• Non ci sono risultati.

Indice Come iniziare. Informazioni utili. Ricerca guasti. Appendice

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Indice Come iniziare. Informazioni utili. Ricerca guasti. Appendice"

Copied!
36
0
0

Testo completo

(1)

Indice

Come iniziare

ISTRUZIONI PER L’USO

Personal Computer

N. modello

serie CF-30

Introduzione ... 2

Leggimi ... 3

Descrizione delle parti ... 9

Utilizzo del computer per la prima volta ... 12

Informazioni utili Manuale a video ... 16

Manipolazione e manutenzione ... 17

Funzione di backup del disco fi sso (Recover Pro) ... 19

Utilità di cancellazione dei dati sul disco fi sso ... 21

Reinstallazione del software ... 22

Ricerca guasti Codice errore/Messaggio ... 24

Ricerca guasti (base) ... 25

Diagnostica hardware ... 29

Appendice LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ... 32

ACCORDO DI LICENZA D’USO LIMITATA ... 33

Specifi che ... 34

Per ulteriori informazioni sul compu- ter, consultare il manuale a video.

Per accedere al manuale a video

Come iniziare Informazioni utili Ricerca guasti Appendice

(2)

Come iniziare

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo computer Panasonic. Per ottenere le migliori prestazioni e sicurezza, leggere con attenzione le seguenti istruzioni.

Termini e illustrazioni delle istruzioni

ATTENZIONE : Situazioni che possono essere causa di lesioni minori o moderate.

NOTA : Informazioni utili e di supporto.

Invio : Premere il tasto [Invio].

Fn + F5 : Tenere premuto il tasto [Fn], quindi premere il tasto [F5].

[start] - [Esegui] : Fare clic su [start], quindi su [Esegui]. In alcuni casi, potrebbe essere necessario fare doppio clic.

: Pagine di queste Istruzioni per l’uso o del Reference Manual.

: Riferimento ai manuali a video.

Alcune illustrazioni sono semplifi cate per consentire la comprensione e possono differire dall’unità effettiva.

Se non si accede come amministratore, non sarà possibile utilizzare alcune funzioni o non sarà possibile visualiz- zare alcune schermate.

Per ottenere le informazioni più aggiornate sui prodotti opzionali, consultare i relativi cataloghi o altro materiale informativo.

In queste istruzioni, i nomi e i termini sono indicati come segue.

“Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 con tecnologie avanzate di sicurezza”, viene denominato

“Windows”, “Windows XP” o “Windows XP Professional”

Le unità DVD-ROM, CD-R/RW e DVD MULTI, vengono indicate come “unità CD/DVD”

Media circolari, quali DVD-ROM e CD-ROM, come “dischi”

Le modalità dello schermo sono indicate come segue. ( ) indica i termini nella schermata [Intel® Graphics Media Ac- celerator Driver for Mobile]. Per visualizzare la schermata, fare clic su [start] - [Pannello di controllo] - [Altre opzioni del Pannello di Controllo] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile].

Schermo interno a cristalli liquidi (Notebook): lo schermo del computer Schermo esterno (Monitor): schermo esterno

Visualizzazione contemporanea (Intel® Dual Display Clone): la stessa schermata viene visualizzata sullo

schermo a cristalli liquidi interno e su quello esterno.

Extended desktop: l’area di lavoro viene estesa fra lo schermo a cristalli liquidi interno e quello esterno.

Copyright

Questo manuale è protetto dal copyright di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Nessuna sezio- ne del presente manuale può essere riprodotta in alcuna forma senza previa autorizzazione scritta da parte di Matsu- shita Electric Industrial Co., Ltd.

Non si assume alcuna responsabilità rispetto all’utilizzo delle informazioni ivi contenute.

© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.

Dichiarazione liberatoria

Le specifi che del computer ed i manuali sono soggetti a modifi che senza preavviso. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità a fronte dei danni dovuti direttamente o indirettamente ad errori, omissioni o discrepanze tra il computer ed i manuali.

Marchi

Microsoft®, Windows®, il logo Windows e IntelliMouse sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Intel, Core, Centrino e PROSet sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.

Il logo SD è un marchio di fabbrica.

Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incor- porated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

PhoenixBIOS, Phoenix Always e Recover Pro sono marchi di fabbrica e/o marchi di fabbrica registrati di Phoenix Tech- nologies Ltd.

Bluetooth™ è un marchio di fabbrica di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e concesso in licenza a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Panasonic® è un marchio di fabbrica registrato di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

I nomi dei prodotti, i marchi e così via riportati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica regi- strati dei relativi proprietari.

(3)

Come iniziare

Leggimi

Modelli per l’Europa

<Soro per modelli con marchio “CE ” nella parte inferiore del computer>

Dichiarazione di conformità (DoC)

Unitamente dichiariamo che questo Personal Computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni sulla materia della Direttiva 1999/5/EC.

Suggerimento:

Se si desiderano maggiori informazioni sulla presente Dichiarazione di conformità, è possibile contat- tare l’indirizzo Web : http://www.doc.panasonic.de

Contatto:

Panasonic Services Europe

A Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Connessione di rete.

L’apparecchio terminale è progettato per la connessione alle seguenti reti pubbliche.

In tutti i paesi dell’Area Economica Europea:

- Reti telefoniche commutate pubbliche Caratteristiche tecniche.

L’apparecchio terminale presenta le seguenti caratteristiche:

- Composizione DTMF

- Massima frequenza di bit in modalità di ricezione: 56 kbit/s - Massima frequenza di bit in modalità di invio: 33,6 kbit/s

Questo prodotto è progettato per connettersi alle reti pubbliche di telecomunicazioni commutate di Regno Unito, Irlan- da, Paesi Bassi, Svezia, Danimarca, Finlandia, Svizzera, Lussemburgo, Belgio, Francia, Germania, Spagna, Portogal- lo, Islanda, Grecia, Italia, Norvegia e Austria.

18-It-1

<Soro per modelli con marchio “CE ” nella parte inferiore del computer>

Dichiarazione di conformità (DoC)

Unitamente si dichiara che questo Personal Computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.

Suggerimento:

Se si desidera ottenere una copia DoC originale dei nostri prodotti relativi a R&TTE, visitare il nostro sito Web:

http://www.doc.panasonic.de Contatto:

Panasonic Services Europe

A Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

25-It-1

Informazioni dei Paesi destinati all’applicazione radio:

Regno Unito, Repubblica Federale di Germania, Regno del Belgio, Confederazione Svizzera, Il Gran Ducato del Lus- semburgo, La Repubblica della Lituania, La Repubblica dell’Estonia, la Repubblica della Slovenia, La Repubblica della Lettonia, La Repubblica dell’Ungheria, La Repubblica della Polonia, Svezia, Italia, Irlanda, Romania, Repubblica Ceca, la Repubblica Slovacca, Paesi Bassi, Repubblica Portoghese, Francia, Norvegia, Austria, Finlandia, Spagna, Danimar- ca, Grecia

25-It-2-1

Nota di conformità - Marchio CE

Questo apparecchio è conforme ai requisiti della seguente Direttiva del Consiglio Europeo:

Direttiva 73/23/EEC per il basso voltaggio con l’emendamento 93/68/EEC Direttiva 89/336/EEC EMC con gli emendamenti 92/31/EEC e 93/68/EEC 1999/5/EC R&TTE

21-It-1

Models for UK

(4)

Come iniziare

Leggimi

FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.

