si assiste in Francia fra Cinque e Seicento con la crisi dell’aristocrazia e la centralizzazione del potere: nell’i- dentificazione squalificante della figura del turbolento nobile turco con quella del riottoso signore feudale, l’A. riconosce uno degli strumenti culturali elaborati dalla propaganda assolutista per educare l’irrequieta aristocrazia. Marie-Christine GoMes-GéRauD dedica il suo contributo alle descrizioni del cibo consumato in terre lontane (in particolare dei preparati affini al pane, considerato indizio di civiltà), rilevando che anche gli alimenti più ordinari «peuvent être parés des prestiges de l’ailleurs, pour peu qu’on se donne les moyens de construire un objet comme “exotique”» (p. 9). Henri
siMonneau si interroga sulle ragioni del sostanziale fal-
limento della politica coloniale francese nel xvi secolo, e individua nella relativamente scarsa attenzione porta- ta alla conoscenza degli Amerindi condotti in Francia e nei rapporti problematici fra i truchements normands e i coloni francesi in America due conseguenze e al contempo due concause di tale fallimento. Lisa voiGt prende in esame le edizioni delle Singularitez de la France Antarctique di Thévet e della Warhaftige Histo- ria di Staden apparse ad Anversa nel 1558. L’editore Plantin fece preparare due serie distinte di incisioni, ispirate a quelle che figurano nelle rispettive prime edi- zioni, e la scelta di affrontare i costi di tale operazione testimonia la volontà di soddisfare le esigenze di un pubblico attento al valore documentario dei testi: «the lack of recycling […] suggests an audience demand for unique, textually specific images» (p. 2). Anche Grégory walleRick si interessa alle raffigurazioni del Nuovo Mondo nelle stampe del secondo Cinquecento, ricostruendo il percorso che ha condotto alla nascita e alla cristallizzazione di topoi figurativi fondati in parte sulle testimonianze dei viaggiatori, in parte sulle cono- scenze (o credenze) ereditate dal Medioevo. La sezione di Varia si apre con uno studio di Rémi PoiRieR sulla rappresentazione della caccia e della figura del caccia- tore nella lirica della Pléiade, nel quale l’A. constata come l’attività venatoria «intéresse moins que ses con- notations, ses symboles, ses jeux de miroitement par rapport à d’autres réalités, notamment psychiques» (p. 4). Seguono tre studi sui Tragiques di d’Aubigné. Véronique FeRReR evoca la nozione di enargeia da un punto di vista filosofico e teologico, notando come il poeta adotti al contempo le posture dello storiografo antico e del pastore nel trattare i fatti dei quali è stato testimone e vittima: «Toute la tâche du poète-historien consiste à rendre au réel l’évidence qu’il a perdue dans la confusion des guerres et des massacres, suivant une lecture théologique prédéfinie» (p. 1). Anthony Glaise si concentra sul primo libro dei Tragiques, del quale mette in luce la particolare natura dal punto di vista della definizione del genere. Poema che l’autore stesso vuole «d’un style bas et tragique», le Misères si situano ai margini dell’epopea e della tragedia e accolgono le influenze di molteplici canoni letterari distinti. Infine, Jean-Charles MonFeRRan propone di riconoscere nella violenza che permea i Tragiques non soltanto un fatto estetico, ma anche uno strumento di persuasione. Tut- tavia, l’A. riconosce che «Le soldat qu’est aussi d’Au- bigné, s’il conçoit bien l’intérêt polémique du verbe, sait aussi les limites de la poésie en temps de guerre et mesure l’impuissance réelle de son geste» (p. 9): la violenza dell’opera avrebbe dunque una funzione an- zitutto consolatoria.
[MauRiziobusca]
La Renaissance en Europe dans sa diversité, actes du congrès international organisé à Nancy (10-14 juin 2013), Nancy, Université de Lorraine («Europe xvi- xvii», 20-21-22), 2015, 3 tomes (tome I: Les pouvoirs et les lieux de pouvoir, sous la direction de Gérard Giu-
liato, Marta PeGueRa Poch et Stefano siMiz, 562 pp.;
tome II: Les savoirs, les savoir-faire et leurs transmis- sions, sous la direction de Patrizia GasPaRini, Danielle
MoRali, Roseline théRon et Hélène vacheR, 534
pp.; tome III: Circulation des hommes, des idées et des biens, héritages, sous la direction de Lioudmila chve- Dova, Michel Deshaies, Stanislaw FiszeR et Marie-Sol
oRtola, 564 pp.).
