• Non ci sono risultati.

Motori e valvole

Nel documento Istruzioni per l uso (pagine 43-0)

9.3 Messaggi d’errore e indicazioni di stato

9.3.4 Motori e valvole

Lo stato dei motori e delle valvole si può leggere sul display. Nella schermata è in-dicata la tensione presente nei pin da 1 a 8 delle boccole di presa X6 ed X7 da sinistra a destra.

0 = massa

1 = corrente 12 V 9.3.5 Sensori

E’ possibile controllare il funzionamento dei sensori.

Sensore attrezzo Sensore cambio

Sensore dell’albero di rinvio Sensore del serbatoio

Non occupato

Menu info

Non occupato

Sensore pressostato per accumulatore idraulico

Sensore pressostato per tracciatori 0 = nessun segnale

1 = segnale

000 = nessun impulso conteggiato ad esempio 075 = impulso conteggiato

I sensori da E1 a E3 forniscono un segnale quando hanno contatto con un ogget-to metallico (distanza circa 2 mm). Il sensore E4 (sensore serbaogget-toio) emette un segnale quando non ha più contatto con la semenza.

Quantità di semenza erogata

10 QUANTITÀ DI SEMENZA EROGATA

Premere il tasto di semina per visualizzare la quantità di semenza in kg ero-gata dall’ultima cancellazione del valore visualizzato.

Per azzerare il conta-chilogrammi occorre premere il tasto di cancellazione per due secondi.

Fari di lavoro

11 FARI DI LAVORO

Premere il tasto funzione F5 per accedere al menu per l’accensione e lo spegni-mento dei fari di lavoro.

Fari di lavoro spenti Fari di lavoro accesi

Pulsante d’arresto (STOP)

12 PULSANTE D’ARRESTO (STOP)

L’avanzamento dei passaggi s’interrompe quando viene premuto il tasto di arresto

. Sul display appare una P .

Questa operazione è consigliata quando la seminatrice deve essere riempita o la combinata ordinata deve essere sollevata in caso di guasto e pertanto l’avanzamento dei passaggi deve essere evitato.

Se l’allarme solchi è attivato e il cambio-marcia successivo è dinnestato tramite il tasto di stop , allora appare un allarme se la macchina è

solleva-ta .

Comando dei passaggi

13 COMANDO DEI PASSAGGI

Ogniqualvolta il sensore dei passaggi entra in contatto con il generatore di impul-si, ad esempio nel caso in cui la seminatrice è sollevata, sul display appare una G. La traccia attuale viene fatta avanzare. Contempo-raneamente viene emesso un breve segnale acustico. Quando il passaggio ava n-za, viene emesso un segnale acustico intermittente. Inoltre s’accende il diodo lu-minoso grande.

In presenza di un pressostato per tracciatori, i passaggi vengono fatti avanzare soltanto quando anche il tracciatore è ribaltato verso l’interno.

Sintonizzazione del controllo della seminatrice

14 SINTONIZZAZIONE DEL CONTROLLO DELLA SEMINATRICE 14.1 Generalità

A seconda della larghezza di lavoro e del tipo di macchina, il controllo della semina-trice viene opportunamente regolato in fabbrica prima della consegna. A tal fine sono stati regolati su On o OFF gli interrut-tori DIP (DP) nel modo indicato nella se-zione “Regolase-zione degli interruttori DIP”.

Qualora dovesse ciononostante apparire il messaggio d’errore

oppure oppure

sul display, vorrà dire che vi è un errore di sintonizza-zione.

In tal caso sarà necessario controllare la regolazione degli interruttori DIP. Se ad esempio nel menu di inserimento dei dati è stata impostata una larghezza di lavo-ro inadeguata compare, anche in questo caso, un messaggio d’erlavo-rore.

L’immissione errata dovrà quindi essere annullata.

14.2 Regolazione degli interruttori DIP

L’interruttore (DIP1) deve essere regolato in base alla larghezza di lavoro nel se-guente modo:

Larghezza di lavoro:

2,5 m 3,0m 4,0 m 4,5 m

OFF OFF ON ON

Sintonizzazione del controllo della seminatrice

L’interruttore (DIP2) deve essere regolato a seconda del tipo d’attrezzo nel se-guente modo:

Saphir 7 Solitair 8

ON OFF

La regolazione dell’interruttore DIP 3 non è rilevante.

L’interruttore (DIP4) deve essere regolato nel seguente modo:

Connettore X3 occupa-to

Connettore X3 non occupa-to

OFF ON

Nella figura sopra riportata l’interruttore DIP 1 è regolato su OFF

il DIP 2 è regolato su OFF il DIP3 è regolato su OFF e il DIP4 è regolato su ON.

Questa è la regolazione degli interruttori DIP per un Solitair 8 largo 3 metri nel quale il connettore X3 nella scatola collettrice non è occupato.

Scalotta collettrice

15 SCALOTTA COLLETTRICE

All’interno della scatola collettrice è situata la scheda con le boccole di presa, i fu-sibili ed i diodi luminosi.

X1 = presa per alimentazione di corrente X2 = presa per terminale di comando X3 = presa CAN-BUS

X4 = presa per pressostato supplementare (tracciatori)

X5 = presa per pressostato per accumulatore idraulico (marcatura della fila) X6 = presa per comando dei passaggi e marcatura della fila

X7 = presa per azionamento di larghezze parziali, 2 larghezze parziali X10 = presa per sensore di riempimento

X11 = presa per complesso cavi sensori

X12 = punto di montaggio presa per azionamento di larghezze parziali, 4 larg-hezze parziali

X8 e X9 = non occupate Da F3 a F6 = fusibili

Eliminazione guasti

16 ELIMINAZIONE GUASTI

Messaggi d’errore e

d’allarme Descrizione Eliminazione del guasto

Serbatoio vuoto

Questo allarme appare quando l’“Allarme serbatoio” è attivato ed il sensore del serbatoio non rileva la semenza.

Aggiungere semenza!

Controllare il sensore del serbatoio!

Mezza macchina?!

Nel caso in cui venga calcolato un ritmo dei passaggi pari dopo l’impostazione della larghezza di col-tura, con questo messaggio si indica che per la prima traccia occorre disin-serire mezza larghezza di lavoro della macchina.

Se per la prima traccia è stata disin-serita mezza macchina, in seguito tutte le valvole a saracinesca chiuse dovranno essere riaperte!

Errore: A1

E’ stata inserita una larghezza di col-tura errata non divisibile per la lar-ghezza di lavoro della seminatrice.

Inserire una larghezza di coltura ade-guata.

!!!Larghezza parziale!!!

Se una larghezza parziale è disinseri-ta ed il passaggio viene fatto avanza-re, il messaggio indica che la larghez-za parziale è ancora disinserita.

Reinserire la larghezza parziale disin-serita!

.

Errore: A2 La larghezza di lavoro non è adeguata alla regolazione dell’interruttore DIP1.

Controllare e correggere la regolazio-ne dell’interruttore DIP1!

Errore A11: X

Indica se è attivo un allarme serbatoio oppure no. Se l’allarme è stato con-fermato e la causa del guasto non è stata ancora eliminata, questo mes-saggio rimane visualizzato nel menu informativo.

Aggiungere semenza!

Controllare il sensore del serbatoio!

Errore A12: X

Indica se un fusibile è difettoso oppu-re no. Se l’allarme è stato confermato e la causa del guasto non è stata an-cora eliminata, questo messaggio rimane visualizzato nel menu informa-tivo.

Sostituire il fusibile!

!!Errore di sistema!!

Indica, dopo l’accensione del controllo della seminatrice, che il modello di macchina impostato non è adeguato alla regolazione dell’interruttore DIP2.

Controllare e correggere la regolazio-ne dell’interruttore DIP2!

Eliminazione guasti

Messaggi d’errore e

d’allarme Descrizione Eliminazione del guasto

Errore: A3

Successivamente alla modifica dei dati inseriti indica che il tipo di mac-china non è adeguato alla regolazione dell’interruttore DIP2.

Controllare le impostazioni preceden-temente effettuate ed eventualmente annullarle!

Controllare e correggere la regolazio-ne dell’interruttore DIP2!

Ruote ad alveoli++

Questo allarme appare quando nella prova di regolazione delle bocche di semina viene proposta una regolazi o-ne del cambio inferiore a 250.

Inserire ulteriori alimentatori o ridurre la quantità di semina kg/ha ed effet-tuare una nuova prova d’impostazione!

!Alimentatore FG STOP! L’albero di rinvio non gira sebbene non debbano essere tracciati passaggi.

Controllare ed eventualmente sostitui-re l’elettromagnete di sollevamento e l’attacco della staffa della molla. Con-trollare ed eventualmente sostituire il sensore dell’albero di rinvio.

!Allarme FG!

L’albero di rinvio continua a girare sebbene debbano essere tracciati dei passaggi.

Controllare ed eventualmente sostitui-re l’elettromagnete di sollevamento e l’attacco della staffa della molla.

Riempire accum. idr.

Questo allarme appare quando l’ “Al-larme acc. idr..:” è attivato e il presso-stato dell’accumulatore idraulico della marcatura della fila segnala che l’accumulatore idraulico è vuoto.

Riempire l’accumulatore idraulico

Errore A13: X

In dica se l’errore “!Alimentatore FG STOP!” è attivo. Se l’allarme è stato confermato e la causa del guasto non è stata ancora eliminata, questo allar-me rimane visualizzato nel allar-menu in-formativo.

Controllare ed eventualmente sostitui-re l’elettromagnete di sollevamento e l’attacco della staffa della molla. Con-trollare ed eventualmente sostituire il sensore dell’albero di rinvio.

Errore A14: X

Indica se l’errore “!Allarme FG!” è atti-vo. Se l’allarme è stato confermato e la causa del guasto non è stata ancora eliminata, questo allarme rimane visua-lizzato nel menu informativo.

Controllare ed eventualmente sostitui-re l’elettromagnete di sollevamento e l’attacco della staffa della molla. Con-trollare ed eventualmente sostituire il sensore dell’albero di rinvio.

Errore A15: X

Indica se l’errore “Riempire acc. idr.” è attivo oppure no. Se l’allarme è stato confermato e la causa del guasto non è stata ancora eliminata, questo allar-me rimane visualizzato nel allar-menu in-formativo.

Riempire l’accumulatore idraulico Controllare il pressostato

Eliminazione guasti

Messaggi d’errore e

d’allarme Descrizione Eliminazione del guasto

Errore A16: X

Indica che il ruotino di coda non gira o il sensore del riduttore non riceve im-pulsi

Controllare il funzionamento del ruoti-no di coda. Controllare il sensore ed eventualmente sostituirlo

Errore A17: X Il tasto di STOP è premuto, il comando solchi è disattivato

Premere il tasto di STOP per riattivare il comando, ad es. dopo il riempime n-to della seminatrice

Motodo errato Il ritmo del comando solchi è dispari

Selezionare il metodo 1

!STOP ruotino di coda! Al sensore del riduttore non vengono trasmessi impulsi durante il lavoro

Controllare ruotino di coda e albero di trasmissione fra riduttore e ruotino Controllare il sensore

!!!PAUSA FG!!! Il cambio-marcia successivo è disatti-vato

Premere il tasto di pausa per attivare il cambio-marcia successivo (se desi-derato)

Assistenza e parti di ricambio

17 ASSISTENZA E PARTI DI RICAMBIO

Se sono necessarie parti di ricambio per gli interventi di assistenza e riparazione, indicare – oltre al comando elettronico della seminatrice

- anche la data software.

La data software corrente viene visualizzata premendo per 7 secondi il tasto nel menu d’esercizio.

INDICE

Accensione ...10

Assegnazione dei tasti...12

COMANDO DEI PASSAGGI...46

Disinnestare il meccanismo di comando solchi ...24

ELIMINAZIONE GUASTI...50

FARI DI LAVORO ...44

IMPOSTAZIONI...20

Impostazioni di fabbrica...21

INFORMAZIONI DI BASE ...9

Lingua ...11

Menu di regolazione...20

MENU ETTARI ...38

Menu info...18

MENU INFO...39

Menu per la regolazione delle bocche di semina 1 (menu d’impostazione)...15

Menu per la regolazione delle bocche di semina 2 (menu d’impostazione)...16

Menu solchi ...22

Messaggi d’errore e indicazioni di stato ...39

Metodo solco 1 ...23

Metodo solco 2 ...23

Panoramica della struttura dei menu ...14

Prova di calibratura secondo menu 1 ...27

Prova di calibratura secondo menu2 ...32

QUANTITÀ DI SEMENZA EROGATA ...43

Salvataggio di valori ed impostazioni ...11

IndICE

Sensori ...41

Spegnimento ...10

TARATURA SU 100 M ...25

Velocità di lavoro ...39

Nel documento Istruzioni per l uso (pagine 43-0)

Documenti correlati