A 3 amp fuse is fi tted in this plug.

Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is ap- proved by ASTA or BSI to BS 1362.

Check for the ASTA mark A S A or the BSI mark on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refi tted when the fuse is replaced.

If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.

A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET.

If a new plug is to be fi tted please observe the wiring code as shown below.

If in any doubt please consult a qualifi ed electrician.

Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

Important

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green-and-yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identi- fying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.

The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.

Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.

How to replace the fuse

Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

Warnings

This equipment is not designed for connection to an IT power system.

(An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed.

An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.

This equipment is produced to BS800/1983.

8-E-1

(5)

Come iniziare

Pour la France

Bande de fréquences restreinte: Lors de l’utilisation de cet appareil sur le territoire français, vous ne pouvez le faire qu’en utilisant les bandes de fréquences 10 et 11 (respectivement 2.457 MHz et 2.462 MHz). L’utilisation de cet ap- pareil sur une autre bande prise en charge par celui-ci est interdite. Une utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée.

25-F-1

<Pour modèles Bluetooth Uniquement>

L’utilisation de Bluetooth est interdite pour les communications extrieures.

N’utilisez pas la technologie Bluetooth à l’extérieur.

37-F-1

Per l’Italia

Per l’uso negli interni è necessaria una licenza. L’uso con le installazioni esterne non è permesso.

25-It-1

<Solo per modelli provvisti di Bluetooth>

Le comunicazioni tramite l’uso di Bluetooth all’esterno sono contro la legge.

Non usare il Bluetooth all’esterno.

37-It-1

Importanti norme di sicurezza

Durante l’utilizzo delle apparecchiature telefoniche, è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fi ne di ridurre i rischi d’incendio, scossa elet- trica e infortuni a persone, tra cui:

1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua;

ad esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina o recipienti da lavanderia, in cantine umide o nelle vicinanze di piscine.

2. Evitare l’utilizzo del telefono (ad eccezione del tipo cordless) qualora vi siano temporali con fulmini. Po- trebbe sussistere un raro rischio di scossa elettrica

causata dai fulmini.

3. Non utilizzare il telefono per informare circa una perdi- ta di gas nelle vicinanze della perdita stessa.

4. Usare solamente il cavo d’alimentazione e le batterie indicate nel presente manuale. Non gettare le batterie nel fuoco. Potrebbero esplodere. Verifi care le normati- ve locali per quanto concerne possibili istruzioni spe- ciali sullo smaltimento.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Note per l’utente

<Solo per modelli con LAN wireless e/o Bluetooth>

Sicurezza personale

Analogamente ad altre apparecchiature radio, anche que- sto prodotto emette energia in radiofrequenza

elettromagnetica. L’emissione è tuttavia notevolmente più bassa rispetto ad altri apparecchi senza fi lo quale ad esempio un telefono cellulare. Poiché questo prodotto è stato progettato in conformità alle direttive riguardanti gli standard e le raccomandazioni per la sicurezza in mate- ria di radiofrequenza, possiamo affermare che esso può essere utilizzato senza pericolo. Tali standard e racco- mandazioni hanno il consenso della comunità scientifi ca e sono il risultato del lavoro di esperti e di comitati scien- tifi ci che seguono costantemente la letteratura specializ- zata sull’argomento e i risultati della ricerca. In alcuni casi è possibile che, in una determinata situazione o in un particolare ambiente, l’utilizzo di questo prodotto venga limitato o vietato dal proprietario di un edifi cio o dal re- sponsabile di un’organizzazione. Per esempio:

L’utilizzo di questo prodotto a bordo di aeroplani, o In altri ambienti in cui sussiste il rischio che si creino

interferenze con altre apparecchiature o servizi.

In caso di dubbio circa le direttive e le norme vigenti per l’utilizzo di apparecchiature senza fi lo all’interno di una determinata organizzazione o ambiente (ad esempio un aeroporto), si consiglia di informarsi al riguardo e ottenere la relativa autorizzazione prima di accendere il computer.

Esclusione di responsabilità

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comuni- cazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifi che non autorizzate di questo prodotto.

L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifi - che non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conse- guenti alla trasgressione di queste direttive.

(6)

Come iniziare

Leggimi

Batteria al litio!

Questo computer contiene una batteria al litio utilizzabile per memorizzare data, ora ed altri dati. La batteria dovrà essere sostituita esclusivamente da personale d’assistenza autorizzato.

Avvertenza! L’errata installazione o un’applicazione inadeguata può comportare un rischio di esplosione.

Canale LAN Wireless 802.11a

A fronte della rete LAN Wireless 802.11a, utilizzare i seguenti canali.

Regno Unito, Italia, Germania, Finlandia, Norvegia, Paesi Bassi, Spagna, Svizzera, Austria, Belgio Canali 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64 (disponibili solo internamente)

Canali 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140 Svezia

Canali 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64 (disponibili solo internamente)

Canali 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140 (disponibili solo internamente) Francia

Canali 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64 (disponibili solo internamente)

34-It-1

Utilizzo nei veicoli a motore

Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la seguente Raccomandazione della Commissione.

“Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri e effi cienti di informazione e communicazione di bordo:

principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.”

La Raccomandazione della Commissione è reperibile sulla Gazzetta Uffi ciale delle Comunità Europee.

35-It-1

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifi uti domesticigenerici.

Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifi uto domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in quanto rifi uto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla correlativa normativa nazionale vigente.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

36-It-1

Batteria al litio

(7)

Come iniziare

QUESTO PRODOTTO NON È STATO PROGETTATO PER L’USO IN TUTTO O IN PARTE, COME SISTEMI/APPAREC- CHIATURE NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO O COME SISTEMI/

APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMOBILI*1. PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSA- BILITÀ RISULTANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO NEI CASI SOPRACITATI.

*1 SISTEMI/APPARECCHIATURE PER CABINA DI PILOTAG- GIO DEGLI AEROMOBILI includono Sistemi EFB (Electri- cal Flight Bag) di Classe 2 e Sistema EFB di Classe 1 se utilizzati durante le fasi più delicate del volo (ad esempio, durante decollo e atterraggio) e/o montati sull’aeromobile. I Sistemi EFB di Classe 1 e di Classe 2 sono defi niti da FAA:

AC (Advisory Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets) No.36.

Panasonic non può garantire i requisiti per specifi che, tecno- logia, affi dabilità, sicurezza (ad esempio infi ammabilità/fumo/

tossicità/emissione di frequenza radio, ecc) relativi alle norme dell’aviazione che eccedono le specifi che dei nostri prodotti COTS (disponibili sul mercato).

39-It-1 Questo computer non è stato progettato per l’uso in apparec- chiature medicali, compresi sistemi di mantenimento in vita, sistemi di controllo del traffi co aereo o altre apparecchiature, dispositivi o sistemi che devono assicurare la sicurezza o la vita umana. Panasonic non è responsabile in alcun modo per even- tuali danni o perdite risultanti dall’uso di questa unità in questi tipi di apparecchiature, dispositivi o sistemi, ecc.