La diversité annunciata dal titolo del convegno La Renaissance en Europe dans sa diversité, tenutosi nel contesto del grande progetto Renaissance Nancy 2013, richiama al contempo l’ampiezza dell’arco temporale preso in considerazione (dal Quattrocento al Seicen- to), la varietà delle questioni trattate, e soprattutto la prospettiva policentrica adottata nei novantasei con- tributi qui raccolti. Largo spazio è infatti destinato ad aree periferiche e centri di cultura considerati general- mente minori: è il caso, in particolare, della Lorena, alla quale guarda buona parte degli articoli. Gli atti sono ripartiti in tre tomi tematici. Il primo, consacrato al pensiero politico, al potere, alle sue manifestazioni e ai luoghi in cui si esercita, è suddiviso in tre sezioni de- dicate rispettivamente alle strutture statali e al diritto, alla Corte e alla Città. Il secondo e il terzo affrontano tematiche estremamente varie (dalle arti figurative alla diffusione dello studio delle lingue straniere; dall’or- ganizzazione degli spazi urbani all’apporto di culture altre – europee ed extraeuropee – al Rinascimento) ma da angolazioni comuni: il secondo tomo riunisce gli studi sulla trasmissione, l’assimilazione e la riela- borazione di modelli estetici e conoscenze tecniche; il terzo tomo si compone invece di una sezione incen- trata sull’impatto delle grandi scoperte archeologiche e geografiche e sulla circolazione delle idee, e di due sezioni in cui sono sviluppate problematiche legate alla ricezione delle arti e delle letterature del Rinascimento nei secoli successivi.
Dati la vastità dei campi di ricerca, la molteplicità degli approcci d’indagine e il numero stesso dei con- tributi è impossibile fornire in questa sede una pre- sentazione adeguata del contenuto dei tre tomi; siamo quindi costretti a segnalarne solamente l’indice.
Tome I: Les pouvoirs et les lieux de pouvoir, Pre- mière partie («L’État en mutation: réflexions et ex- périmentations»): Thierry GRanDJean, L’importance des Lois de Platon chez Pierre Grégoire (1540-1597), professeur de droit à Pont-à-Mousson, pp. 25-51; Xa- vier PRévost, L’influence de la seconde renaissance du droit romain a l’université de Pont-à-Mousson, pp. 53- 68; Antoine astainG, «Une clarté lumineuse et nette»? Notes sur la preuve pénale dans “Les Essais” de Mon- taigne, pp. 69-78; Mary-Nelly FouliGny, Sorcières de Lorraine à la Renaissance: sorcières de partout, sorcières de toujours, pp. 79-98; Ana conDe, Poisons et maléfices dans l’Espagne inquisitoriale, pp. 99-111; Marta Pe-
GueRa Poch, Les actes notariés de Nancy au xvie siècle,
pp. 113-127; Julien laPointe, L’incidence des conflits européens sur la politique de Charles III de Lorraine, pp. 129-141; Xavier Rochel, Innovation forestière et pratique de la foresterie dans la Lorraine du xvie siècle,
pp. 143-161; François PeRnot, L’espace lotharingien à la Renaissance: les «terres du milieu» qualifiantes pour la domination européenne?, pp. 163-176; Julien
renaissance politique?, pp. 177-192; Florence alazaRD, Venise et la discorde: remises en cause d’un idéal de la Renaissance, autour de 1509, pp. 193-206; Isabelle boRe, L’Image de la Gouvernance, une adaptation de “L’Utopie” au gouvernement tyrannique du roi Henri VIII, pp. 207-220. Deuxième partie («La Cour, lieu de pouvoir et de création culturelle»): Roxane chilà, Ac- cueillir à la cour de Naples les élites itinérantes, pp. 223- 238; Isabelle Guyot-bachy, Écrire l’histoire du duc de Lorraine à la Renaissance. L’exemple de la “Brève Généalogie”, pp. 239-264; Jean-François Gicquel, Le statut de prince étranger à la cour de France au xvie
