• Non ci sono risultati.

Recensione a: Luisa Revelli, Andrée Tabouret-Keller, Gabrielle Varro (a cura di), Langues faibles - Lingue deboli, L'Harmattan Italia, Torino, 2016.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Recensione a: Luisa Revelli, Andrée Tabouret-Keller, Gabrielle Varro (a cura di), Langues faibles - Lingue deboli, L'Harmattan Italia, Torino, 2016."

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

Éducation et sociétés plurilingues

44 | 2018

Varia

Luisa REVELLI, Andrée TABOURET-KELLER,

Gabrielle VARRO (sous la direction de/a cura di),

Langues faibles - Lingue deboli

Torino, L’Harmattan Italia, 2016, 172 p

Riccardo Regis

Edizione digitale

URL: http://journals.openedition.org/esp/2587 ISSN: 2532-0319

Editore

Centre d'Information sur l'Éducation Bilingue et Plurilingue Edizione cartacea

Data di pubblicazione: 1 giugno 2018 Paginazione: 97-104

ISSN: 1127-266X

Notizia bibliografica digitale

Riccardo Regis, « Luisa REVELLI, Andrée TABOURET-KELLER, Gabrielle VARRO (sous la direction de/a cura di), Langues faibles - Lingue deboli », Éducation et sociétés plurilingues [Online], 44 | 2018, Messo online il 08 février 2019, consultato il 09 mai 2019. URL : http://journals.openedition.org/esp/2587

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)

Riferimenti

Documenti correlati

Le bâtiment ne comporte aucun matériel mais plusieurs découvertes ont été réalisées dans les couches d‟inondation et d‟érosion dont une figurine

22 CRHIMA CULTURAL RUPESTRIAN HERITAGE IN THE CIRCUM-MEDITERRANEAN AREA

☛ (matr, notte) identifica il turno del custode in una notte che si associa (1,1) con l’area , l’area si può associare con lo stesso custode purché cambi la notte del turno.

Cominciamo da una serie di foto ottenute con una fotocamera digitale reflex, con un obbiettivo zoom 18 − 55 mm (Canon, EOS 350D). In ogni foto viene indicata l’apertura relativa

D’une part à cause du vide politique que le conflit a créé, d’autre part à cause du fait que les groupes islamistes dans cette région se sont insérés dans

L’uso del CLIL, già obbligatorio per il quinto anno dei licei e degli istituti tecnici dal prossimo anno scolastico (norme transitorie, a.s. 2014-2015), va esteso

www.numerama.com/magazine/33718-l-europe-veut-crowdsourcer-le-sous-titrage-des-films-but-guess-what.html. Perego, La traduzione audiovisiva, Carocci, Roma, 2005, p. Langlais,

After studying medicine in Bristol and clinical rheumatology training at Guy’s Hospital, she moved to an academic post at Guy’s and Lewisham Hospitals, where she completed a PhD