• Non ci sono risultati.

Elementi per una indagine sulle rappresentazioni sociali delle lingue da tenere presenti nella elaborazione dei curricol

S ITI I NTERNET Platform of resources

and references for plurilingual and intercultural education (2009). Plateforme de ressources et de références pour l’éducation plurilingue et interculturelle

Questo è un nuovo strumento che consente agli Stati membri di sviluppare curricoli per la/le lingua/e di scolarizzazione e per tutti gli insegnamenti linguistici attingendo

all‟esperienza e alla competenza dei vari Stati membri.

Il concetto di educazione plurilingue e interculturale basato su una visione globale e integrata delle lingue

nell’educazione (repertori linguistici e culturali degli apprendenti) e per l‟educazione (tutte le lingue sono oggetto di insegnamento e di

apprendimento) fornisce un quadro unificante di riflessione e di sviluppo del curricolo.

Tutti coloro che, negli Stati membri del Consiglio d‟Europa, hanno, a diverso titolo e livello, responsabilità nella definizione delle politiche linguistiche ed educative e nella elaborazione di curricoli che riguardano l‟insegnamento di tutte le lingue in e per l‟educazione.

La piattaforma propone documenti di riferimento per analizzare e costruire curricoli relativi alle lingue insegnate a scuola come:

- lingue come materia;

- lingue delle altre materie (utilizzate per l‟insegnamento delle altre materie).

È un dispositivo aperto e dinamico di definizioni, di punti di riferimento, di descrizioni e di descrittori, di studi e di buone pratiche che gli Stati membri sono invitati a consultare e ad utilizzare come elementi che possono sostenere la loro politica di promozione di un accesso equo all‟istruzione e alla formazione, in funzione dei bisogni, delle risorse e delle culture educative di ogni specifico contesto.

www.coe.int/lang www.coe.int/lang/fr

141 INFORMAZIONE E SENSIBILIZZAZIONE DELL’OPINIONE PUBBLICA

STRUMENTI DESCRIZIONE DESTINATARI UTILITÀ NELLO SVILUPPO DI UN

CURRICOLO PER LA FORMAZIONE PLURILINGUE E INTERCULTURALE SITI INTERNET European Day of Languages (EDL) (2001). La Journée

européenne des langues (JEL)

La giornata europea delle lingue è stata dichiarata dal Consiglio d‟Europa al termine dell‟anno europeo delle lingue (2001) come evento annuale che ha luogo tutti i 26 settembre. Si raccomanda che “il giorno sia organizzato in modo flessibile e decentrato in modo da rispondere ai desideri ed alle risorse degli Stati membri che potrebbero così definire meglio le loro azioni”.

Riguarda tutti i cittadini: - il grande pubblico; - le scuole; - i responsabili delle politiche linguistiche ed educative; - il settore del volontariato.

La giornata europea delle lingue è da utilizzare come occasione di formazione e di sensibilizzazione di un ampio pubblico sui temi dell‟educazione plurilingue ed interculturale. Gli obiettivi dell‟iniziativa sono infatti quelli di:

- sensibilizzare l‟opinione pubblica all‟importanza dell‟apprendimento delle lingue e della diversificazione dell‟offerta scolastica delle lingue per favorire il plurilinguismo e la comprensione interculturale;

- promuovere la ricca diversità culturale e linguistica dell‟Europa, che deve essere conservata e coltivata;

- incoraggiare l‟apprendimento delle lingue lungo tutto l‟arco della vita entro ed oltre il contesto scolastico sia durante gli studi sia per necessità professionali, per ragioni di mobilità o semplicemente per il piacere e gli scambi.

www.coe.int//EDL www.coe.int/JEL

Giornata europea delle lingue:

http://www.coe.int/t/dc/ files/events/jel/default_IT .asp

142 LA FORMAZIONE DEGLI INSEGNANTI DI LINGUA STRANIERA

I capitoli di questo documento hanno già presentato la formazione iniziale e continua degli insegnanti come una dimensione determinante per il successo dell‟attuazione di un curricolo per un‟educazione plurilingue ed interculturale. Si riuniscono qui i documenti che possono aiutare a condurre una riflessione su questa tematica.

La tavola seguente presenta alcuni strumenti per pensare la formazione degli insegnanti. Alcuni provengono dalla Commissione europea. Vi sono esaminate, benché ancora in modo parziale, le proposte dell‟educazione plurilingue ed interculturale del Consiglio d‟Europa. Questi documenti costituiscono tuttavia una base indispensabile per riconsiderare la formazione degli insegnanti.

STRUMENTI DESCRIZIONE DESTINATARI UTILITÀ NELLO SVILUPPO DI UN

CURRICOLO PER LA FORMAZIONE PLURILINGUE E INTERCULTURALE SITI INTERNET The Training of Teachers of a Foreign Language: Developments in Europe - Revised Report August 2002 Report to the European Commission - Directorate General for Education and Culture, written by Michael Kelly, Michael Grenfell, Angela Gallagher- Brett, Diana Jones, Laurence Questo studio: - prende in considerazione la formazione iniziale e continua degli insegnanti di lingua straniera in Europa

- riassume gli sviluppi in questo settore negli ultimi anni in 32 paesi, prendendo in

considerazione, tra l‟altro, i modelli d‟insegnamento delle lingue a livello prescolastico, della scolarità obbligatoria e post-obbligatoria;

- presenta 15 studi di caso che provengono da diversi paesi sulla formazione degli

insegnanti della scuola primaria e della scuola secondaria - formula delle raccomandazioni

Responsabili politici, responsabili della formazione a tutti i livelli (università, istituti di formazione, scuole, associazioni professionali che svolgono attività di formazione, istituzioni con compiti di formazione, ecc.), formatori di insegnanti.

Questo studio, ampio ed approfondito, fornisce numerosi elementi di riflessione e proposte concrete sulla formazione iniziale e continua degli insegnanti.

www.ec.europa.eu/edu cation/languages → Language teaching → European Profile for Language Teacher Education

(http://ec.europa.eu/e ducation/languages/p df/doc493_en.pdf) Disponibile solo nella versione in lingua inglese

143

Richard and Amanda Hilmarsson- Dunn.

sul modo in cui le buone pratiche e l‟innovazione potrebbero meglio diffondersi in Europa attraverso tre aree: - costruire un‟infrastruttura europea per la formazione degli insegnanti di lingua;

- l‟insegnante europeo di lingue di domani;

- studi da realizzare in futuro. Fornisce un primo esempio di profilo dell‟insegnante europeo di lingue del XXI secolo.

STRUMENTI DESCRIZIONE DESTINATARI UTILITÀ NELLO SVILUPPO DI UN

CURRICOLO PER LA FORMAZIONE PLURILINGUE E INTERCULTURALE

SITI INTERNET