siècle: réflexions autour des Guise, pp. 265-277; Patrizia
GasPaRini, Arioste et les artistes à la cour d’Alphonse
Ier d’Este, pp. 279-296; Julie vanPaRys-RotonDi, Why come ye nat to court? Henri VIII et Hampton Court Palace: les liens organiques entre un monarque et son palais, pp. 297-309; Gérard Giuliato, Le logis noble en Lorraine au début de la Renaissance, pp. 311-327; Valeria allaiRe, La figure du courtisan chez Baldassar Castiglione: l’homme de pensée entre vertus et intérêts personnels à l’époque de la Renaissance européenne, pp. 329-346; Cristina DieGo Pacheco, La musique lorraine à la Renaissance: diffusion, rayonnement et circulation. L’exemple de Thérache, pp. 347-362; Emily
PePPeRs, La viole à la cour de lorraine au xvie siècle: ex-
ploration d’une histoire cachée par les écrits, pp. 363- 377; Marianne bouRnet, Les représentations du couple de Wilhelm V de Bavière et de Renée de Lorraine. Un adieu à la Renaissance, pp. 379-394; Sarah voinieR, Isabelle-Claire-Eugénie en Lorraine: jeux et enjeux d’une visite espagnole, pp. 395-410; Sarah lebasch, Le paraître vestimentaire princier à la cour d’Henri II de Lorraine (1608-1624). Sources et perspectives de recher- ches, pp. 411-422. Troisième partie («Regards sur la ville de la Renaissance»): Géraldine cazals, L’histoire urbaine à la Renaissance: une histoire institutionnelle et politique de l’Europe, pp. 425-443; Catherine Gai-
GnaRD, Un joyau de la Renaissance à Grenade: le palais
de Charles Quint, pp. 445-455; Laurent litzenbuRGeR, Nancy, renaissance d’une capitale ducale au tournant des xve-xvie siècles, pp. 457-471; Romeo FaRinella, La ville de la Renaissance entre modèles idéaux et formes de rationalisation, pp. 473-486; Lucia Masotti, Cités idéales: quel espace pour les minorités? Planification et représentation entre le xvie et le xviiie siècles, pp. 487-
510; Claire DecoMPs, Les juifs de Lorraine à l’époque de la Renaissance: les prémisses d’une renaissance du judaïsme régional, pp. 511-528; François Job, Le duc de Lorraine Charles III et sa ‘condotta’ avec Magino Ga- brielli (1597), pp. 529-537; Jean-Luc laFFont, Une cité opulente face à la pauvreté: Toulouse durant le premier
xvie siècle (v. 1490-1562), pp. 539-558.
Tome II: Les savoirs, les savoir-faire et leurs transmis- sions, Première partie («Matérialité, formes et re- présentations»): Jean-Christophe blanchaRD, Livres et relations d’un patricien messin de la Renaissance: la «librairie» de Nicolas IV de Heu à l’épreuve du temps, pp. 23-43; Bruno Maes, Imprimerie, Renaissance et modernité: l’apparition des livrets de pèlerinage aux xve
et xvie siècles, pp. 45-62; Marion PousPin, Les pièces gothiques: une spécificité française dans le déferlement des brochures imprimées en Europe (1470-1600)?, pp. 63-77; Charles bRuckeR, L’emblème messin de Jean-Jacques Boissard: entre Empire et Royaume de France, pp. 79-91; Marie chauFouR, L’emblème nou- veau vecteur de la fable païenne: la Renaissance ou la métamorphose de la mythologie, pp. 93-102; Gérard nahon, Istanbul et Venise: l’imprimerie hébraïque au
