VESSEL 16 VESSEL

17 CABLAGGIO IDRAULICO OSCID003 18 MOTOPOMPA

2 1 3 4 5 6 7 9 10

11

12 13 14

8

15 16 17 18

(28)

La ditta costruttrice BeWee srls P.iva 02299000352 dichiara sotto la propria responsabilità che i dispositivi ad osmosi inversa:

CLIK NANO

soddisfano i requisiti essenziali previsti dalle direttive comunitarie vigenti:

DIRETTIVA 2014/35/UE LDV DIRETTIVA 2014/30/UE EMC DIRETTIVA 2011/65/UE ROHS

CEI EN62233

DIRETTIVA 2014/68/EU (PED) DM 174/2004 del 6 Aprile DM 25/2012 del 7 Febbraio

DL 31/2001 del 2 Febbraio MOCA: Regolamento UE 10/2011

Regolamento UE 1935/2004 Regolamento UE 2023/2005 REAL DECRETO 742/2013 del 27 Settembre

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

(29)

12 - NORME DI GARANZIA

1. L’apparecchio è garantito per un periodo di tempo definito dalle leggi vigenti. In particolare 1 anno dalla fatturazione verso partita iva, 2 anni dalla vendita a privato.

2. Per “garanzia” si intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti dell’apparecchio riconosciuti difettosi dal costruttore.

3. La richiesta di garanzia è valida solo se accompagnata da fattura di acquisto recante il numero di matricola della macchina, da fotocopia di certificato installazione debitamente compilato e tabella manutenzioni (presenti alla fine di questo manuale)

4. La garanzia non si applica ai danni provocati da incurie, uso ed installazione errati non conformi alle avvertenze riportate sul presente libretto, da fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni, sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, nè ai danni dovuti all’adattamento o alla modifica, nè ai danni provocati da un uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche e/o di sicurezza richieste nel paese in cui viene utilizzato questo apparecchio.

5. L’accertamento del guasto ed il relativo intervento, dovranno essere effettuati esclusi- vamente da personale qualificato. Nel caso la macchina debba essere riparata presso un laboratorio qualificato, le spese e i rischi di trasporto da e per i laboratori citati saranno a carico dell’acquirente.

6. La mancata manutenzione o non conforme al manuale, farà decadere la garanzia.

7. Se durante il periodo di garanzia una o più parti vengono sostituite, per riparazione, con ricambi non approvati o non forniti dal costruttore o ancora se la riparazione viene eseguita da personale non autorizzato, il costruttore si riserva il diritto di sospendere immediatamente la garanzia senza ulteriore informazione.

8. La garanzia non include materiale di consumo come membrane osmotiche e filtrazioni.

La garanzia vale sui componenti con riscontrabili difetti di fabbricazione ed è applicata ai pezzi ed alla manodopera solo se l’apparecchio è ritornato, franco di porto, al Centro assistenza autorizzato o al costruttore.

Eseguite le riparazioni, l’apparecchio sarà rispedito al proprietario in porto assegnato e contro assegno per le riparazioni fuori garanzia.

Il Centro Assistenza è l’unico autorizzato ad eseguire interventi sull’apparecchio ed a determinare se sono state violate le norme di garanzia. Il Centro Assistenza non è responsabile per eventuali danni derivanti dall’uso delle sue apparecchiature, di qua- lunque natura siano.

(30)

13 - CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE

Dati macchina modello

matricola n°

data di installazione

Proprietario Residente in

IMPIANTO AD OSMOSI INVERSA

Timbro e firma installatore Timbro e firma rivenditore Certificato di installazione n°

(31)

14 - TABELLA MANUTENZIONI

Data / Firma Intervento Successivo

intervento programmato

PRIMA SANIFICAZIONE

(32)

Cod. CLIK NANO-XT2021.03.04-IT

Riferimenti

Documenti correlati

□ Consuntivo della spesa complessiva sostenuta per la realizzazione dell'iniziativa. I documenti relativi alle spese sostenute, preferibilmente fatture, devono

La progettazione e la realizzazione dell’impianto sono state effettuate in maniera da ridurre al livello minimo possibile l’emissione del rumore aereo alla sorgente, in accordo

MS3V2TL1BCR Miscelatore Top Line B 3-vie Canna Corta fredda/calda+depurata (acque separate)- Finitura:cromato MS3V2TL1BFG Miscelatore Top Line B 3-vie Canna Corta

Verticale o Orizzontale 050015-07 Osmosi inversa diretta CX250 SODA 2 vie pompa palette motore raff.. Verticale o Orizzontale 050015-02 Osmosi inversa diretta CX250 SODA 2 vie

L’OSMOSI INVERSA è quindi il sistema di puriicazione dell’acqua più sicuro e difuso al mondo; i vantaggi oltre ad un’aidabilità di base del processo, sono rappresentati

Caratteristiche tecniche principali (Per il sistema di osmosi inversa a stadio singolo :) ① Punto di raccolta del segnale in ingresso: • Livello dell'acqua del serbatoio

Sistema Ultrafiltrazione Ultra Compatto Principali vantaggi e componenti - Design compatto e dimensioni estremamente ridotte senza serbatoio - Può essere facilmente installato sotto

Se non fosse possibile risolvere il problema da remoto (leggete le sottosezioni “Quando contattare il servizio clienti ASUS” della sezione “Responsabilità del cliente” del