Lo sviluppo del modello CF-30 si basa su uno studio accurato condotto negli ambienti reali in cui vengono utilizzati i computer portatili. Il costante tentativo di raggiungere le caratteristiche di facilità di utilizzo e affi dabilità nelle condizioni più estreme ha por- tato allo sviluppo di elementi innovativi quali il rivestimento in lega di magnesio, il drive antivibrazione sia per il disco fi sso che per il dischetto e connessioni interne fl essibili. Le incredibili caratteristi- che tecniche del modello CF-30 sono state collaudate utilizzando le severe procedure basate su MIL-STD- 810F (per la resistenza a vibrazioni e urti) e IP (per la resistenza a polvere e acqua).

Come per qualsiasi altro computer portatile, si consiglia di maneg- giarlo con cura al fi ne di evitare eventuali danni. Si raccomanda di attenersi alle procedure di utilizzo e funzionamento seguenti.

Prima di riporre il computer, assicurarsi di pulirlo con un panno per eliminare eventuale umidità.

In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente la spina CA e il gruppo batteria

Questo prodotto è danneggiato

Oggetti estranei all’interno di questo prodotto Emissione di fumo

Emissione di odori insoliti

Temperatura anormalmente elevata

Se si continua a utilizzare questo prodotto in presenza di una delle condizioni indicate potrebbero verifi carsi incendi o scosse elettriche.

In caso di malfunzionamento scollegare immediatamente la spina CA, quindi rivolgersi all’assistenza tecnica.

Non toccare questo prodotto e il cavo durante i temporali Pericolo di scosse elettriche.

Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente diverse da quelle domestiche standard

In caso contrario, potrebbe verifi carsi un surriscaldamento. La

incendi, corto circuiti o scosse elettriche.

Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate Pericolo di scosse elettriche.

Pulire regolarmente la spina CA da polvere e sporcizia Se polvere, sporcizia, umidità si accumulano sulla spina, l’isola- mento potrebbe risultare compromesso, con pericolo di incen- dio.

Staccare la spina, pulirla con uno straccio asciutto. Staccare la spina in caso di inutilizzo prolungato del computer.

Inserire a fondo la spina CA

Se non si inserisce completamente la spina, si potrebbero verifi care incendi dovuti a surriscaldamento o scosse elettriche.

Non utilizzare una spina danneggiata o una presa CA non fi ssata saldamente.

Chiudere con cura il coperchio dei connettori se si utilizza questo prodotto in presenza di acqua, umidità, vapore, polve- re, vapori d’olio, e così via.

L’ingresso di materiali estranei può provocare incendi o scosse elettriche.

In caso di ingresso di materiali estranei all’interno del prodot- to, interrompere immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina CA, (quindi rimuovere il gruppo batteria). Rivolgersi all’assistenza tecnica.

Non smontare questo prodotto

Presenza di aree ad alta tensione che possono provocare scosse elettriche in caso di contatto. Non toccare pin e schede all’interno e fare attenzione che materiali estranei non entrino all’interno. Pericolo di incendio in caso di smontaggio e rias- semblaggio senza seguire le procedure corrette.

Tenere le schede di memoria SD lontano da neonati e bambini piccoli

L’ingestione accidentale può provocare lesioni organiche.

In casi di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico.

Non collocare questo prodotto su superfi ci instabili

In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni fi siche.

Non sovrapporre i computer

In caso di perdita di equilibrio, questo prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni fi siche.

Non lasciare questo prodotto in ambienti con temperature elevate, ad esempio in auto parcheggiate al sole per lungo tempo

Lasciando questo prodotto in luoghi esposti ad elevate tempera- ture, come nelle auto parcheggiate all’aperto, o alla luce solare diretta, si potrebbe deformare il cabinet e/o danneggiare le parti interne. L’uso continuato in tali situazioni può provocare corto circuiti o compromettere l’isolamento, e così via, e provocare incendi o scosse elettriche.

Impugnare la spina quando si stacca la spina CA

Se si tira il cavo è possibile danneggiare quest’ultimo, e provo- care incendi o scosse elettriche.

Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata È possibile danneggiare il cavo CA provocando incendi o scos- se elettriche.

Se si danneggia il cavo CA, scollegare immediatamente la spina CA.

Utilizzare solo l’adattatore CA specifi cato fornito con questo prodotto L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito (insieme al prodotto o da Panasonic) può provocare incendi.

Precauzioni

(8)

Come iniziare

Leggimi

Non alzare eccessivamente il volume quando si usano le cuffi e

L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per periodi prolungati può danneggiare l’udito.

Utilizzare il modem con una normale linea telefonica La connessione a una linea telefonica interna (commutatori locali) aziendale o di un uffi cio, a un telefono pubblico digitale o l’impiego in un paese o zona non supportata dal computer può provocare incendi o scosse elettriche.

Non collegare alla porta LAN linee telefoniche o cavi di rete diversi da quelli specifi cati

Qualora la porta LAN sia collegata a una rete tipo quelle elen- cate, potrebbero verifi carsi incendi o scosse elettriche.

Reti diverse da 1000BASE-TX, 100BASE-TX o 10BASE-T Linee telefoniche (linee telefoniche, linee telefoniche interne

(commutatori locali), telefoni pubblici digitali, ecc.)

Precauzioni (gruppo batteria)

Non utilizzare con un altro prodotto

Il gruppo batteria è ricaricabile ed è ideato per essere utilizzato per il prodotto specifi cato. Se usato con un prodotto diverso da quello per cui è stato progettato, potrebbero verifi carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.

Non caricare la batteria utilizzando metodi diversi da quelli specifi cati

Se non si carica la batteria seguendo uno dei metodi specifi cati, potrebbero verifi carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.

Non gettare la batteria nel fuoco né esporla a calore eccessivo.

Potrebbero verifi carsi generazione di calore, incendi o rotture.

Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in prossi- mità del fuoco, esposizione alla luce solare diretta)

Potrebbero verifi carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.

Non inserire oggetti appuntiti nel gruppo batteria; non sotto- porlo a urti o colpi; non deformarlo, smontarlo o modifi carlo.

Potrebbero verifi carsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture.

Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (-).

Potrebbero verifi carsi generazione di calore, incendi o rotture.

Durante il trasporto o l’immagazzinamento, non mettere la bat- teria insieme a oggetti come collane o forcine per capelli.

Non utilizzare questo prodotto con gruppi batteria diversi da quelli specifi cati

Utilizzare solo il gruppo batteria specifi cato (CF-VZSU46U) con il prodotto. L’uso di gruppi batterie diversi da quelli prodotti e forniti da Panasonic potrebbe risultare pericoloso (generazione di calore, incendi o rotture).

Non toccare i terminali del gruppo batterie. Il gruppo batte- ria potrebbe non funzionare più in modo corretto in caso di contatti sporchi o danneggiati.

Non esporre il gruppo batterie all’acqua ed evitare che si bagni.

Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo (un mese o più), caricare o scaricare (utilizzare) la batteria fi nché non raggiunge un livello residuo di carica compreso tra il 30% e il 40% e conservarla quindi in un luogo fresco ed asciutto.

Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria ricaricandola solamente quando la carica residua è inferiore al 95% circa della capacità totale.

Evitare il contatto dell’epidermide con questo prodotto per periodi prolungati.

