A LA CARTE MENÙ Le nuove proposte
dello chef Renzo
ANTIPASTI
Tris di carpaccio (polpo, salmone, pesce spada affumicati) all’olio evo e limone
Dreierlei Carpaccio (Oktopus, Lachs, geräucherter Schwertfisch) mit Evo-Öl und Zitrone Trio de carpaccio (poulpe, saumon, espadon fumés) à l’huile evo et citron Tris of raw fish (octopus, salmon, smoked sward fish) with olive oil and lemon
(2a 4a 14b)
CHF 19/26.—
Insalata di polpo, pomodorini cherry e olive taggiasche
Tintenfischsalat, Kirschtomaten und Taggiasche-Oliven Salade de poulpe, tomates cerises et olive taggiasche Octopus salad with cherry tomatoes and taggiasca olives
(2b 4a 14b)
CHF 19/26.—
Tartare di tonno con salsa al mango e zenzero
Thunfisch-Tartar mit Mango-Ingwer-Sauce
Tartare de thon avec sauce de mangue et gingembre Tuna tartare with mango sauce and ginger
(2b 4a 14b)
CHF 26.—
Calamaretti e gamberi alla piastra con rucola e datterini
Gegrillter Baby-Tintenfisch, Garnelen mit Rucola und Datteln Bébés calmars et crevettes grillés avec roquette et tomates datterini Pan fried squid and prawns with rocket salad and cherry tomatoes
(2a 4a 14a)
CHF 24.—
Variazione di mare caldo e freddo
Variation von warmem und kaltem Meer Variation de mer chaude et froide Selection of seafood, hot and cold
(2a 4a 14a)
CHF 32.—
Tagliere di salumi e formaggi nostrani con le sue confetture
Wurst- und Käseplatte aus der Region mit Marmelade Assiette de charcuterie et fromage tessinois avec ces confitures
Board of cured meat, cheese and marmelade
(7a 12b)
CHF 22/28.—
Prosciutto S. Daniele 24 mesi con focaccia calda zucchine e mozzarella fiordilatte
24 Monate S. Daniele Schinken mit Heissem Focaccia Zucchini und Mozzarella Fiordilatte Jambon cru s. Daniele 24 mois avec focaccia chaude courgette et mozzarella fiordilatte
Board of cured meat and cheese with s. Daniele ham 24 months old with focaccia bread, zucchini and fiordilatte mozzarella
(7a 12b)
CHF 19/26.—
Mozzarella di bufala campana, pomodori, basilico, olio evo
Büffelmozzarella aus Kampanien, Tomaten, Basilikum, Evo-Öl Mozzarella de boufflonne de campanie, tomates, basilic et huile evo
Buffalo mozzarella with tomatoes, basil and olive oil
(7a)
CHF 21.—
Carpaccio di bresaola rucola e caprino
Carpaccio von Bresaola (Trockene Fleisch), Rucola und Ziegenkäse Carpaccio de bresaola de la valteline roquette et fromage de chèvre
Bresaola cured meat with caprino cheese and rocket salad
(7a 12b)
CHF 26.—
Tomino caldo con funghi porcini e speck croccante
Heisse Tomino Käse mit Steinpilze und Speck Tomme chaude avec cèpes et speck croustillant Hot tomino cheese with porcini mushroom and crispy speck
Insalata verde
Grüner Salat Salade verte Green salad
CHF 8.—
Insalata mista
Gemischter Salat Salade composée
Mix salad
CHF 10.—
Insalata di rucola e scaglie di parmigiano
Rucola-Salat und Parmesan-Streifen Salade de roquette et copeaux de parmesan
Rocket salad and shaved parmisan
(7a)
CHF 13.—
PRIMI PIATTI
Zuppetta di cozze, vongole, calamaretti e fregola sarda
Suppe aus Miesmuscheln, Venusmuscheln, Tintenfisch und Fregola Sarda Soupe de moules, palourdes, bébés calamars et frégola sarde
Seafood soup with mussels,clams squid and fregola sarda (typical sardinia small size pasta)
(1a 2a 3b 4b 14a)
CHF 23.—
Bavette allo scoglio (molluschi e crostacei)
Bavette allo Scoglio (Muscheln und Krebstiere) Bavette allo scoglio (mollusques et crustacés) Bavette pasta with seafood (molluscs and shell fish)
(1a 2a 3a 14a)
CHF 29.—
Spaghetti alle vongole veraci e datterini
Spaghetti mit Venusmuscheln und Dattelntomaten Spaghetti aux palourdes et tomates datterini
Spaghetti with clams and cherry tomatoes
(1a 2a 3a 14a)
CHF 26.—
Risotto carnaroli alle bollicine con tartare di gambero rosso di Mazara
Carnaroli-risotto an Bollicine mit Roten Garnelen-Tartar von Mazara Risotto carnaroli au vin pétillant avec tartare de crevettes rouge de mazzara
Carnaroli risotto with prosecco and red prawns mazzara tartare
(2a 7a 14a)
CHF 28.—
Spaghetti alla carbonara
Spaghetti Carbonara (Eier, Speck und Parmesan) Spaghetti carbonara
Spaghetti carbonara
(1a 3a 7b)
CHF 22.—
Ravioli di ricotta e melanzane, basilico e dadolata di pomodori
Ravioli mit Ricotta und Auberginen, Basilikum und Tomatenwürfeln Ravioli de fromage ricotta et aubergine, basilic et tomates emincés
Filled ravioli with ricotta, eggplant, tomatoes and basil
Tagliatelle all’uovo e ragu’ di carne
Tagliatelle mit Eier und Fleisch Ragu’
Tagliatelle au oeuf et ragoût de viande Tagliatelle bolognese
(1a 3a 9a)
CHF 20.—
Tagliolini all’uovo pomodoro e basilico
Tagliolini mit Eier, Tomaten und Basilikum Tagliolini au oeuf tomate et basilic Tagliolini with tomato sauce and basil
(1a 3a)
CHF 18.—
Risotto ai mirtilli e funghi porcini
Risotto mit Blaubeeren und Steinpilze Risotto aux myrtilles et cèpes Blueberry risotto with porcini mushroom
CHF 24.—
SECONDI PIATTI
Filetto di rombo con riso nero al limone e salsa al basilico
Steinbuttfilet mit Schwarzer Reis und Zitrone-Basilikum-Sauce Filet de tourbot avec riz noir au citron et sauce au basilic
Turbot fillet with black rice with lemon and basil sauce
(4a)
CHF 48.—
Filetto di branzino con verdure, pomodorini cherry, capperi e olive
Wolfsbarschfilet mit Gemüse, Kirschtomaten, Kapern und Oliven Filet de bar avec légumes, tomates cherise, câpres et olives Seabass fillet with vegetables, cherry tomatoes, capers and olives
(4a)
CHF 42.—
Tonno scottato con semi di sesamo, salsa di soia e verdure saltate
Thunfisch mit Sesamsamen, Soja-Sauce und Gemüse-Tempura Thon pôelé avec graines de sésame sauce de soja et légumes sautés
Seared tuna with sesame seeds, soy sauce and pan fried vegetables
(4a 11a)
CHF 38.—
Fritto misto di mare con tempura di verdure
Gemischte, Frittierte Meeresfrüchte mit Gemüse Frit mixte de mer avec tempuras de légumes Deep fried seafood with tempura vegetables
Filetto di pesce persico al burro e salvia
Barschfilet an Butter Sauce und Salbei Sauce Filet de perche au beurre et sauge
Perch fillet with butter and sage
(4a 7a)
CHF 36.—
Grigliata mista di mare (minimo 2 persone)
Gemischte grillierte Meerefische (mindestens 2 personen) Grillade mixte de mer (minimum 2 personnes)
Grilled mix seafood (least 2 people)
(2a 4a 14a)
CHF 48.—
a persona
Vitello alla viennese con rucola, pomodorini cherry, scaglie di parmigiano, aceto balsamico
Kalbschnitzel mit Rucola, Kirschmuscheln, Parmigiano-Schlägchen, Balsamico-Essig Cotolette de veau à la milanaise avec roquette,
tomates cherises, copeaux de parmesan, vinaigre balsamique Milanese veal escalope with rocket, cherry tomatoes,
shaved parmesan and balsamic vinegar
(1a 3a)
CHF 39.—
Tagliata di manzo con funghi porcini saltati
Tagliata von Rindfleisch mit Sautierten Steinpilzen Tranches d’entrecôte de boeuf avec cèpes
Sliced beef fillet with porcini mushroom
CHF 46.—
DALLA GRIGLIA Filetto di Manzo
Rinderfilet Filet de Boeuf
Beef Fillet
CHF 46.—
Paillard di vitello
Kalbsschnitzel Escalope de veau
Veal escallops
CHF 38.—
Scottadito d’agnello
Lammkoteletts Côte d’agneau
Lamb rack
CHF 39.—
Formaggi
Käse Fromages Cheeses selection
DESSERT
Tiramisù classico al mascarpone
Klassisches Tiramisù mit Mascarpone Tiramisù classique au fromage mascarpone
Homemade tiramisu
(3a 7a)
CHF 11.—
Mousse al cioccolato e salsa di lamponi
Schokolade-Musse mit Himbeerensauce Mousse au chocolat et sauce de framboise Warm chocolate pudding with raspberry sauce
(3a 7a)
CHF 13.—
Sfogliatina con crema diplomatica e fragole
Sfogliatine mit Diplomatischer Creme und Erdbeeren Pâte feuilletés avec crème et framboise Puff pasty with cream and strawberries
(1a 3a 7a)
CHF 13.—
Tortino al cioccolato bianco e pistacchio con gelato alla vaniglia
Weisse Schokoladetortchen mit Pistazien und Vanilla-Ice-Creme Gâteau au chocolat blanc et pistache avec glace à la vanille Warm white chocolate pudding filled with pistacchio and vanilla ice cream
(1a 3a 7a)
CHF 14.—
Tentazione di piccoli dessert
Tortur der Kleinen Süsse Tentation de petit dessert Selection of small desserts
(1a 3a 7a)
CHF 17.—
Carpaccio di ananas marinato al prosecco menta e anice stellato
Ananas-Carpaccio Mariniert in Prosecco, Minze und Sternanis Carpaccio de ananas mariné au prosecco menthe et anis étoilé Pineapple carpaccio marinated with Prosecco, peppermint and star anise
SORBETTI CHF 13.—
Frutto della passione e drambuie
Passionsfrucht und Drambuie Fruit de la passion et liqueur drambuie
Passion fruit and drambuie
Limone e vodka
Zitrone und Wodka Citron et vodka Lemon and vodka
Mela e calvados
Apfel und Calvados Pommes et calvados Apple and calvados
Uva e grappa nostrana
Trauben und Lokaler Grappa Raisin e grappa tessinoise
Grape and grappa
Noce e ratafià
Walnuss und Ratafia
Noix et ratafia’ (liqueur de noix tessinois) Walnut and ratafia
(8a)
BEVANDE ANALCOLICHE
Bibite CHF 4.50
Succhi diversi
daCHF 4.50
Sanbitter rosso/bianco CHF 5.50
Crodino CHF 5.50
Aacqua gas/naturale
0,33 lCHF 4.50
Acqua gas/naturale
0,65 lCHF 8.00
Caraffa
(a favore di MOPS_DanceSyndrome)CHF 3.00
CAFFÈ
Espresso/macch./Crema CHF 2.50
Espresso decaffeinato CHF 2.80
Doppio CHF 4.00
Corretto CHF 3.50
Tazza grande/caffè&latte/latte/dec. CHF 3.80
Caffè ginseng/orzo CHF 3.00
Caffè ginseng/orzo tazza grande CHF 4.00
Tazza grande corretto CHF 4.50
Tè/tisane/infusi CHF 4.00
LIQUORI DIGESTIVI GRAPPE
PROVENIENZA DEI PRODOTTI:
SALUMI SVIZZERA/ITALIA/SPAGNA
CARNE SVIZZERA/ITALIA/IRLANDA
PESCE ITALIA/MAR MEDITERRANEO/SVIZZERA
OCEANO ATLANTICO SETTENTRIONALE/SPAGNA VERDURA/FRUTTA SVIZZERA/ITALIA
UOVA SVIZZERA/ITALIA
LATTICINI/FORMAGGI SVIZZERA/ITALIA
FARINE SVIZZERA/ITALIA/CANADA
OLIO ITALIA
MIELE SVIZZERA
PREZZI IN CHF IVA INCLUSA
“DETTAGLI SULLE SOSTANZE CHE POSSONO PROVOCARE ALLERGIE O ALTRE REAZIONI INDESIDERATE SONO OTTENIBILI DAL PERSONALE “
Gradita la riservazione
Reservierung erwünscht