L’EsaBac, acronimo di esame di stato e baccalauréat (corrispondente esame francese), è un percorso formativo finalizzato ad ottenere, alla fine del quinquennio, il doppio titolo di studi italiano e francese. Esso nasce dall’accordo tra il Ministère de l’Éducation Nationale francese e il Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca italiano, sottoscritto a Roma il 24/02/2009. La 5^A RIM affronta, per la seconda volta nel nostro Istituto, l’Esame di Stato secondo la normativa del Progetto specifico EsaBac Techno per il rilascio del duplice diploma italiano e francese, dell’Esame di Stato di Istituto Tecnico e del Baccalauréat Tecnologico (D.M. n.614/2016).
Il percorso EsaBac Techno, che integra la lingua, la cultura e la comunicazione, si articola su ambiti differenti ma strettamente correlati:
- linguistico-comunicativo - storico e letterario
- economico-amministrativo
I contenuti di Lingua, cultura e comunicazione e di Storia sono specificati nel dettaglio nel programma svolto di ciascuna docente.
Negli ultimi due anni di formazione, devono essere lette almeno due opere in versione integrale. Gli allievi hanno letto: Une Vie, di Guy de Maupassant oppure Bel-Ami, di Guy de Maupassant (a scelta di ciascun allievo) e Bonjour Tristesse di Françoise Sagan.
Per quanto concerne l’ambito economico-sociale, sono state approfondite alcune tematiche ecologiche grazie alla visione del film-documentario “Avant le Déluge”, di Fisher Stevens.
Obiettivi linguistici
Raggiungimento del livello B 2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento al termine del triennio:
L’allievo è in grado di comprendere le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. E' in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità tanto che l'interazione con un parlante nativo avviene senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un'ampia gamma di argomenti con particolare riferimento ai testi di carattere economico-aziendale e culturale (civiltà/letteratura); sa esprimere un'opinione su un argomento di attualità, di lavoro e relativo al settore di indirizzo, esprimendo i pro e i contro delle diverse opzioni.
Obiettivi disciplinari
Sviluppare le conoscenze e le competenze relative all’ambito commerciale ed economico con riferimenti alla situazione e all’evoluzione della società e delle imprese in Francia e in Italia Sviluppare le conoscenze di storia e di letteratura e le competenze relative all’analisi del testo
in un quadro interdisciplinare francese/italiano
Obiettivi trasversali
74
Favorire la mobilità e gli scambi culturali
Sviluppare una coscienza multiculturale e competenze plurilingue
Fornire chiavi di lettura del mondo contemporaneo attraverso l’approfondimento critico della storia, del pensiero economico e della letteratura
Favorire l’accesso degli studenti a percorsi universitari italofrancesi
Finalità
Porre la dimensione europea al centro degli apprendimenti, favorendo la mobilità degli studenti e sviluppando una coscienza multiculturale e competenze plurilingue.
Far acquisire agli allievi le competenze per affrontare un Esame di Stato integrato con le prove specifiche EsaBac
Metodologie didattiche Lezione frontale Lezione partecipata
Lavoro di gruppo e a coppie
Analisi testuale economica, letteraria e storica Classe renversée
Strumenti
Libro di testo, dispense, schede e sintesi integrative, dizionari, documenti autentici (scritti, visivi, sonori), laboratorio linguistico, CD audio, CD Rom, DVD, Internet, Piattaforma Google Classroom. In particolare, nel periodo di Didattica a distanza, si è fatto ricorso a Google Classroom, per la condivisione dei materiali e per la gestione di attività e di compiti, e a GMeet, per le videolezioni. Rapporti con altre istituzioni
I docenti coinvolti nel Progetto hanno partecipato a seminari di cooperazione franco-italiana, organizzati dal MIUR, dall’Institut français e dall’Alliance française, al fine di attingere nuovi spunti per la didattica e di potenziare il percorso EsaBac.
Fasi del progetto
Definizione del contesto classe
Verifica dei prerequisiti minimi in entrata: per la Terza livello A2+ del QCER, per la Quarta livello B1 del QCER
Definizione degli obiettivi didattici concordati in prospettiva interdisciplinare
Confronto e discussione sulle metodologie e sulle strategie da attuare nel contesto classe Programmazione di attività volte ad affinare le competenze e le conoscenze
Verifiche formative periodiche per il controllo dell’apprendimento e per l’autovalutazione del percorso
Organizzazione di attività di recupero o di approfondimento
Verifiche periodiche sommative per la valutazione delle conoscenze e delle competenze linguistiche che in fase finale dovrebbero corrispondere ad un livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento.
75 Monitoraggio e verifica
Il processo di apprendimento è stato verificato costantemente attraverso diversi strumenti di misurazione e verifica, sia formativa sia sommativa, nel quadro di un costante confronto tra gli insegnanti di francese e l’insegnante di italiano:
Interrogazione lunga Interrogazione breve
Questionario: domande per la comprensione globale e/o analitica Analisi del testo
Analisi di un insieme di documenti Relazione scritta
76 ESITO DEL COLLOQUIO EsaBac –
LINGUA, CULTURA E COMUNICAZIONE FRANCESE / STORIA ESABAC
CLASSE 5^ A RIM EsaBac
Indicatori Intervallo Descrittori PUNTI
ACQUISIZIONE/APPLICAZIONE delle CONOSCENZE 1-2 3 4 5-6 7
molto lacunosa e confusa parziale e frammentaria
limitata, prevalentemente mnemonica in generale completa, anche se non sempre approfondita
sicura, completa e approfondita
... ABILITA' LINGUISTICO-ESPRESSIVE - strutture grammaticali - strutture sintattiche - pronuncia 1-2 3 4 5-6 6,5
uso prevalentemente scorretto delle strutture grammaticali e sintattiche, esposizione stentata frequenti incertezze e strutture improprie che talvolta riducono l'efficacia comunicativa incertezze e strutture improprie che tuttavia non limitano l'efficacia comunicativa
uso generalmente corretto delle strutture grammaticali e sintattiche, esposizione chiara uso molto corretto delle strutture grammaticali e sintattiche, esposizione chiara e fluida
... ABILITA' LINGUISTICO-ESPRESSIVE - lessico 1-2 3 4 5-6 6,5
molto limitato e prevalentemente scorretto spesso improprio o scorretto
nel complesso adeguato, ma limitato e ripetitivo pertinente e vario
appropriato e ricco
...