xvie siècle, pp. 103-120; Anne-Sophie Pellé, Compa-
rer, surpasser, traduire : Dürer et la réception culturelle des gravures mythologiques de Mantegna, pp. 121-136; Alexandra ballet, Cinq siècles de regards sur la pittu- ra di legno, la postérité critique d’un art mineur-majeur du Quattrocento, pp. 137-150; Florence Piat, D’une Renaissance à une autre: l’iconographie des stalles bre- tonnes entre 1510 et 1550, pp. 151-167; Ilona hans-
collas, La place de la peinture murale au xvie siècle
dans les édifices religieux et profanes de Nancy et de ses environs, pp. 169-184; Pierre sesMat, Gilles de Trèves ou la passion de l’architecture de la Renaissan- ce, pp. 185-200; Étienne Faisant, Caen, une ville à la croisée des chemins, pp. 201-215; Sidonie MaRchal, Mémoire de l’Antiquité et de la Renaissance: la fonda- tion d’une colonie rurale dans le comté de Montbéliard, Frédéric-Fontaine, pp. 217-233; Martine tRonquaRt, Les jardins dans la ville de la Renaissance: l’exemple de Nancy, pp. 235-247; Frédérique FouassieR-tate, Anatomie des banlieues de Londres à la Renaissance: réalité éprouvée, réalité fantasmée, pp. 249-264; Goul- ven oiRy, «Mettre en escript la rue»: la société urbai- ne au prisme du théâtre comique français (1550-1610), pp. 265-280; Richard cRescenzo, Bordeaux, Paris, Rome: la ville dans l’œuvre de Montaigne, pp. 281-298. Deuxième partie («Cultures, langues et relectures»): Pascale thouvenin, «Rhétorique des peintures» jésui- te et art épistolaire dans la “Correspondance” de Saint Pierre Fourier, pp. 301-315; John nassichuk, La batail- le des syllogismes. Un récit latin de Nicolas Brizard sur l’enseignement de la dialectique (1550), pp. 317-332; Christine oRobiG, De l’inventio à l’invention: la notion d’invention chez Huarte de San Juan, médecin et philo- sophe de la Renaissance tardive, pp. 333-349; Alessan- dro Guetta, La Renaissance et les juifs: stratégies d’une participation, pp. 351-364; Danielle MoRali, Les com- munautés juives de Padoue et Venise à la Renaissance: une contribution à la culture européenne, pp. 365-381; Jacqueline FeRReRas, Inspiration antique et renouvelle- ment du genre dans les “Diàlogos de la vida del soldado de Diego Naez Alba” (1552), pp. 383-398; Émilie ha-
Mon-lehouRs, La biographie vasarienne de Properzia
de Rossi: de l’ignorance à la reconnaissance des femmes artistes, pp. 399-418; Véronique MéRieux, La part de la crise post-Renaissante italienne dans la dynamique de diffusion du modèle artistique renaissant, pp. 419-438; Anne-Marie chabRolle-ceRRetini, La description des langues romanes à la Renaissance: analyse des enjeux et des réponses nationales, pp. 439-450; Fernando co-
Pello, Langues étrangères, réalités étrangères: paysages,
espace et renouvellement dans l’Espagne du xvie siècle,
pp. 451-460; David kRasovec, Entre élégance et barba- rie: questions autour de la genèse d’un nouveau langage artistique, pp. 461-478; Jean-Charles Ducène, L’étude de l’arabe et l’orientalisme en Europe aux xve et xvie
siècles, pp. 479-493; Concetta cavallini, «… pour re- conquerir ceste Hierusalem»: Pierre de Brach et la tra- duction des “Quatre chants de la Jérusalem délivrée” du Tasse, pp. 495-509. Épilogue: Simone MazauRic, Les sciences à la Renaissance, pp. 513-530.