Il contatto prolungato dell’epidermide con la fonte di calore di questo prodotto o dell’adattatore CA può essere causa di ustio- ni.

Non posizionare il computer in prossimità di un televisore o un ricevitore radio.

Tenere il computer lontano da calamite. I dati salvati sul disco rigido potrebbero andare persi.

Cavo d’interfaccia

Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza superiore a 3 metri.

Al momento dell’acquisto del computer, il gruppo batteria non è carico. Assicurarsi di caricarlo prima di utilizzare il computer per la prima volta. La ricarica ha inizio automati- camente quando si collega l’adattatore CA al computer.

Nel caso in cui del liquido fuoriuscito dalla batteria entri in contatto con gli occhi, non stropicciarli. Lavare immediata- mente gli occhi con acqua e rivolgersi al più presto ad un medico per richiedere un trattamento specialistico.

NOTA

Il gruppo batteria può scaldarsi durante la procedura di ricarica o il normale utilizzo. Questo è del tutto normale.

La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna del gruppo batteria non rientra nell’intervallo della tempe- ratura consentita (da 0 °C a 50 °C).

( Reference Manual “Battery Power”) Una volta che la temperatura rientra nell’intervallo consentito, la ricarica viene avviata automaticamente. Tenere presente che il tempo di ricarica varia in base alle condizioni d’uso.

(La ricarica richiede un tempo maggiore quando la tem- peratura è pari o inferiore a 10 °C.)

Se la temperatura è bassa, il tempo di funzionamento si riduce. Utilizzare il computer esclusivamente all’interno del campo di temperatura ammesso.

Questo computer è dotato di una modalità ad alta tem- peratura che previene il deperimento della batteria in ambienti ad alta temperatura. ( Reference Manual

“Battery Power”) Un livello corrispondente a una capacità massima del 100% per la modalità ad alta temperatura corrisponde approssimativamente all’80% in modalità a temperatura normale.

Il gruppo batteria è un materiale di consumo. Se il tempo di utilizzo del computer con una determinata batteria si riduce drasticamente e ripetute ricariche non ne ripristi- nano le prestazioni, sostituire la batteria con una nuova.

Dovendo trasportare una batteria di ricambio in un pac- chetto o in una borsa, si raccomanda di riporla in un sac- chetto di plastica in modo tale da proteggerne i contatti.

Spegnere sempre il computer quando non in uso. Qualo- ra il computer sia lasciato acceso quando l’adattatore CA non è collegato, si esaurirà la carica residua della batte- ria.

(9)

Come iniziare

Descrizione delle parti

EX PC

A: Antenna Bluetooth

<Solo per modelli provvisti di Bluetooth>

Reference Manual “Bluetooth”

B: Slot ExpressCard

Reference Manual “PC Card / ExpressCard”

C: Slot PC Card

Reference Manual “PC Card / ExpressCard”

D: Multimedia Pocket

Reference Manual “Multimedia Pocket”

E: Gruppo batteria F: Antenna LAN wireless

<Solo per modelli con LAN wireless>

Reference Manual “Wireless LAN”

G: Schermo a cristalli liquidi

<Solo per modelli provvisti di touchscreen>

Reference Manual “Touchscreen”

H: Tasti funzione

Reference Manual “Key Combinations”

I: Tastiera J: Touch Pad K: Indicatori LED

: Maiuscole (Caps Lock) : Blocco tasti numerici (NumLk) : Scroll Lock (ScrLk)

: Stato dispositivo Multimedia Pocket o della batte- ria secondaria

Reference Manual “Multimedia Pocket”

“Battery Power”

: Stato del drive del disco fi sso

: Stato di alimentazione di Multimedia Pocket : Stato della batteria

Reference Manual “Battery Power”

: Stato dell’alimentazione

(Off: spento/sospensione; Verde: acceso; Verde lampeggiante: standby)

: Collegamento wireless pronto

Questo indicatore si accende quando la LAN wire- less, Bluetooth e/o la WAN wireless è collegata e pronta. Non indica necessariamente lo stato di acceso/spento della connessione wireless.

Reference Manual “Wireless LAN” “Blue- tooth” “Wireless Switch Utility”

: Stato della WAN wireless

<Solo per modelli con WAN wireless>

Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo wireless.

L: Interruttore di alimentazione M: Interruttore wireless

Reference Manual “Wireless Switch Utility”

N: Maniglia di trasporto O: Vano per penna ottica

(10)

Come iniziare

Lato destro

A B C D E F G H I

1394

J H K L M N O P

Q

R

Lato posteriore Parte inferiore

A: Drive del disco fi sso

Reference Manual “Hard Disk Drive”

B: Slot scheda di memoria SD

Reference Manual “SD Memory Card”

C: Indicatore scheda di memoria SD (Lampeggiante: durante l’accesso)

Reference Manual “SD Memory Card”

D: Connettore di interfaccia IEEE 1394

Reference Manual “IEEE 1394 Devices”

E: Slot Smart Card

<Solo per modelli con slot per Smart Card>

Reference Manual “Smart Card”

F: Porta modem

Reference Manual “Modem”

G: Porta LAN

Reference Manual “LAN”

H: Porta USB

Reference Manual “USB Devices”

I: Presa CC-IN

J: Blocco di sicurezza

È possibile utilizzare un cavo Kensington.

Per ulteriori informazioni, leggere il manuale in dota- zione con il cavo.

K: Connettore antenna esterna L: Connettore bus di espansione

Reference Manual “Port Replicator”

M: Porta schermo esterno

Reference Manual “External Display”

N: Presa cuffi e

È possibile collegare cuffi e o altoparlanti amplifi cati.

Quando connessi, l’audio dagli altoparlanti interni vie- ne disattivato.

O: Presa microfono

È possibile utilizzare un microfono a condensatore. L’uti- lizzo di tipi di microfono diversi potrebbe compromettere la riproduzione audio o causare problemi di funzionamento.

Quando si registra in stereo mediante un microfono stereo:

Fare doppio clic su nell’ area di notifi ca, fare clic su [Opzioni] - [Proprietà], quindi selezionare [Regi- strazione], fare clic su [OK] - [Opzioni] - [Controlli avanzati] - [Avanzate], deselezionare [Mono Mi- crophone], quindi fare clic su [Chiudi].

Se si utilizza un microfono monoaurale con spina a 2 terminali:

Con le impostazioni indicate in precedenza, verrà registrato solo l’audio sulla traccia sinistra.

Se si controlla il microfono tramite le cuffi e, non è possibile udire i suoni sulla traccia sinistra, indi- pendentemente dalle impostazioni precedenti. Non si tratta di un errore di funzionamento, ma di una specifi ca del computer.

P: Porta seriale Q: Slot modulo RAM

Reference Manual “RAM Module”

R Altoparlante

Reference Manual “Key Combinations”

Descrizione delle parti

(11)

Come iniziare

Collegamento della penna ottica al computer (solo per modelli con Touchscreen)

Utilizzare la cordicella per collegare la penna ottica al computer in modo da non perderlo. Servirsi degli appositi fori (A) per fi ssarla.

1

2

3

4

(12)

Come iniziare

Preparazione

A Verifi care e identifi care gli accessori in dotazione.

In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare l’Assistenza tecnica Panasonic.

