• Non ci sono risultati.

Sicurezza industriale. La valutazione del rischio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Sicurezza industriale. La valutazione del rischio"

Copied!
35
0
0

Testo completo

(1)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

Sicurezza industriale

La valutazione del rischio

(2)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

Non vi sono norme fisse riguardo alle modalità di realizzazione delle valutazioni dei rischi, anche se esistono dei principi fondamentali, legati

prevalentemente, alla fase preparatoria all’indagine

 Strutturazione della valutazione in forma sistematica

 Identificazione dei principi fondamentali che gestiscono il rischio (esistenza o meno del principio di causa-effetto).

LA VALUTAZIONE DEL RISCHIO

(3)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

FASE I: IDENTIFICAZIONE DELLE SORGENTI DI RISCHIO

Rischi per la sicurezza

• Strutture

• Macchine

• Uso di energia elettrica

• Impiego di sostanze pericolose

• Incendio, Esplosione

Rischi per la salute

• Agenti Chimici

• Agenti Fisici

• Agenti biologici

• Materiali radioattivi

Rischi trasversali o organizzativi

• Organizzazione del lavoro

• Fattori psicologici

• Fattori ergonomici

• Condizioni di lavoro difficili

FASI GENERALI DELLA VALUTAZIONE DEL RISCHIO

(4)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

FASE II: INDIVIDUAZIONE DEI RISCHI DI ESPOSIZIONE

Quadro delle sorgenti di potenziali fattori di rischio

Misure di sicurezza attuate: protezione macchine, processo a ciclo

chiuso, impianti aspiranti, schermature, piani di lavoro, automazione, DPI, controlli sanitari, informazione, formazione.

+

FASI GENERALI DELLA VALUTAZIONE DEL RISCHIO

(5)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

FASE III: STIMA DEI RISCHI DI ESPOSIZIONE O RESIDUI

Verifica del rispetto delle norme di legge e/o di buona tecnica di prevenzione durante il

funzionamento delle macchine

Misura dei parametri di rischio e loro quantificazione nel caso di specifiche norme di legge o obiettive situazioni di elevato rischio potenziale

Verifica dell'accettabilità delle condizioni igienico - ambientali

PROGRAMMA DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DOCUMENTO DELLA SICUREZZA

(6)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

Norma UNI EN 1050 (1998) Sicurezza delle Macchine Principi di valutazione del rischio

PER LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

SCOPO DELLA NORMA (UNI EN ) Descrivere le procedure per la stima dei pericoli e la valutazione dei rischi fornire consigli sulle

decisioni da prendere per la sicurezza delle macchine fornire consigli sul tipo di documentazione richiesta per verificare l esecuzione della valutazione dei rischi RISCHIO

* Ritirata e sostituita con UNI EN ISO 14121-1:2007

(7)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

DEFINIZIONI (UNI EN ) Danno : lesione fisica e/o danno alla salute o ai beni

Pericolo : fonte di possibili lesioni o danni alla salute (UNI EN 292/1-3.5) Evento pericoloso : evento che può causare danno

Situazione pericolosa : qualsiasi situazione in cui una persona è esposta ad uno o più pericoli (UNI EN 292/1-3.6)

Rischio : combinazione di probabilità e di gravità di possibili lesioni o danni alla salute in una situazione pericolosa (UNI EN 292/1-3.7)

Valutazione del rischio : valutazione globale della probabilità e della gravità di possibili lesioni o danni alla salute in una situazione pericolosa per scegliere le adeguate misure di sicurezza (UNI EN 292/1-3.8)

Misura di sicurezza : mezzo che elimina un pericolo o riduce un rischio

Rischio residuo : rischio che sussiste dopo avere adottato delle misure di sicurezza

PER LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

(8)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

Norma UNI EN 1050 (1998) Sicurezza delle Macchine Principi di valutazione del rischio

PER LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

Si propone una metodologia generale per:

• l’identificazione dei pericoli (Hazard Identification)

• la stima dei rischi associati a tali pericoli (Risk Estimation)

• la valutazione dei rischi (Risk Evaluation o Risk Assessment)

• la valutazione di eventuali azioni da intraprendere per eliminare i pericoli o ridurre i rischi

L’ambito di applicazione è limitato alle Macchine, ma la generalità del metodo ne consente l’estensione a sistemi più complessi.