Tome III: Circulation des hommes, des idées et des biens, héritages, Première partie («Découverte du monde, circulation des idées»): Anthony tchekeMian et Richard GauthieR, Nouvelle vision du monde à la Renaissance, entre rupture et continuité: intolérance théologique et évolution cartographique, pp. 21-39; Georges A. beRtRanD, Voyages aux pays des merveilles. Exotismes esthétiques de l’Extrême-Orient à l’Extrême- Occident, pp. 41-56; Alessandra stazzone et Tatjana silec, Deux explorateurs-marchands sur les routes des Indes orientales. Regards croisés, pp. 57-70; Vivian ca-
MaRGo coRtés, Juan de Castellanos écrivain de la Re- naissance. L’homme Moderne face aux Anciens, pp. 71- 83; Maria PRoshina, Le vocabulaire nautique chez Rabelais: témoignage des échanges en Europe maritime, pp. 85-100; Stanislaw FiszeR, La découverte de l’Europe orientale à l’époque de la Renaissance, pp. 101-113; Gi- nette vaGenheiM, L’iter antiquarium de Pirro Ligorio (1512-1583) en Italie à travers ses «Antiquités romai- nes», pp. 115-123; Andy auckbuR, Au fil de la pensée: l’eau dans l’“Arcadie” de Sir Philip Sidney, pp. 125-136; Javier GóMez-MonteRo, Le chemin de Saint-Jacques à la Renaissance: aspects profanes d’une Via Sacra, pp. 137- 165; Antoine Roullet, Géographie des vocations des Carmels lorrains au xviie siècle, entre réseaux de recru-
tement et contrainte politique, pp. 167-179. Deuxième partie («Perception et diffusion de la Renaissance»): Justyna Małkuch Witalska, Les maîtres italiens hors d’Italie: remarques sur la formation des italianismes eu- ropéens, pp. 183-197; Jean-Luc le caM, La Renaissan- ce tardive en Allemagne du Nord: l’exemple du duché de Brunswick-Wolfenbüttel (1568-1613), pp. 199-221; Mélanie loGRe, Claude Déruet (1588-1660), ou le souvenir de la poétique de la Renaissance dans la pein- ture du Grand Siècle, pp. 223-233; Thomas MentRel, L’hétérodoxie prompte et sincère du graveur et orfèvre lorrain Pierre Woeiriot: entre allégeance à Charles III et adhésion à la pensée calvinienne, pp. 235-247; Martin GeRM, La Renaissance et les renaissances. Les éléments de la Renaissance dans les gravures de l’atelier du baron Johann Weichard Valvasor (1641-1693), pp. 249-265; Laurent Paya, Les parterres ornés d’entrelacs comme marqueurs de la dynamique des identités et des goûts collectifs, pp. 267-288; Francisco J. escobaR, Nouveaux renseignements sur Fernando de Herrera et l’Académie sévillane dans “Philosophia de Las Armas”, de Jeréni- mo de Carranza, pp. 289-303; Élisabeth RothMunD, La Renaissance littéraire vernaculaire allemande: éléments d’archéologie d’une Renaissance «différée», pp. 305- 319; Anne waGniaRt, Tentatives de Renaissance en Allemagne: les poètes silésiens du xviie siècle, pp. 321-
335; Philippe alexanDRe, La Renaissance en question: la Renaissance et les historiens allemands, 1860-1933, pp. 337-357; Dominique coPPée, Sainte-Beuve éditeur de Ronsard en 1828, pp. 359-371; Lioudmila chveDo- va, Les échos de la Renaissance dans la poésie russe du début du xxe siècle, pp. 373-387; Reynald lahanque, La naissance du roman: Kundera lecteur de Rabelais, pp. 389-404; Cécile huchaRD et Yannick hoFFeRt, Rabelais à la scène: l’exemple de “Rabelais”, «jeu dra- matique» de Jean-Louis Barrault (1968), pp. 405-420; Marie-Élisa FRanceschini, “Prospero rêve de Juliette (ou vice versa)”: variation contemporaine sur des person- nages shakespeariens, pp. 421-438; Isabelle PaResys, Avec ou sans fraise la Renaissance fait son cinéma, pp. 439-454. Troisième Partie («Héritages et patrimoi- ne de la Renaissance»): Marie-Sol oRtola, Le “Viaje de Turquia”: une autre lecture, pp. 457-473; Heinrich MeRkl, La Renaissance, les sophistes anciens et la post- modernité, pp. 475-486; Alexis butin, La Renaissance à l’origine du concept de pluralisme moderne: Machia- vel lu par Isaiah Berlin, pp. 487-497; Jean el-GaMMal, Les usages politiques et culturels du thème de la Re- naissance dans l’Europe contemporaine, pp. 499-512; Stanislas Pays, La Renaissance, inspiratrice méconnue de la Belgique fin de siècle (1880-1914), pp. 513-527; Anne Réach-nGô, Les Trésors imprimés à la Renaissan- ce ou l’élaboration d’une pensée du patrimoine à l’âge de l’imprimé, pp. 529-543; Michel Deshaies, Les villes minières des monts métallifères (Allemagne): un paysa-
ge urbain de la Renaissance au patrimoine mondial de l’Unesco, pp. 545-559.
