• Non ci sono risultati.

SCHEMI ELETTRICI E LISTA RICAMBI WIRING DIAGRAMS AND SPARE PARTS ART. 558

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "SCHEMI ELETTRICI E LISTA RICAMBI WIRING DIAGRAMS AND SPARE PARTS ART. 558"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

Allegato SCHEMI ELETTRICI E LISTA RICAMBI Annex WIRING DIAGRAMS AND SPARE PARTS

ART. 558

QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO.

THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL.

DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT.

CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE.

ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO.

ESTA PARTE È DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO.

TÄMÄ OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKILÖKUNNALLE.

DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE.

DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL.

DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSONAL.

AUTO V TO TMH VMA PROORI VZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO.

3301110/A

(2)

CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE

A NERO BLACK

B ROSSO RED

C GRIGIO GREY

D BIANCO WHITE

E VERDE GREEN

F VIOLA PURPLE

G GIALLO YELLOW

H BLU BLUE

K MARRONE BROWN

J ARANCIO ORANGE

I ROSA PINK

CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA-NERO PINK-BLACK M GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE N BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE O BIANCO-NERO WHITE-BLACK P GRIGIO-BLU GREY-BLUE Q BIANCO-ROSSO WHITE-RED R GRIGIO-ROSSO GREY-RED S BIANCO-BLU WHITE-BLUE

T NERO-BLU BLACK-BLUE

U GIALLO-VERDE YELLOW-GREEN

V AZZURRO LIGHT BLUE

(3)

FILO

CN1 1

CN4

J3 1

1 J4

1J2

KHA B

APV-25-24 27 41

1

33

42

A A

2 1

F2 F3

F1 2A T

-

+

DOWN

UP 123 8

567 910

4

20

25

34

15 - +

GAS

POSNEG

N PE

L

1 4

2T 123 8

567 910

4

+ -

DC

38

FS1FS2

J7

1 IN2 IN1 OUT2 2A T 260V27V

1 1

6

OUT1

3 2A T 44 13

2 3 3

2 31

44 1

2

13 40 7 7

1J1J2 CN8

FAS1 FAS2

CN2

1 CN1

A A

A A

DD

AB

J51

EEDD

36

46

ART. 558

(4)
(5)

POS DESCRIZIONE DESCRIPTION POS DESCRIZIONE DESCRIPTION

01 LATERALE SIDE PANEL 25 TRASFORMATORE H.F. H.F. TRANSFORMER

02 ISOLAMENTO INSULATION 26 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT

03 CAVALLOTTO JUMPER 27 PRESA GIFAS GIFAS SOCKET

04 CAVALLOTTO JUMPER 28 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL

05 CAVALLOTTO JUMPER 29 TAPPO CAP

06 CIRCUITO DI CONTROLLO CONTROL CIRCUIT 30 MANOPOLA KNOB

07 KIT I.G.B.T. + ISOLAMENTO I.G.B.T. WITH INSULATION KIT 31 PROTEZIONE PROTECTION

08 DISSIPATORE RADIATOR 32 CORNICE FRAME

09 COPERCHIO COVER 33 CIRCUITO FILTRO FILTER CIRCUIT

10 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT 34 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT

11 MANICO HANDLE 35 SUPPORTO IGBT IGBT SUPPORT

12 CORNICE FRAME 36 RESISTENZA RESISTANCE

13 TRASFORMAT. DI SERVIZIO AUXILIARY TRANSFORMER 37 COPERTURA COVER

14 PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL 38 CIRCUITO POTENZA POWER CIRCUIT

15 INTERRUTTORE SWITCH 39 SUPPORTO MOTOVENTOLA MOTOR WITH FAN\SUPPORT

16 COPERTURA COVER 40 MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN

17 PASSACAVO CABLE OUTLET 41 RESISTENZA RESISTANCE

18 CAVO RETE POWER CORD 42 INDUTTANZA INDUCTOR

19 PANNELLO ALETTATO FINNED PANEL 43 SUPPORTO INDUTTANZA CHOKE SUPPORT

20 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE 44 ISOLAMENTO CIRCUITO CIRCUIT INSULATION

21 SUPPORTO SUPPORT 45 ISOLAMENTO INSULATION

23 FONDO BOTTOM 46 ALIMENTATORE POWER SUPPLY

24 PIEDE IN GOMMA RUBBER FOOT

La richiesta di parti di ricambio deve indicare sempre:

numero di articolo, matricola e data di acquisto della macchina, posizione e quantità del ricambio.

The request for spare parts must always specify:

article reference, serial number and purchase date of the power source, position and quantity of the spare part.

ART. 558

(6)
(7)
(8)

3 Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222

www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it

Riferimenti

Documenti correlati

6MISCMET00 1 miscelatore d'aspirazione 24 kW metano natural gas air mixing device for 24 kW 6MISCGPL00 1 miscelatore d'aspirazione 24 kW propano propane air mixing device for 24

Ogni pastiglia contiene isosolfocianato di allile (essenza di senape), su paraffina ad uso alimentare, che evaporan- do satura lo spazio d’aria sovrastante il vino, impedendo così

Impostazione della frequenza AC: Utilizzare l'interruttore 8 per selezionare il parametro dalla curva di saldatura e quindi utilizzare il pulsante 9 per impostare il

926 157230100 1 Tubo livello glicole Level hose Tuyau Rohr Tubo de nivel. 927 571201061 1 Sensore dilivello Level sensor Détecteur Sensor Detector

I manici Keeler Slimline vengono individuati con un codice di colori che permette di distinguere fra un manico con batterie a secco (2.8v) e un manico ricaribile (3.6v)...

18 di 40 BOOSTER OPEN Listino prezzi ricambi - Spare parts price list CIRCUITO DI PRESSIONE 1°/2° STADIO - 1 st /2 nd PRESSURE

Come evitare l'avvio dello strumento quando il livello della batteria è troppo basso Collegare lo strumento a XPB Config.. Accedere alla scheda

It is in fact from stone that Flonal draws inspiration to create Il Monolite Italiano: a line which aims at the top offering highly performing coatings together with an high