• Non ci sono risultati.

Amacan K. Istruzioni di funzionamento e montaggio. Pompa con tubo contenitore

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Amacan K. Istruzioni di funzionamento e montaggio. Pompa con tubo contenitore"

Copied!
92
0
0

Testo completo

(1)

Pompa con tubo contenitore

Amacan K

Amacan K 700 - 324 Amacan K 700/800 - 330 Amacan K 700 - 371 Amacan K 800 - 370 Amacan K 800 - 400 Amacan K 800 - 401

Istruzioni di funzionamento e montaggio

Numero materiale: 01117567

(2)

Istruzioni di funzionamento e montaggio Amacan K Istruzioni di funzionamento originali

Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei contenuti, senza approvazione scritta del costruttore.

(3)

Indice

1 Generalità ... 6

1.1 Principi fondamentali ...6

1.2 Installazione di macchine incomplete ...6

1.3 Gruppo target ...6

1.4 Documenti collaterali ...6

1.5 Simboli ...6

2 Sicurezza ... 7

2.1 Identificazione delle avvertenze ...7

2.2 Generalità ...7

2.3 Impiego previsto ...7

2.4 Qualifica e formazione del personale ...8

2.5 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni ...8

2.6 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza ...8

2.7 Norme di sicurezza per il gestore dell'impianto/personale di servizio ...9

2.8 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione e, l'ispezione e il montaggio ...9

2.9 Modi di funzionamento non ammissibili ...9

2.10 Indicazioni relative alla protezione antideflagrante ...9

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento ... 11

3.1 Controllare le condizioni di fornitura ...11

3.2 Trasporto ...11

3.3 Immagazzinamento/Conservazione ...14

3.4 Restituzione ...15

3.5 Smaltimento ...15

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa ... 16

4.1 Descrizione generale ...16

4.2 Denominazione ...16

4.3 Targhetta costruttiva ...16

4.4 Struttura costruttiva ...17

4.5 Tipi di installazione ...17

4.6 Costruzione e azione ...18

4.7 Fornitura ...19

4.8 Dimensioni e pesi ...19

5 Installazione/Montaggio ... 20

5.1 Disposizioni di sicurezza ...20

5.2 Controllo prima dell'inizio dell'installazione ...20

5.3 Inserimento del gruppo pompa nel tubo contenitore ...23

5.4 Impianto elettrico ...31

6 Messa in funzione/arresto ... 38

(4)

6.1 Messa in funzione ...38

6.2 Limiti del campo di funzionamento ...39

6.3 Arresto/conservazione/immagazzinamento ...42

6.4 Riavvio ...43

7 Manutenzione e riparazione ... 44

7.1 Disposizioni di sicurezza ...44

7.2 Manutenzione/Ispezione ...45

7.3 Smontaggio del gruppo pompa ...47

7.4 Lubrificazione e cambio del lubrificante ...49

7.5 Smontaggio gruppo pompa ...52

7.6 Montaggio del gruppo pompa ...57

7.7 Controllo del motore/collegamento elettrico ...61

7.8 Coppie di serraggio ...61

7.9 Scorta di ricambi ...62

8 Guasti: cause e rimedi ... 63

9 Documentazione pertinente ... 65

9.1 Disegno complessivo ...65

9.2 Piani di montaggio della tenuta meccanica ...70

9.3 Fascio cavi ...71

9.4 Schemi di collegamento elettrici ...73

9.5 Traferri antideflagranti per motori con protezione antideflagrante ...76

9.6 Dimensioni ...78

9.7 Schemi di installazione ...80

10 Dichiarazione CE di conformità ... 88

11 Dichiarazione di nullaosta ... 89

(5)

Glossario

Costruzione monoblocco

Motore fissato direttamente alla pompa tramite flangia o lanterna

Dichiarazione di nullaosta

Il nulla osta è una dichiarazione del cliente in caso di rispedizione al produttore nella quale si afferma che il prodotto è stato svuotato in modo corretto di modo che i componenti a

contatto con il liquido di convogliamento non rappresentino un pericolo per l'ambiente e la salute.

Pompa con tubo contenitore

Motopompa sommergibile da agganciare in un tubo contenitore completamente sommersa.

Unità di ingresso

Pompa senza corpo pompa; macchina incompleta

(6)

1 Generalità

1.1 Principi fondamentali

Il presente manuale di istruzioni fa parte delle serie costruttive e versioni citate nella copertina. Il manuale di istruzioni descrive l'utilizzo adeguato e sicuro in tutte le fasi di funzionamento.

La targhetta costruttiva riporta la serie costruttiva e le dimensioni, i dati di esercizio fondamentali, il numero d'ordine e la posizione dell'ordine. Numero d'ordine e posizione ordinedescrivono la pompa/il gruppo pompa in modo preciso e servono per identificare tutti gli altri processi aziendali.

