• Non ci sono risultati.

DATOS TÉCNICOS BT300

Nel documento BT 320 BT 330 BT 340. Guida rapida (pagine 126-137)

4 ASIGNACIÓN DEL ERROR INTERNO 999

11.6 DATOS TÉCNICOS

11.6.1 DATOS TÉCNICOS BT300

Función

Alimentación eléctrica: 230V +10/-15% 47-63Hz115V +10/-15% 47-63Hz (a demanda) Pre-fusible máximo: 10A de tensión

Utilizar sólo en una red eléctrica conectada a tierra.

Consumo de energía: máx. 30 VA

Entrada digital de la señal: La capacidad parásita de la red conectada a las entradas digitales no puede superar los 2.2. mF durante los autodiagnósticos del BT300.

Nota: Longitud máx. de la red 10m (véase capítulo 11.3 Diagramas de conexión)

Salidas digitales: 3 válvulas combustible máx. 1 A cos Φ 0,4 VL máx ventilador. 2 A cos Φ 0,4

bomba gasóleo máx. 2 A cos Φ 0,4

transformador de encendido máx. 2 A cos Φ 0,2 salida alarma máx. 1 A cos Φ 0,3

Resolución: 999 números, 10 bit

Número de curvas: BT320/330: 1 serie de curva (gasóleo o gas)

BT340: 2 series de curva (gasóleo/ gas intercambiables; DFM300 o LCM100 necesarios) Número de programas: ilimitado (EEPROM)

Acoplamiento de buses de

campo (opcional): PROFIBUS

LCM100 siempre necesario

Alojamiento: Policarbonato + ABS

Dimensiones: 200x115x61mm

Peso: 1,0kg

Inflamabilidad: UL-94 V0 (panel: UL-94 V2) Pantalla

Pantalla: 128x64 pixeles, monocromo

Luz blanca de fondo (asombrable)

Dimensiones: 112x64x24

Peso: 140g

Alojamiento: Alojamiento básico: ventana de pantalla LCD en fibra de vidrio reforzada poliamida Policarbonato Inflamabilidad: Alojamiento básico UL-94 V0

ventana de pantalla LCD UL-94 V2

ESP AÑOL

Condiciones ambientales

Funcionamiento Condiciones climáticas Clase 3K5 conformemente a DIN EN 60721-3 Condiciones mecánicas Clase 3M5 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+60°C (ninguna condensación)

Transporte Condiciones climáticas Clase 2K3 conformemente a DIN EN 60721-3

Condiciones mecánicas Clase 2M2 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+70°C (ninguna condensación)

Almacenamiento Condiciones climáticas Clase 1K3 conformemente a DIN EN 60721-3 Condiciones mecánicas Clase 1M2 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+70°C (ninguna condensación)

Seguridad electrónica Grado de protección (DIN EN60529) BT300: Alojamiento IP40, terminales IP20 UI300 IP40 (bloqueo de nivel) IP54 (unión pegada)

11.6.2 ACTUADORES 662R550...

Función

Tiempo de flotación 5s / 90° a 180 Hz Dirección de rotación 0° to 90° derecha

Par de apriete 0.8 Nm (ambas direcciones) Pareja estática 0.4 Nm (sin energía)

0.7 Nm

Cargo radial admisible 30 Nm (centro del árbol motor) Cargo axial admisible 5 N

Desplazamiento axial del árbol

motor 0.1...0.2 mm

Condiciones ambientales

Funcionamiento Condiciones climáticas Clase 3K3 conformemente a DIN EN 60721-3

Condiciones mecánicas Clase 3M3 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+60? (ninguna condensación) Transporte Condiciones climáticas Clase 2K3 conformemente a DIN

EN 60721-3

Condiciones mecánicas Clase 2M2 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+70? (ninguna condensación) Almacenamiento Condiciones climáticas Clase 1K3 conformemente a DIN

EN 60721-3

Condiciones mecánicas Clase 1M2 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+70? (ninguna condensación) R e s i s t e n c i a a l

estallido Tensión de cresta 4 kV

Frecuencia de repetición 2,5 kHz

ESP AÑOL

11.6.3 ACTUADORES 662R550... / 662R5003...

Función 662R5001... 662R5003... 662R5010...

Tiempo de flotación 5s / 90° 5s / 90° 15s / 90°

Dirección de rotación 0° to 90° a la izquierda del árbol motor Torsión efectiva de salida 1.2 Nm (ambas direcciones de

rotación) 3 Nm (ambas direcciones de

rotación) 10 Nm (ambas direcciones

de rotación) Mantenimiento a temperatura 0.82 Nm (sin energía) 2.8 Nm (sin energía) 6 Nm (sin energía) Cargo radial permisible 100 N (centro del árbol motor)

Cargo axial permisible 10 N Desplazamiento axial del

árbol motor 0.1...0.2 mm 0.1...0.2 mm

Motor Motor de paso RDM 51/6

Resolución angular 0.1° / paso del motor 0.1° / paso del motor 0.03° / paso del motor Control del codificador a

resolución nominal 0,7°

Precisión de control ±0,5° ±0,5° ±1,3125 (igual a 44 pasos

del motor)

Precisión de repetición ±0,1° ± 0,1° ±0,1°

Tiempo de vida 2000000 movimientos adelante y atrás, distribuidos durante la duración total del servicio Grado de protección IP54 conformemente a DIN EN 60529-1

Peso 1400g

Condiciones ambientales 662R5001... / 662R5003... 662R5010...