• Adattatore CA . . 1

N. modello: CF-AA1653A

• Cavo CA . . . 1 • Gruppo batteria . 1

N. modello: CF-VZSU46

• Cavo telefonico modem . . . 1

• Istruzioni per l’uso

(questo manuale) ...1

• DVD-ROM di ripristino ...1

• Manuale Windows® ...1

<Solo per modelli provvisti di touchscreen>

• Panno morbido . 1 • Cordicella . . . 1 • Penna ottica . . . . 1

( Reference Manual “Touchscreen”)

B Prima di aprire il sigillo dell’imballaggio del computer, leggere l’ACCORDO DI LICENZA D’USO LIMITATA ( pagina 33).

1 Inserire il gruppo batteria.

A Fare scorrere la chiusura a scatto (A) verso destra in modo da sbloccare il coperchio.

B Fare scorrere la chiusura a scatto (A) verso il basso per aprire il coperchio.

C Inserire il gruppo batteria fi nché non si aggancia al connettore.

D Chiudere il coperchio fi nché non si arresta con un clic.

E Fare scorrere la chiusura a scatto (B) verso sinistra in modo da bloccare il coperchio.

ATTENZIONE

Verifi care che la chiusura a scatto sia bloccata correttamente. In caso contrario il gruppo batteria potrebbe fuoriuscire durante il trasporto del computer.

Non toccare i terminali del gruppo batteria e del computer. Questo potrebbe sporcare o danneggiare i terminali e causare malfunzionamenti del gruppo bat- teria e del computer.

1

3

5 1 2

4

Utilizzo del computer per la prima volta

2

2 Collegare il computer ad una presa di alimentazione.

La ricarica della batteria inizierà automaticamente.

ATTENZIONE

Non scollegare l’adattatore CA e non attivare l’interruttore wireless fi nché non viene completata la procedura di utilizzo del computer per la prima volta.

Dovendo utilizzare il computer per la prima volta, non collegare alcuna periferi- ca eccetto il gruppo batteria e l’adattatore CA.

Uso dell’adattatore CA

Durante i temporali è possibile che si verifi chino improvvise cadute di tensio- ne. Quando non si utilizzano le sole batterie, si consiglia di utilizzare un grup- po di continuità (UPS), dato che tali eventi possono danneggiare il computer.

(13)

Come iniziare 3 Accendere il computer.

A Tirare in avanti la maniglia di trasporto.

B Spingere e tenere la chiusura (A), quindi sollevare per aprire il display.

C Spostare l’interruttore di alimentazione e tenerlo in posizione per circa un secondo fi nché l’indicatore d’alimentazione non si accende.

ATTENZIONE

Non spostare ripetutamente l’interruttore di alimentazione.

Il computer verrà spento forzatamente se l’interruttore di alimentazione viene spostato e tenuto in posizione per più di quattro secondi.

Dopo aver spento il computer, attendere almeno dieci secondi prima di riaccen- derlo.

Evitare di eseguire le seguenti operazioni fi nché l’indicatore del drive del disco fi sso non è spento.

Collegare o scollegare l’adattatore CA.

Spostare l’interruttore di alimentazione.

Utilizzo della tastiera, del Touch Pad o Touchscreen (solo per modelli con Touch- screen)

Chiudere lo schermo

Qualora la temperatura della CPU sia alta, il computer potrebbe non accendersi al fi ne di evitare il rischio di surriscaldamento della CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accenderlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’Assisten- za tecnica Panasonic.

4 Impostare Windows.

A Seguire le istruzioni a video.

ATTENZIONE

Quando si imposta data/ora/fuso orario e si fa clic su [Next], la schermata po- trebbe non passare alla fase successiva per alcuni minuti. Non toccare la tastie- ra o il touch pad e attendere fi nché la schermata non cambia.

Se viene visualizzato il messaggio “Si è verifi cato un errore imprevisto…” (o simile), selezionare [OK]. Non si tratta di un malfunzionamento.

Attendere fi nché l’indicatore del drive del disco fi sso non è spento.

Questo computer esegue la registrazione periodica delle informazioni di gestio- ne, tra cui le informazioni sul disco fi sso, quali il numero di ore di accensione, il numero di accensioni, la temperatura interna, il settore di sostituzione. Ogni registrazione può elaborare un volume massimo di dati pari a 750 byte. Queste informazioni verranno utilizzate esclusivamente per determinare le cause di eventuali problemi del disco fi sso. Non vengono inviate all’esterno tramite rete né utilizzate per altri scopi eccetto per quanto descritto sopra.

Per disattivare questa funzione, selezionare [Disable the automatic save func- tion for management information history] in [Hard Disk Status] di PC Information Viewer e fare clic su [OK].

La tastiera si comporterà come tastiera US fi nché non ne vengono modifi cate le impostazioni. Per questo motivo, alcune lettere visualizzate su schermo potreb- bero differire da quelle immesse.

Per evitare selezioni errate durante l’impostazione di Windows, Utilizzare il touch pad per eseguire le selezioni.

Premere il tasto NumLock e immettere i numeri in modalità ten-key (dieci tasti).

Per selezionare la lingua corretta, modifi care le impostazioni della lingua dopo aver impostato Windows ( pagina 14). Non modifi care le impostazioni di [To change system or these settings, click Customize] in [Regional and Language

1 2

3

3

(14)

Come iniziare

5 Installare Adobe Reader.

NOTA

Installare Adobe Reader per consultare Suggerimenti importanti e Reference Ma- nual.

Fare clic su [start (start)] - [Esegui (Run)], immettere la stringa seguente e fare clic su [OK].

Inglese: [c:\util\reader\m\AdbeRdr70_enu_full.exe]

Olandese: [c:\util\reader\nl\AdbeRdr70_nld_full.exe]

Finlandese: [c:\util\reader\fi \AdbeRdr70_suo_full.exe]

Francese: [c:\util\reader\f\AdbeRdr70_fra_full.exe]

Tedesco: [c:\util\reader\g\AdbeRdr70_deu_full.exe]

Italiano: [c:\util\reader\t\AdbeRdr70_ita_full.exe]

Norvegese: [c:\util\reader\no\AdbeRdr70_nor_full.exe]

Spagnolo: [c:\util\reader\p\AdbeRdr70_esp_full.exe]

Svedese: [c:\util\reader\s\AdbeRdr70_sve_full.exe]

6 Modifi care le impostazioni della lingua.

·Inglese ·Francese ·Tedesco ·Italiano ·Spagnolo ·Svedese

·Olandese ·Finlandese ·Russo ·Turco ·Norvegese Modifi care le impostazioni linguistiche nel menu seguente.

[start] - [Control Panel] - [Date, Time, Language, and Regional Options] - [Regional and Language Options]

[Regional Options] - [Standards and Formats]

[Languages] - [Language used in menus and dialogs]

[Languages] - [Details] - [Default input language]

[Advanced] - [Language for non-unicode Programs]

NOTA

Se si utilizzano contemporaneamente le versioni MUI OS e quelle localizzate sulla stessa rete, utilizzare i nomi computer inglesi per le versioni localizzate di Windows.

Alcune stringhe UI (User Interface, interfaccia utente) rimarranno in inglese anche nel caso in cui la UI utente sia impostata su una lingua diversa.

Per maggiori informazioni, fare riferimento a “c:\windows\mui\relnotes.txt”.

Modifi cando la lingua in [Lingua] - [Lingua utilizzata nei menu e nelle fi nestre di dialogo], il colore del desktop cambierà al successivo accesso a Windows.

Il colore del desktop può essere cambiato procedendo come indicato di seguito.

Selezionare [start] - [Pannello di controllo] - [Aspetto e temi] - [Schermo] - [De- sktop], selezionare un colore in [Colore], quindi fare clic su [OK].

7 Creare un nuovo account.

A Fare clic su [start (start)] - [Pannello di controllo (Control Panel)] - [Account utente (User Accounts)] - [Crea nuovo account (Create a new account)].

ATTENZIONE

Ricordarsi la password. Qualora si dimentichi la password, non sarà possibile utiliz- zare il sistema operativo Windows. È consigliabile creare preventivamente un disco di ripristino password.

Utilizzo del computer per la prima volta

(15)

Come iniziare 8 <Solo per modelli provvisti di touchscreen>

Eseguire la procedura di calibrazione del touchscreen.

A Fare clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Fujitsu Touch Panel (USB)] - [Touch Screen Calibration Utility].

B Utilizzando la penna ottica, toccare uno a uno i 12 segni target “+” fi nché non lampeggiano, quindi fare clic su [Calibration].

C Fare clic su [Save & Exit].

NOTA

Informazioni per Windows XP

È possibile selezionare la visualizzazione classica per il Pannello di controllo o il menu di avvio classico. È inoltre possibi- le cambiare la modalità di accesso e disconnessione. La procedura riportata nel presente manuale utilizza il metodo o la visualizzazione delle impostazioni predefi nite di Windows XP (non la visualizzazione classica o il menu di avvio classico o di altro tipo).

Aggiornamento di Windows

Dai seguenti menu, è possibile utilizzare gli ultimi patch e service pack per Windows.

[start] - [Tutti i programmi] - [Windows Update]

Non effettuare “Driver Update”, anche nel caso in cui sia visualizzato un messaggio indicante la necessità d’

aggiornamento del driver. Qualora sia richiesto l’aggiornamento di un driver, contattare l’Assistenza tecni- ca Panasonic.

In caso di visualizzazione del messaggio “Il vostro computer potrebbe essere a rischio”

Selezionare nell’area di notifi ca e apportare le impostazioni appropriate. Il Centro di sicurezza PC di Windows fornisce regolari informazioni in modo da scegliere le impostazioni ottimali. Non si tratta di un messaggio di errore e sarà possibile utilizzare il computer. Tuttavia, si consiglia di adottare le dovute precauzioni per ridurre il rischio di virus e altri attacchi.

Tenere presente che il computer consuma elettricità anche quando è spento.

Un gruppo batteria completamente caricato avrà un’autonomia di carica di circa 8 settimane.

(se è collegato il secondo gruppo batteria: circa 12 settimane)

(16)

Informazioni utili

Manuale a video

È possibile accedere a Reference Manual e Important Tips sullo schermo del computer.

Quando Reference Manual o Important Tips vengono aperti per la prima volta, sarà visualizzato l’accordo di licenza di Adobe Reader. Leggerlo attentamente e selezionare [Accetto] per procedere.

Reference Manual

Il Reference Manual contiene informazioni pratiche che consentono di sfruttare completamente le prestazioni del com- puter.

Per accedere al Reference Manual:

A Fare clic su [start] - [Reference Manual].

Indice

Key Combinations Touchscreen

Panasonic Hand Writing

Standby and Hibernation Functions Security Measures

Battery Power Multimedia Pocket PC Card / ExpressCard SD Memory Card SD Security

Smart Card RAM Module Port Replicator External Display USB Devices IEEE 1394 Devices Modem

LAN

Wireless Switch Utility Wireless LAN

Bluetooth Hard Disk Drive Setup Utility Icon Enlarger Loupe Utility DMI Viewer Recover Pro

Technical Information Troubleshooting (Advanced)

Important Tips

In Important Tips vengono fornite utili informazioni sulla batteria e il touchscreen. Consultare questa sezione per utiliz- zare il gruppo batteria nelle condizioni ottimali e ottenere maggiore tempo di utilizzo.

Per accedere a Important Tips:

A Fare doppio clic su sul desktop.

In alternativa fare clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips].

(17)

Informazioni utili

Manipolazione e manutenzione

Ambiente di funzionamento

Posizionare il computer su una superfi cie piana e stabile. Non posizionare il computer in posizione verticale o capo- volta. Se il computer viene sottoposto ad un impatto molto forte, potrebbe diventare impossibile da utilizzare.

Temperatura: Funzionamento: da 5°C a 35°C Immagazzinamento: da -20°C a 60°C

Umidità: Funzionamento: da 30% a 80% RH (senza condensa) Immagazzinamento: da 30% a 90% RH (senza condensa)

Anche quando compreso negli intervalli di temperatura/umidità indicati, l’utilizzo per un tempo esteso in condizioni ambientali estreme, causerà il deterioramento del prodotto e una riduzione della sua durata.

Non posizionare il computer nelle aree seguenti, in quanto potrebbe venire danneggiato.

In prossimità di apparecchiature elettroniche. Potrebbero verifi carsi distorsioni o interferenze.

In ambienti con temperature estremamente alte o estremamente basse.

Dato che il computer si riscalda durante il funzionamento, mantenerlo a distanza da elementi sensibili al calore.

Precauzioni nella manipolazione

Questo computer è stato progettato in modo tale da ridurre al minimo i danni dovuti ad urti a componenti quali lo schermo a cristalli liquidi e il drive del disco fi sso, ed è dotato di tastiera resistente ai liquidi, tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia a fronte di problemi dovuti ad urti. Prestare molta attenzione quando si sposta il computer.

Durante il trasporto del computer:

Spegnere il computer.

Rimuovere tutti i dispositivi esterni, cavi, schede e altri elementi sporgenti.

Non lasciare cadere il computer ed evitare gli urti con oggetti solidi.

Non lasciare lo schermo aperto.

Non afferrare lo schermo.

Non inserire nulla (ad esempio, un pezzo di carta) tra lo schermo e la tastiera.

In aereo, portare sempre il computer con sé ed evitare di spedirlo con il bagaglio imbarcato. Quando si utilizza il computer su un aereo, attenersi alle istruzioni della compagnia aerea.

Quando si porta con sé una batteria aggiuntiva, riporla in una borsa di plastica per proteggerne i terminali.

Il touch pad è progettato per l’utilizzo con la punta di un dito. Non posizionare alcun oggetto sulla sua superfi cie, e non premere con forza con oggetti appuntiti o duri che possano lasciare segni (ad esempio unghie, matite e penne a sfera).

Evitare il contatto di sostanze pericolose, ad esempio olio, con il touch pad. Il cursore potrebbe non funzionare cor- rettamente.

Questo computer contiene una calamita ed elementi magnetici posizionati nei punti cerchiati nella fi gura a destra. Queste aree non devono entrare in contatto con oggetti metallici o supporti magnetici.

<Solo per modelli provvisti di touchscreen>

Toccare lo schermo utilizzando esclusivamente la penna ottica in dotazione. Non posi- zionare alcun oggetto sulla sua superfi cie, e non premere con forza con oggetti appun- titi o duri che possano lasciare segni (ad esempio unghie, matite e penne a sfera).

