Marche di Marche di cucito felice.
cucito felice.
Come funziona la fresa rotante e come cambiate almeno la lama?
La fresa rotante si è inceppata? La lama è smussata all‘inizio o siete insoddisfatti del nostro prodotto?
Vi preghiamo di inviarci una e-mail, ci occuperemo del vostro problema: support@langeundkoenig.de
Trucco
Con un raccoglitore di lanugine o Il nastro adesivo può essere residui di tessuto del taglio
nel tappeto.
Il nostro Istruzioni per la cura
Giunto girevole
Lama
Rondella
Chiocciola Maniglia
Protezione della lama Sicurezza
Tappetino da taglio
• Proteggere dalla forte luce sola- re e dalle temperature estreme, altrimenti il tappeto di taglio si arriccerà.
• Conservare sdraiati - Non piegare o rotolare.
• Cambiare e pulire l‘interfaccia regolarmente per aumentare
la durata di vita.
Righello Patchwork
• Regolarmente con un panno in microfibra umido pulire.
Lame di ricambio
• La lama perforatrice è adatta, ad esempio, per la produzione di biglietti d‘invito di alta qualità in carta.
• La lama a onda è adatta per la pelle, la camminata e il vello; fa sì che i tessuti si sfilaccino meno.
Adesivo antiscivolo • Se necessario, attaccare gli
adesivi antiscivolo sul lato inferiore del righello, distribuiti in modo uniforme.
Taglierina rotante
• Per tagliare, basta spingere verso l‘alto la leva pieghevole.
• Premendo il pulsante di sicurezza verso l‘alto, è possibile fissare la lama in posizione retratta o estesa.
• Mantenere la fresa rotante diritta durante il taglio, in modo da ottenere un taglio netto e bordi lisci.
• Per mantenere un‘elevata affilatura della lama, utilizzare un separare la lama e contrassegnarla con un pennarello resistente all‘abrasione per il riconoscimento.
• Dopo un uso prolungato, oliare la lama.
Cambia lama –
così semplicemente come questo:
1. Svitare la vite sul retro e rimuovere la rondella 2. Spingere il bullone dal basso verso l‘alto
e rimuovere la vecchia lama 3. Posizionare la nuova lama sul lato
desiderato (Per destrimani di lato con
„Lange & König“ logo e per Mancini dall‘altra parte) 4. Bullone sul lato desiderato da
Inserire la lama e la fresa rotante 5. Girare la fresa rotante, con il pollice
Tieni il bullone e metti la rondella Inserire la filettatura del bullone (Rondella piegata verso l‘alto)
6. Avvitare il dado sulla filettatura del bullone (Non stringere troppo, altrimenti il
la lama non è più)
Is truzioni di cucito: Borsa per cucire Is truzioni di cucito: Borsa per cucire
Suggerimento: Provate diver- se misure e giocate con le dimensioni della borsa!
In questo modo si creano pratiche borse per il prossimo viaggio o anche varie cose in casa.
pratiche borse per il prossimo
Avete il desiderio immediato di iniziare un nuovo progetto di cucito?
Poi abbiamo qui una semplice istru- zione per una piccola borsa di stoffa per voi. In essa è possibile riporre piccoli oggetti, come le pinze per tessuti e anche le lame di ricambio del nostro set di taglierine rotative.
Provaci.
Tagliare il tessuto a 13 x 35 cm. A questo scopo è possibile disegnare linee ausiliarie con una matita.
Utilizzare un ferro da stiro per stirare i bordi intorno ai bordi per circa 5 mm (il lato destro verso il lato sinistro).
Poi piegare i lati corti verso l‘inter- no su entrambi i lati di circa 2,5 cm e fissarli con le pinze per tessuti.
Questo ti servirà:
Poi chiudere i lati con una cucitura
a vista, ma solo fino al tunnel! Smussare gli angoli con la fresa rot- ante. Non tagliare la cucitura! Girare la borsa a destra.
Cucire lungo il bordo piegato per creare un tunnel attraverso il quale il nastro viene poi tirato.
• Tappetino da taglio
• Taglierina rotante
• Righello in tessuto e morsetti
• Macchina da cucire
• Ferro e asse da stiro
• Spilla da balia
• cinturino lungo circa 40 cm
• Resti di tessuto 13 x 35 cm (da prendere in considerazione nel senso di marcia di un tessuto fantasia) Il progetto perfetto, anche per le principianti del cucito. Pronti?
Allora cominciamo:
Attaccare la spina di sicurezza alla cin- tura e spingerla attraverso le gallerie.
Pronti!
Inh. Paul Lange | Mainaustraße Nr. 52 | 78464 Konstanz | Germany
Speriamo che vi piaccia il nostro set di taglierine rotative e saremo lieti di ricevere una recensione su Amazon. Se qualcosa non va, contattaci al segu- ente indirizzo e-mail: support@langeundkoenig.de
Vi aiuteremo in ogni caso!
Grazie per il vostro ordine
e divertitevi con il set di frese rotanti! I nostri articoli consigli e trucchi
Il tappeto di taglio deve essere conservato sdraiato. Ma come?
Si consiglia di conservarli su uno scaffale o sotto il letto o il divano.
Alcuni clienti li hanno anche stesi sotto un tappeto.
Il righello patchwork è sempre pronto a portata di mano quando viene fissato al muro con un chiodo. Tutto ciò che serve è un chiodo e un martello, il foro per appendere è già integrato nel righello.
The cutting mat must be kept lying down. But how? We recommend to store it on a shelf or under the bed or sofa. Some customers also put them under a carpet.
The patchwork ruler is always at hand when it is attached to the wall with a nail. All you need is a nail and a hammer, because the hole for hanging is already integra- ted in your ruler.
Soddisfatti?
Inviaci il tuo f
eedback e i tuoi suggerim
enti per migli orare!
Per voi sviluppiamo s il migli olo
ore!
We hope you like our rotary cutter set and loo- king forward to your review on Amazon. In case something is wrong or you have any questions belonging to your order, don´t hesitate to con- tact us at the following e-mail address:
support@langeundkoenig.de
We will definitely help you further!
www.langeundkoenig.de
Toda la información en este folleto puede encontrarla en nuestro sitio web en español. Siéntete libre de contactarnos!
Toutes les informations de ce flyer sont disponibles sur notre site en français. Contactez-nous si vous avez des questions!
Thank you for your order and have fun with your new rotary cutter set!
Alle Informationen in dieser Broschüre finden Sie auf unserer Website auf Deutsch. Melden Sie sich bei Fragen bei uns!
E-Mail: support@langeundkoenig.de