Funcionamiento Condiciones climáticas Clase 3K5 conformemente a DIN EN 60721-3

Condiciones mecánicas Clase 3M5 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+60? (ninguna condensación) Transporte Condiciones climáticas Clase 2K3 conformemente a DIN EN

60721-3

Condiciones mecánicas Clase 2M2 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+70? (ninguna condensación) Almacenamiento Condiciones climáticas Clase 1K3 conformemente a DIN EN

60721-3

Condiciones mecánicas Clase 1M2 conformemente a DIN EN 60721-3

Campo de temperatura -20...+70? (ninguna condensación)

FRANÇAIS

!

AVERTISSEMENTS /

REMARQUES

i

INFORMATIONS

I

ATTENTION

DISPOSITIF DE COMMANDE ET AFFICHEURS ...9 8 ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ POUR LES VANNES PRINCIPALES DU GAZ ...21 11 APPENDICE ...23 11.3 SCHÉMAS DE CONNEXION ...27 11.6 DONNÉES TECHNIQUES ...30

Informations Manuel Réglages

Appuyer sur la touche droite pour se positionner sur l'icône réglages (clé anglaise et marteau).

Appuyer sur ENTRÉE

Débloquer le contrôleur : appuyer ENTRÉE.

Page d'accueil : maintenir le thermostat ouvert. Le brûleur reste en position d'attente.

FRANÇAIS

Appuyer sur ENTRÉE à nouveau.

Maintenir le mot de passe "0000" et confirmer en appuyant sur ENTRÉE.

Faire clic avec la touche droite pour MODIFIER.

Nouvelle page, niveau 1 débloqué.

Appuyer sur ENTRÉE.

1

2 3

Appuyer sur ENTRÉE pour modifier les positions (brûleur en position d'attente).

Positions air et gaz à l'allumage du brûleur 1) position d'allumage,

2) position du servomoteur gaz (numéro), 3) position du servomoteur air (numéro),

Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture du gaz ou "dessous" pour la diminuer.

Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture de l'air ou "dessous" pour la diminuer.

Faire clic avec la touche droite pour passer du réglage du servomoteur du gaz au réglage du servomoteur de l'air.

FRANÇAIS

Pour mémoriser les nouvelles réglages, appuyer sur ENTRÉE.

Pré-purger.

Démarrer le thermostat. Le brûleur démarre.

Le contrôleur déplace les servomoteurs vers la position d'allumage et actionne le transformateur d'allumage.

Si le brûleur démarre avec ces réglages, la page suivante se visualise :

Si le brûleur ne démarre pas avec ces réglages, voir page 7.

C o n t r ô l e r l a q u a l i t é d e l a c o m b u s t i o n ( a u m o y e n d ' u n a n a l y s e u r d e f u m é e s ) . Pour modifier les vannes de combustion et régler la position des servomoteurs (gaz et air), appuyer sur ENTRÉE.

Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture du gaz ou "dessous" pour la diminuer.

Faire clic avec la touche droite pour passer du réglage du servomoteur du gaz au réglage du servomoteur de l'air.

Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture de l'air ou "dessous" pour la diminuer.

Appuyer ENTRÉE pour mémoriser les nouveaux réglages.

FRANÇAIS

Faire clic sur "dessus" pour laisser la position d'allumage.

Contrôler la qualité de combustion en toutes les positions (de la puissance minimale à la puissance maximale) et régler le gaz et l'air, s'il est nécessaire (comme il est indiqué à la page 5).

Régler la position maximale de charge 999, selon la puissance maximale nécessaire à la chaudière. S'il est nécessaire, régler la position du gaz en entrée (à la sortie du réducteur de pression du gaz). Contrôler à nouveau la qualité de la combustion en toutes les positions et régler le gaz et l'air s'il est nécessaire (voir page 5).

Appuyer sur ESC pour sortir des réglages de la combustion.

Appuyer à nouveau sur ESC pour sortir du menu principal.

Appuyer à nouveau sur ESC pour sortir des réglages.

Les brûleurs maintenant fonctionnent en modalité automatique.

En cas de problèmes, le brûleur passera à la modalité arrêt de blocage et la raison sera indiquée sur l'afficheur.

Contrôler le code de blocage et appuyer sur ENTRÉE pour débloquer.

1 2 3 4

FRANÇAIS

DISPOSITIF DE COMMANDE

Nel documento BT 320 BT 330 BT 340. Guida rapida (pagine 126-137)