Non utilizzare la penna ottica in presenza di polvere o sporcizia (ad esempio, olio) sullo schermo. In caso contrario, particelle estranee sullo schermo/penna ottica potrebbero graffi are la superfi cie dello schermo o impedire il funzionamento della penna ottica.

Utilizzare la penna ottica solo per toccare lo schermo. L’utilizzo per altri scopi potrebbe danneggiarla e conseguen- temente causare graffi allo schermo.

Utilizzo delle periferiche

Per evitare danni ai dispositivi, attenersi alle seguenti istruzioni e al Reference Manual. Leggere attentamente i ma- nuali di istruzioni delle periferiche.

Utilizzare solamente periferiche conformi alle specifi che del computer.

(18)

Informazioni utili

Software Computrace®

Il software Computrace® consente di localizzare il computer in caso di furto.

Prima di installare il software Computrace®, eseguire le operazioni seguenti.

Il software Computrace® non è fornito o installato con questo computer.

ATTENZIONE

Non sarà possibile impostare [Computrace (R) BIOS Module] su [Disable] se è stato impostato su [Enable]. Non modifi care l’impostazione quando non si utilizza il computer.

Anche se [Computrace (R) BIOS Module] viene impostato su [Enable], è possibile che l’impostazione passi a [Disable] ad esempio in seguito alla riparazione della scheda madre.

NOTA

Prima di procedere allo smaltimento, consultare Absolute Software Corp.

Fare riferimento all’URL seguente per informazioni sull’installazione del software Computrace® e sulle aree in cui questo servizio è disponibile. Tenere presente che questo servizio è disponibile solo in alcune aree.

http://www.absolute.com

1 Accendere il computer o riavviarlo, quindi premere

F2

mentre viene visualizzata la schermata di avvio [Panasonic].

Verrà avviata la Setup Utility.

Se viene richiesta una password, immettere la password supervisore.

2 Selezionare il menu [Security], quindi selezionare [Computrace (R) Sub-Menu] e pre- mere

Invio

.

3 Selezionare [Computrace (R) BIOS Module] e impostare [Enable].

4 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare [Execute] e premere

Invio

.

5 Quando viene visualizzato il secondo messaggio di conferma, selezionare [Execute] e premere

Invio

.

6 Premere

F10

.

Alla visualizzazione del messaggio di conferma, selezionare [Yes] e premere Invio.

Il computer verrà riavviato.

Manutenzione

Per pulire il pannello a cristalli liquidi

<Solo sui modelli con schermo tattile>

Utilizzare il panno morbido fornito in dotazione al computer. (per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Suggestions About Cleaning the LCD Surface” fornito con il panno morbido.)

<Solo sui modelli senza schermo tattile>

Pulire con un panno morbido e asciutto, ad essempio una garza.

Per pulire aree differenti dal pannello a cristalli liquidi

Pulire con un panno morbido e asciutto, ad esempio una garza. Quando si utilizza un detergente, inumidire un panno morbido con detergente diluito con acqua e strizzarlo accuratamente.

ATTENZIONE

Non utilizzare benzene, solventi o alcol denaturato, in quanto possono danneggiare le superfi ci scolorendole ecc.

Non utilizzare prodotti disponibili in commercio per la pulizia della casa e cosmetici, poiché possono contenere componenti dannosi per la superfi cie dell’apparecchiatura.

Non applicare acqua o detergente direttamente sul computer, in quanto il liquido potrebbe penetrare nel computer e provocare malfunzionamenti o danni.

Manipolazione e manutenzione

(19)

Informazioni utili

Funzione di backup del disco fi sso (Recover Pro)

Recover Pro crea un’area di backup (area di memorizzazione) sul disco fi sso in modo da eseguire il backup (memorizzazione) dei relativi dati e da ripristinarli nella loro posizione originaria quando vengono persi o danneggiati a causa di errori di funzio- namento o altri fattori. Non sono necessari supporti o periferiche esterni per eseguire il backup o il ripristino dei dati del disco fi sso in questo computer.

Al momento dell’acquisto, Recover Pro non è installato sul computer. Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni seguenti.

QuandoRecover Pro non è in grado di effettuare correttamente il backup o il ripristino dei dati se si verifi ca un problema con il disco fi sso durante il backup o il ripristino dei dati. Se durante il ripristino dei dati si verifi cano errori dovuti a malfunzionamenti imprevisti, operazioni non corrette o altre ragioni, i dati del disco fi sso (dati precedenti al ripristino) potrebbero essere persi.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. non è responsabile di eventuali danni derivati dall’uso di questa funzione (perdita di dati inclusa).

Recover Pro fornisce i 3 tipi di backup seguenti:

Backup rapido: backup programmato dei dati aggiornati

Backup dei fi le: backup dei fi le al momento del salvataggio o della modifi ca Backup completo: backup di tutti i dati del disco fi sso interno

Di seguito verranno illustrate le procedure di installazione, backup completo (backup del contenuto del disco fi sso nel caso in cui non sia possibile avviare Windows) e ripristino completo (ripristino dei dati del disco fi sso al momento dell’ultimo backup completo).

Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale del software online ( pagina 20).

ATTENZIONE

Durante l’esecuzione di queste procedure, l’adattatore CA deve essere sempre collegato. Non scollegare l’alimen- tazione durante l’esecuzione delle procedure. Se si scollega l’alimentazione durante le procedure di installazione, backup o ripristino, è possibile che si verifi chino errori di funzionamento e che non sia possibile avviare Windows.

Inoltre, non premere tasti e non spostare interruttori (compresi i tasti di scelta rapida).

All’avvio del computer, è possibile che venga visualizzato il messaggio “Verifi ca fi le system su C:”. Seguire le istru- zioni a video. Accertarsi di eseguire l’operazione di verifi ca.

Durante la scelta delle impostazioni, accertarsi di disporre di spazio su disco rigido suffi ciente per eseguire l’instal- lazione. Per modifi care queste impostazioni, occorre reinstallare Recover Pro.

Per un’esecuzione corretta del backup completo, si consiglia di effettuare l’installazione [Tipica] nei casi seguenti.

Disco fi sso con partizione singola

Subito dopo la reinstallazione del software (se è disponibile più della metà dello spazio totale del disco fi sso) ( pagina 22)

Assicurarsi di utilizzare il drive del disco fi sso interno per creare l’area di backup. Non utilizzare dischi o dispositivi diversi dal drive del disco fi sso interno.

Alcuni programmi (ad esempio software di protezione, di backup, di crittografi a o software specifi co accessibile dal disco fi sso) possono essere incompatibili con Recover Pro.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a:

http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/White+Papers-Specs/Recover+Pro/default.htm

Non eseguire il backup dei fi le di Personal Secure Drive ( Installation Manual di “Trusted Platform Module (TPM)”), se in uso.

La funzione “Crea CD-DVD di ripristino” in Recover Pro consente di salvare i dati del backup completo su CD o DVD. Quando si utilizza questa funzione, è possibile visualizzare i dati del backup completo sul disco fi sso; tuttavia, prestare attenzione a non eliminare i dati involontariamente.