* Ritirata e sostituita con UNI EN ISO 14121-1:2007

(9)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

UNI EN 1050:1998*

Principi di valutazione del rischio

INIZIO ANALISI

FINE DELLA PROCEDURA

DEFINIZIONE DEI LIMITI DI PROCESSO

IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI

STIMA DEL RISCHIO

VALUTAZIONE DEL RISCHIO

MISURE DI RIDUZIONE DEL RISCHIO

VERIFICA DI ACCETTABILITA'

DEL RISCHIO

SI

NO

PROCEDURA DI ANALISI PER OGNI RISCHIO

(10)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

MODALITA’ DELLA VALUTAZIONE DEI RISCHI

STRUMENTI QUALITATIVI

• Liste di controllo (CheckLists);

• Analisi Preliminare dei Pericoli (PHA);

• Analisi “Cosa se” (What-if);

• Analisi delle Modalità di Guasto e degli Effetti (FMEA);

• Analisi dei Pericoli e dell’Operabilità (HAZOP).

(11)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

STRUMENTI QUANTITATIVI

• Albero dei guasti (FTA);

• Albero degli eventi (ETA)

• Analisi delle Modalità di Guasto e degli Effetti (FMECA);

MODALITA’ DELLA VALUTAZIONE DEI RISCHI

(12)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

CRITERI DI SCELTA PER LA METODOLOGIA

Metodologia Fase di

applicazione

Forma e natura dei risultati

Informazioni disponibili

Risorse

Economiche / Umane disponibili Scopo

Interazione fra le metodologie

(13)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

(14)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

DETERMINAZIONE DEI LIMITI DELLA MACCHINA (UNI EN 1050 – 5)

• Fasi della vita della macchina (UNI EN 292/1 – 3.11)

• Limiti della macchina (UNI EN 292/1 – 5.1) includendo l’uso corretto ed il prevedibile uso scorretto (UNI EN 292/1 – 3.12)

• Uso prevedibile della macchina : industriale, domestico, etc.

• Utilizzatori : sesso, età, mano d’impiego dominante, limitazioni delle capacità fisiche (vista, udito, forza, etc)

• Utilizzatori : livello di formazione, esperienza o capacità prevedibili (operatori, allievi ed apprendisti, pubblico generico)

• Eventuale esposizione di altre persone ai pericoli associati alla macchina

(15)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

IDENTIFICAZIONE DEL PERICOLO (UNI EN 1050 – 6)

 Tutti i pericoli, le situazioni e gli eventi pericolosi associati alla macchina devono essere identificati

 Esempi di aiuto all’identificazione dei pericoli sono forniti nell’appendice A della norma

 Una descrizione dei pericoli generati dalle macchine è fornita anche al punto 4 della UNI EN 292/1

(16)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

STIMA DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 7)

RISCHIO = gravità x probabilità

• Gravità dipende dal danno

• Probabilità dipende da :

a. Frequenza e durata dell’esposizione delle persone al pericolo b. Probabilità che si verifichi un evento pericoloso

c. Possibilità tecniche ed umane di evitare o limitare il danno (velocità ridotte, arresti d’emergenza, etc)

(17)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

STIMA DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 7) Aspetti da considerare nella determinazione del rischio

a. Persone esposte

b. Tipo, frequenza e durata dell’esposizione c. Rapporto fra l’esposizione e gli effetti

d. Fattori umani (interazione persona-macchina e persona-persona) e. Affidabilità delle funzioni di sicurezza (UNI EN 292/1 – 3.1)

f. Possibilità di neutralizzare o eludere le funzioni di sicurezza(motivi : rallenta la produzione, è difficile da utilizzare, non è riconosciuta o accettata dall’utilizzatore) g. Capacità di mantenere nel tempo le misure di sicurezza al livello di protezione

richiesto

Istruzioni per l’uso (UNI EN 292/2 – 5)

Esistono numerosi metodi per l’analisi sistematica degli elementi di rischio (UNI EN 1050 – ALLEGATO B)

(18)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

MATRICE DEL RISCHIO

Posiziona la macchina o il componente rispetto ad una scala numerica di rischio RISCHIO = (gravità)x(probabilità) = (G) x (Pe*Ep*Fe)

0 ≤ gravità ≤ 3 0 ≤ probabilità ≤ 27 0 ≤ RISCHIO ≤ 81

(19)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

(20)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

VALUTAZIONE DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 8) Consente di determinare se :

• Si è ottenuta la sicurezza (UNI EN 292/1 – 3.4)

• E’ necessaria la riduzione dei rischi (UNI EN 292/2):

1) applicando appropriate misure di sicurezza 2) ripetendo la procedura iterativa della sicurezza

3) verificando l’eventuale immissione di nuovi pericoli

Il processo di valutazione dei rischi può essere associato al confronto di macchine simili Il processo di riduzione del rischio termina al raggiungimento degli obiettivi di riduzione del rischio

(21)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

DOCUMENTAZIONE (UNI EN 1050 – 9)

Deve dimostrare la procedura seguita ed i risultati ottenuti; essa comprende:

• La macchina per la quale è stata effettuata la valutazione dei rischi (specifiche, limiti, uso inteso) e qualsiasi ipotesi relativa (carichi, resistenza, coefficienti di sicurezza)

• I pericoli identificati (situazioni pericolose identificate, eventi pericolosi considerati)

• Informazioni su cui si è basata la valutazione dei rischi (UNI EN 1050 – 4.2)

• Obiettivi che le misure di sicurezza devono raggiungere

• Misure di sicurezza adottate per eliminare i pericoli identificati o per ridurre i rischi

• Rischi residui associati alla macchina

• Il risultato della valutazione finale dei rischi

(22)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

PROGETTAZIONE DI UNA MACCHINA (UNI EN 292/1 – 3.11)

• Studio di una macchina, tenendo conto di tutte le fasi della sua vita:

1) Costruzione

2) Trasporto e messa in servizio (assemblaggio, installazione, regolazione) 3) Uso (messa a punto, addestramento/programmazione, funzionamento,

pulizia, ricerca guasti, manutenzione, messa fuori servizio, smantellamento, eliminazione)

• preparazione delle istruzioni tecniche relative a tutte le fasi trattate ai punti 2) e 3) (UNI EN 292/2 – 5.5)

(23)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

SPECIFICAZIONE DEI LIMITI DELLA MACCHINA (UNI EN 292/1 – 5.1)

• Limiti di uso: determinazione dell’uso previsto della macchina, etc.

• Limiti di spazio: ampiezza movimenti, spazio installazione, interfacce operatore- macchina, etc.

• Limiti di tempo: prevedibile durata della vita della macchina e/o di alcuni suoi componenti (utensili, parti soggette ad usura, componenti elettrici, etc.), tenendo conto dell’uso previsto

(24)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

USO PREVISTO DELLA MACCHINA (UNI EN 292/1 – 3.12)

A.Uso al quale la macchina è destinata in conformità con le indicazioni fornite dal fabbricante

B.Uso scorretto ragionevolmente prevedibile :

• Trascuratezza involontaria

• Reazione istintiva durante l’uso, in caso di disfunzioni, incidenti, guasti, etc.

• Comportamento dovuto ad un calo di attenzione durante lo svolgimento di un compito

• Comportamento prevedibile di alcune persone, quali i bambini o i disabili, per macchine specialmente di tipo non professionale

• Modi d’uso e tecniche di intervento pericolosi a causa di difficoltà di svolgimento

(25)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

PERICOLI GENERATI DALLA MACCHINA (UNI EN 292/1 – 4) L’identificazione dei pericoli generati da una macchina permette di analizzarli in fase di progettazione di una e di valutazione dei rischi Elenco dei pericoli generati da una macchina:

• Pericoli di natura meccanica

• Pericoli di natura elettrica

• Pericoli di natura termica

• Pericoli generati da rumore

• Pericoli generati da vibrazioni

• Pericoli generati da radiazioni

• Pericoli generati da materiali e sostanze

• Pericoli generati dall’inosservanza dei principi ergonomici in fase di progettazione della macchina

• Combinazione di pericoli

(26)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

STIMA DELLA GRAVITA’ (UNI EN 1050 – 7) La gravità del danno può essere stimata tenendo conto di :

a) Natura di ciò che deve essere protetto : 1) Persone

2) Beni

3) Ambiente

b) Gravità delle lesioni o danni alla salute : 1) lievi (normalmente reversibili)

2) gravi (normalmente irreversibili) 3) morte

c) Entità del danno (per ogni macchina) : 1) una o più persone

(27)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

STIMA DELLA PROBABILITA’ (UNI EN 1050 – 7) La probabilità che si verifichi un danno può essere stimata tenendo conto di :

a) Frequenza e durata dell’esposizione :

– necessità di accesso alla zona pericolosa e natura dell’accesso – tempo trascorso nella zona pericolosa

– frequenza di accesso

b) Probabilità che si verifichi un evento pericoloso : – affidabilità ed altri dati statistici

– casistica degli infortuni e dei danni alla salute – confronto dei rischi con macchine simili e sicure c) Possibilità di evitare o limitare un danno in funzione :

– della persona che aziona la macchina e della sua esperienza – della rapidità con la quale si manifesta l’evento pericoloso – della consapevolezza del rischio e della possibilità di evitarlo

(28)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

SICUREZZA DI UNA MACCHINA (UNI EN 292/1 – 3.4)

Capacità di una macchina di svolgere la sua funzione, di essere trasportata, installata, regolata, mantenuta, smantellata ed eliminata nelle condizioni d’uso previsto specificate nel manuale di istruzioni senza provocare lesioni o danni alla salute.

(29)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

CONFRONTO DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 8.3)

Durante il processo della valutazione dei rischi, i rischi associati alla macchina possono essere confrontati con quelli di macchine simili purchè si applichino i seguenti criteri :

• La macchina simile è sicura

• I pericoli e gli elementi di rischio sono confrontabili

• Le specifiche tecniche sono confrontabili

• Le condizioni d’uso sono confrontabili

Il confronto non esime dalla valutazione dei rischi come descritto dalla norma per le condizioni d’uso specifiche

(30)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI DI RIDUZIONE DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 8.2)

Il processo di riduzione del rischio può essere concluso al raggiungimento delle seguenti condizioni :

 Il pericolo è stato eliminato o il rischio ridotto mediante : progettazione, usando materiali o sostanze meno pericolosi, le protezioni

 La protezione scelta fornisce una situazione sicura per l’uso a cui è destinata

 La protezione scelta è adeguata all’applicazione, in termini di : possibilità di neutralizzazione o elusione, gravità del danno, ostacolo al compito da svolgere

 Le informazioni relative all’uso inteso della macchina sono sufficientemente chiare

 Le procedure operative per l’uso della macchina sono coerenti con la capacità degli operatori o di altre persone eventualmente esposte

 I metodi di lavoro sicuro per l’uso della macchina e le relative esigenze di addestramento sono stati adeguatamente descritti

 L’utilizzatore è sufficientemente informato sui rischi residui nelle varie fasi della vita della macchina

 Se sono raccomandati DPI la necessità di tali dispositivi e le relative esigenze di addestramento sono state adeguatamente descritte

 Le precauzioni supplementari sono sufficienti (UNI EN 292/2 – 6)

(31)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

INFORMAZIONI PER LA VALUTAZIONE DEI RISCHI (UNI EN 1050 – 4.2) Le informazioni devono comprendere:

 I limiti della macchina

 I requisiti per le fasi della vita della macchina

 I disegni di progetto o altri mezzi per stabilire la natura della macchina

 Le informazioni concernenti l’alimentazione di energia

 La casistica degli infortuni e degli incidenti

 Qualsiasi informazione relativa ai danni alla salute

L’assenza di una casistica degli infortuni , o un basso numero di infortuni o un basso livello di gravità degli infortuni non devono generare l’automatica

presunzione di un basso rischio

(32)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA

Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it FUNZIONI DI SICUREZZA (UNI EN 292/1 – 3.13) Funzioni di sicurezza critiche: la loro disfunzione aumenta immediatamente il pericolo di

lesioni o danni alla salute; sono di due categorie :

a) Funzioni di sicurezza specifiche : destinate appositamente ad ottenere la sicurezza (avvio intempestivo, comandi a due mani, arresto dopo l’esecuzione del ciclo di lavoro)

b) Funzioni legate alla sicurezza : diverse dalle funzioni di sicurezza specifiche (comando manuale per la messa a punto della macchina nel momento in cui le protezioni sono disattivate, regolazione di parametri di funzionamento macchina)

Funzioni di sicurezza indirette: un guasto riduce il livello di sicurezza ma non genera immediatamente un pericolo; è compresa :

a) Sorveglianza automatica : assicura l’intervento di una misura di sicurezza alla

diminuzione della capacità di un componente o un elemento di svolgere la sua funzione , o se il ciclo di lavoro viene modificato generando pericoli. Può essere :

– continua : in caso di guasto la misura di sicurezza interviene immediatamente – discontinua : in caso di guasto la misura di sicurezza interviene al ciclo successivo

(33)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

ISTRUZIONI PER L’USO (UNI EN 292/2 – 5) Insieme di mezzi di comunicazione usati separatamente o in combinazione per

trasferire le istruzioni all’utilizzatore. Possono essere :

 Segnali e dispositivi di avvertimento (lampeggianti, acustici, …)

 Marcature, segni grafici, avvertimenti scritti (identificazione, conformità, uso sicuro)

 Documenti di corredo (trasporto, movimentazione, immagazzinamento, messa in servizio, uso inteso, manutenzione)

Sono parte integrante della consegna della macchina

(34)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

RIDUZIONE DEI RISCHI (UNI EN 292/2) La norma definisce specifiche e principi tecnici per aiutare progettisti e costruttori ad

ottenere la sicurezza in fase di progettazione delle macchine. Comprende i seguenti argomenti :

 Riduzione del rischio attraverso la progettazione (UNI EN 292/2 – 3)

 Protezioni e ripari (contro pericoli meccanici, elettrici, rumore, …) (UNI EN 292/2 – 4)

 Istruzioni per l’uso (UNI EN 292/2 – 5)

 Precauzioni supplementari (emergenze, intrappolamenti, isolamento e dissipazione di energia) (UNI EN 292/2 – 6)

(35)

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA Prof. Claudio Pantanali, PhD cpantanali@units.it

Riferimenti

Documenti correlati

Altre sostanze chimiche, come pesticidi, sono usate in quantità molto minori ma sono scaricate completamente e. direttamente nell'ambiente, cioè 100%

- Provvedimenti relativi al personale proposti di concerto tra più soggetti, (Tesoriere, Segretario e Direttore dell’Ordine). - Comunicazione al Dipartimento della Funzione

Main factors influencing distribution are pKa, lipophilicity, plasma protein binding (only unbound chemical is free to distribute in tissues ).

Se le apparecchiature non sono presenti, al lavoratore portatore di pacemaker è consentito il lavoro senza limitazioni e la valutazione specifica del pacemaker può essere conclusa

della crescita (alghe) o la compromissione della luminescenza (batteri) Somministrazione: Nei saggi con organismi acquatici si contamina l’acqua (effective concentration

10 marzo 1998; x DOOHVWLUH LGRQHH PLVXUH DWWH D JDUDQWLUH XQD UDSLGD VHJQDOD]LRQH G¶LQFHQGLR D WXWWH OH SHUVRQH presenti nei luoghi di lavoro; x installare dispositivi di

L’assunzione di specie chimiche dal biota avviene attraverso diversi percorsi (da aria, acqua, suoli o sedimenti, per inalazione, ingestione o contatto dermico) e ciascun

qualora non sia possibile adibire la lavoratrice ad altre mansioni non a rischio si deve comunicare ciò all’Ispettorato territoriale del lavoro e la lavoratrice anticiperà il