[MauRiziobusca]
Le Choix du vulgaire. Espagne, France, Italie (xiiie- xvie siècle), sous la direction de Nella bianchi
bensiMon, Bernard DaRboRD et Marie-Christine Go-
Mez-GéRauD, actes du colloque Le choix du vulgaire:
France, Italie, Espagne (Paris, 17-18 novembre 2011), Paris, Classiques Garnier «Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne» 86, 2015, 390 pp.
Il presente volume affronta, in una prospettiva eu- ropea, la questione dell’emergenza dell’uso delle lingue volgari nella prima modernità. Dei sedici articoli raccol- ti, che coprono un arco temporale e un’area geografi- ca molto ampi (andando a toccare problemi di ordine linguistico, letterario, sociologico, politico), sei concer- nono in particolare il Cinquecento francese. All’intro- duzione dei curatori (pp. 7-19) e al Prologue di Claudio
GalDeRisi (Les fantômes de la translatio studii vernacu-
laire, pp. 21-39) seguono i contributi qui elencati. Première Partie («Les enjeux littéraires»): Juan Pa-
ReDes, La poesía de Alfonso X. Experiencias de un editor
del cancionero profano, pp. 43-72; Alessandro benucci, Dante et son tout dernier travail. Les églogues sont-elles son ultime défense de la langue vulgaire?, pp. 73-102; Claudio GiovanaRDi, Elisa De RobeRto, Componente formulare e strategie traduttive in alcuni volgarizzamen- ti toscani dal francese, pp. 103-131; César GaRcíaDe lucas, Los sonetos de Santillana. Aires renacentistas en la Castilla del siglo xv, pp. 133-142; Anne-Laure
MetzGeR-RaMbach, Traductions et retraductions des
“Nefs des folz” en français. L’éventail des possibles à l’intérieur du vulgaire, pp. 143-158. Deuxième partie («Les enjeux politiques de la traduction»): Matteo
leFèvRe, Las palabras del poder. La lengua española
en Italia en el siglo xvi, pp. 161-176; Paul-Victor De-
saRbRes, Les “Commentaires de César des guerres de la
Gaule” mis en français par Blaise de Vigenère, avec quel- ques annotations dessus. Un art de transposer politique, entre vulgarisation et érudition, pp. 177-198. Troisième partie («Du latin au vulgaire. Pratiques de la traduc- tion): Lucia beRtolini, Latino-volgare e viceversa. Le traduzioni a Firenze fra xi e xvi, pp. 201-219; Jean-Pier-
re JaRDin, De la “Regum hispanorum anacephaleosis” (1456) à la Genealogía de los reyes (1463). Deux projets pour une seule œuvre ?, pp. 221-233; Marie-Christine
GoMez-GéRauD, Du latin au français, du dialogue au
récit de pèlerinage. Jean du Blioul et son entreprise d’au- totraduction à la fin du xvie siècle, pp. 235-247. Quatri-
ème partie («La langue du peuple»): Esther FeRnánDez
MeDina, El aljamiado, lengua de resistencia, pp. 251-
266; Carine skuPien Dekens, Pour qui choisir le vul- gaire? L’image de la langue du peuple chez les érudits français au xvie siècle, 267-282. Cinquième partie («La
langue de la cour»): Mireille huchon, La langue du roi, pp. 285-300; Jean balsaMo, Plurilinguisme savant, plurilinguisme de cour. Quelques réflexions sur l’em- ploi «funéraire» de l’italien en France sous les derniers Valois, pp. 301-323; Bernard DaRboRD, Gil Vicente, “Triunfo do Inverno e do Verão” (1529), le dialogue du castillan et du portugais à Lisbonne, pp. 325-337.
Anne-Laure MetzGeR-RaMbach confronta quattro adattamenti del Narrenschiff di Brant apparsi tra xv e xvi secolo, uno in lingua latina (Locher) e tre in lingua fran- cese (Rivière, Drouyn, Anonimo di Marnef). L’A. mette in luce le riflessioni dei traduttori sulla lingua utilizzata: