• Non ci sono risultati.

-C’E’/CI SONO- (THERE IS/THERE ARE)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "-C’E’/CI SONO- (THERE IS/THERE ARE)"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

1

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

-C’E’/CI SONO-

(THERE IS/THERE ARE)

In inglese l’espressione “c’è” o “ci sono” viene tradotta con:

“there is” (o there’s) / “there are”.

C’è così tanto da imparare! → There is so much to learn!

Ci sono così tante cose da imparare! → There are so many things to learn!

La forma interrogativa è presto fatta: è sufficiente invertire il verbo essere con

“there”:

C’è tanto da imparare? → Is there much to learn?

Ci sono tante cose da imparare? → Are there many things to learn?

La forma negativa è con il “not” dopo il verbo essere:

Non c’è così tanto da imparare → There isn’t so much to learn!

Non ci sono così tante cose da imparare! → There aren’t so many things to learn!

E’ da ricordarsi, naturalmente, che in inglese non si utilizza la doppia negazione:

Non c’è nessuno qui → There’s nobody here/There isn’t anybody here (meno utilizzata)

UTILIZZAZIONE:

1) Solitamente, per chiedere se c’è qualcuno (in casa o in altro luogo), non si utilizzano le espressioni “there is/there are”:

C’è John là? → Is John there?

Non: Is there John?

Allo stesso modo, “c’è”/”ci sono” non vengono utilizzati quando ci si riferisce a cose o persone determinate.

C’è il mio cappello? → Is my hat there?

Non: Is there my hat?

2) Quando si elencano cose o persone, in italiano si utilizza sempre il plurale “ci sono”. In inglese, invece, la concordanza va con il primo sostantivo.

(2)

2

Ci sono del latte e dei biscotti → There is some milk and some biscuits Ci sono dei biscotti e del latte → There are some biscuits and some milk

3) Quando “c’è/ci sono” è utilizzato in italiano per intendere “esistere o avvenire”

in inglese non si utilizza: l’espressione viene resa con il solo verbo essere.

Questo incontro non c’è mai stato → This meeting never was

CONIUGAZIONE:

Oltre alle forme “c’è/ci sono”, che sono al presente, è possibile ottenere in modo analogo anche le espressioni al passato (c’era/c’erano oppure ci fu/ci furono) o al futuro (ci sarà/ci saranno).

ITALIANO INGLESE

C’era/c’erano There was/there were C’è stato/ci sono stati There has been/there have been PASSATO

Ci fu/ci furono There was/there were FUTURO Ci sarà/ci saranno There will be

Il futuro “ci sarà/ci saranno” può essere anche tradotto con la costruzione del “to be going to”.

Per sapere quando utilizzare questa particolare forma, è necessario leggere il fascicolo relativo a questa costruzione verbale, nella sezione: “IL VERBO”.

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

Riferimenti

Documenti correlati

[r]

[r]

QUANTI POMPIERI VANNO A SPEGNERE L’INCENDIO?.

La tempesta mostra come, vicino al termine dell’esistenza, o quanto meno alla fine della sua attività di drammaturgo, Shakespeare metta in scena la ri- cerca di

Guardate più volte il video e provate a scrivere alcuni laghi, fiumi, mari, montagne e regioni.. LAGHI FIUMI MARI MONTAGNE REGIONI LAGO DI GARDA ARNO ADRIATICO

[r]

[r]

[r]