Una volta installato Recover Pro, non utilizzare la connessione di rete IEEE1394. Qualora si verifi cassero problemi, interrompere la connessione di rete IEEE1394 e riavviare il computer.

Installazione

Preparazione

Collegare l’adattatore CA.

1 Accedere a Windows come amministratore.

2 Chiudere tutti i programmi.

3 Disabilitare il software anti-virus.

(20)

Informazioni utili

ATTENZIONE

Durante l’installazione, lo schermo potrebbe diventare temporaneamente nero (senza immagini). Non si tratta di un malfunzionamento.

Se si seleziona l’installazione [Tipica] circa il 40% (max.) dello spazio del drive del disco fi sso verrà assegnato all’

area di backup.

Una volta creata l’area di backup, non è possibile modifi carne le dimensioni.

Backup completo

Esegue il backup di tutti i dati sul disco fi sso.

Preparazione

Collegare l’adattatore CA.

1 Accedere a Windows come amministratore.

2 Chiudere tutti i programmi.

3 Fare clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Recover Pro 6].

Viene visualizzata la schermata “Recover Pro 6”.

4 Fare clic su [Backup completo], quindi fare clic su [Sì (Yes)].

Viene riavviato il computer e viene visualizzata la schermata “Recover Pro 6”.

Seguire le istruzioni a video.

NOTA

È possibile eseguire il backup completo di un solo set di tutti i dati presenti nel disco fi sso sull’area di backup.

Non toccare l’interruttore di alimentazione quando si utilizza Recover Pro.

Ripristino completo

Questa funzione si serve dei dati creati durante il backup completo. Ripristina i dati del disco fi sso nello stato in cui si trovavano al momento dell’esecuzione del backup completo. I fi le creati in seguito all’ultimo backup completo e le modifi che alle impostazioni verranno eliminati.

Preparazione

Collegare l’adattatore CA.

1 Fare clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Always Launcher], quindi fare clic su [Esegui].

Viene riavviato il computer e viene visualizzata la schermata “Phoenix Always”.

In alternativa, accendere o riavviare il computer, tenere premuto F4 mentre viene visualizzata la schermata di avvio [Panasonic] fi nché non appare la schermata “Phoenix Always”.

2 Fare clic su [Proteggi/Recupera], quindi su [Phoenix Recover Pro 6].

Viene visualizzata la schermata “Recover Pro 6”.

3 Fare clic su [Ripristino completo].

Seguire le istruzioni a video.

NOTA

Non toccare l’interruttore di alimentazione quando si utilizza Recover Pro.

Per accedere al manuale online:

A Fare clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Phoenix Applications] - [Docs], quindi fare doppio clic su [UserGuides].

B Fare doppio clic sul fi le del manuale dell’utente di Recover Pro o di Phoenix Always.

Funzione di backup del disco fi sso (Recover Pro)

(21)

Informazioni utili

Utilità di cancellazione dei dati sul disco fi sso

Prima di disfarsi del computer o cederne la proprietà, cancellare tutti i dati dal disco fi sso per evitare che vengano utilizzati in modo improprio. Anche cancellando i dati o inizializzando il disco fi sso con i normali comandi di Windows, i dati possono ancora essere letti utilizzando particolari software. Per cancellare i dati in modo sicuro, utilizzare l’utilità di cancellazione dei dati del disco fi sso.

Notare che cedere la proprietà del computer senza disinstallare il software commerciale, comporta una violazione dell’

accordo di licenza del software.

L’utilità di cancellazione dei dati sul disco fi sso esegue l’eliminazione utilizzando un metodo di sovrascrittura, tuttavia, è possibile che a causa di guasti o altri errori di funzionamento i dati non possano essere cancellati completamen- te. Esistono anche dispositivi specifi ci in grado di leggere i dati cancellati utilizzando questo metodo. Per cancellare dati strettamente confi denziali, si consiglia di rivolgersi a una società specializzata in questa procedura. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. non è responsabile delle perdite o dei danni derivanti dall’uso di questa utilità.

ATTENZIONE

Se il disco fi sso contiene i dati di backup di Recover Pro, anche la relativa area di backup andrà persa.

Per immettere i numeri, premere il tasto NumLock e immetterli in modalità ten-key (dieci tasti).

Con una tastiera tedesca, premere Z quando è necessario premere Y.

NOTA

Questa utilità non esegue la cancellazione di dati per partizioni specifi che.

Preparazione

Preparare quanto segue:

DVD-ROM di ripristino (incluso)

Drive CD/DVD Panasonic (opzionale) per Multimedia Pocket (opzionale). Per informazioni sui prodotti disponibili, fare riferimento agli ultimi cataloghi o ad altre fonti.

Rimuovere tutte le periferiche (tranne l’unità CD/DVD).

Collegare l’adattatore CA e non rimuoverlo prima del completamento della cancellazione dei dati.

1 Spegnere il computer e inserire il drive CD/DVD nel Multimedia Pocket ( Reference Manual “Multimedia Pocket”).

2 Accendere il computer e premere

F2

più volte quando viene visualizzata la schermata di avvio [Panasonic].

Verrà avviata la Setup Utility.

Se viene richiesta una password, immettere la password supervisore.

3 Selezionare il menu [Boot], quindi [IDE MP] e premere

F6

fi nché [IDE MP] non si sposta al primo posto nell’ordine delle priorità di avvio.

4 Selezionare il menu [Security] e impostare [DVD Operation] su [Enable].

5 Inserire il disco DVD-ROM di ripristino nell’unità CD/DVD.

6 Premere

F10

.

Alla visualizzazione del messaggio di conferma, selezionare [Yes] e premere Invio.

Il computer verrà riavviato.

7 Premere

2

per eseguire [2. [Erase HDD]].

Per annullare questa operazione, premere 0.

8 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, premere

Y

. 9 Quando viene visualizzato [<<< Start Menu >>>], premere

Invio

.

Sarà visualizzato il tempo approssimativo necessario per la cancellazione dei dati.

Riferimenti

Documenti correlati

Il Software contiene una funzione per controllare la sicurezza della rete locale dell’Utente finale e la sicurezza dei dispositivi nella rete locale che richiede il nome della

Per fare ciò, fare clic su Guida e supporto tecnico &gt; Attiva licenza e inserire i dati di licenza ricevuti insieme al prodotto di protezione ESET nella finestra Attivazione

Questa funzione è abilitata nelle impostazioni standard del Software e gli Aggiornamenti vengono pertanto installati automaticamente, eccetto se l'Utente finale ha

Sensore di misurazione a doppio strato a 63 zone con lettura valutativa, parziale, spot (solo al centro) e media ponderata al centro disponibile Tramite funzione Live View su

Non solo appare evidente la corrispondenza tra le due immagini, eccezion fatta per un avvicinamento degli edifici sulla moneta dovuto alle dimensioni del tondello, ma nel

Tali dati possono includere informazioni relative alla localizzazione della rete del computer, al contenuto visualizzato sulla schermata del computer, alla configurazione del computer

Per fare ciò, fare clic su Guida e supporto tecnico &gt; Attiva licenza e inserire i dati di licenza ricevuti insieme al prodotto di protezione ESET nella finestra Attivazione

Tali dati possono includere informazioni relative alla localizzazione della rete del Computer, al contenuto visualizzato sulla schermata del Computer, alla configurazione del