Al fine di salvaguardare i diritti di garanzia in caso di danni, è necessario rivolgersi immediatamente al centro di assistenza KSB più vicino.

1.2 Installazione di macchine incomplete

Per l'installazione di macchine incomplete fornite da è necessario attenersi alle indicazioni relativeKSB alla manutenzione/riparazione riportate nel relativo sottocapitolo.

1.3 Gruppo target

Le presenti prescrizioni di montaggio e di manutenzione sono rivolte al personale tecnico specializzato. (⇨ Capitolo 2.4 Pagina 8)

1.4 Documenti collaterali

Tabella 1: Panoramica dei documenti collaterali

Documento Contenuto

Foglio dati Descrizione dei dati tecnici della pompa/gruppo pompa

Curva caratteristica idraulica Curve caratteristiche relative alla prevalenza, al valore NPSH rilevato, al grado di efficacia e all'assorbimento di potenza

Disegno complessivo1) Descrizione del gruppo pompa in sezione Documentazione fornita1) Manuali di istruzioni e ulteriore documentazione

relativa ad accessori e parti macchina integrate Elenchi delle parti di ricambio1) Descrizioni delle parti di ricambio

Per gli accessori e/o le parti macchina integrate, attenersi alla documentazione del rispettivo fornitore.

1.5 Simboli

Tabella 2: Simboli utilizzati Simbolo Significato

✓ Requisito indispensabile per le istruzioni di azionamento

⊳ Richiesta di azioni per indicazioni di sicurezza

⇨ Risultato dell'azione

⇨ Rimando

1.

2.

Istruzioni di azionamento a passi

Notafornisce suggerimenti e indicazioni importanti in relazione al prodotto

(7)

2 Sicurezza

Tutte le indicazioni riportate in questo capitolo segnalano un pericolo ad elevato grado di rischio.

2.1 Identificazione delle avvertenze

Tabella 3: Caratteristiche delle avvertenze

Simbolo Descrizione

! PERICOLO PERICOLO

Questa parola chiave indica un pericolo con un elevato grado di rischio, che, se non viene evitato, può causare morte o lesioni gravi.

! AVVERTENZA AVVERTENZA

Questa parola chiave indica un pericolo con un medio grado di rischio, che, se non viene evitato, potrebbe causare morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE ATTENZIONE

Questa parola chiave indica un pericolo, la cui mancata osservanza può costituire pericolo per la macchina e le sue funzioni.

Protezione antideflagrante

Questo simbolo fornisce informazioni di protezione in presenza di esplosioni in zone a rischio di esplosione ai sensi della direttiva CE 2014/34/EU (ATEX).

Luoghi di pericolo generale

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli che possono causare decesso o lesioni.

Pericolo di tensione elettrica

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli in relazione alla tensione elettrica e fornisce informazioni di protezione.

Danni alla macchina

Questo simbolo abbinato alla parola chiave ATTENZIONE indica la presenza di pericoli per la macchina e le relative funzioni.

2.2 Generalità

Il manuale di istruzioni contiene indicazioni di base per l'installazione, il

funzionamento e la manutenzione. Il rispetto di tali indicazioni dovrebbe garantire un utilizzo sicuro della pompa e inoltre evita danni a cose e persone.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza di tutti i capitoli.

Il personale di servizio specializzato o il gestore dell'impianto devono leggere e comprendere completamente il manuale prima del montaggio e della messa in funzione.

Il contenuto del manuale di istruzioni deve essere sempre disponibile in loco per il personale specializzato.

Le indicazioni applicate direttamente sulla pompa devono assolutamente essere rispettate e perfettamente leggibili. Ad esempio ciò vale per:

▪ Freccia del senso di rotazione

▪ Identificazione dei collegamenti

▪ Targhetta costruttiva

Il gestore dell'impianto deve far rispettare le disposizioni di sicurezza vigenti in loco non contemplate nel manuale di istruzioni.

2.3 Impiego previsto

▪ La pompa/gruppo pompa può essere utilizzata solo nei campi di applicazione descritti nell'altra documentazione applicabile.

▪ Azionare la pompa/gruppo pompa solo in condizioni tecniche perfette.

!

PERICOLO

(8)

▪ Non azionare la pompa/gruppo pompa se montata parzialmente.

▪ La pompa può convogliare solo i liquidi descritti nel foglio dati o nella documentazione della rispettiva versione.

▪ Mai azionare la pompa senza liquido di convogliamento.

▪ Rispettare i limiti di funzionamento continuo ammissibili indicati nel foglio dati o nella documentazione (Qmin e Qmax) (possibili danni: rottura dell'albero, guasto del cuscinetto, danni della tenuta meccanica, ...)

▪ Rispettare le indicazioni relative alle portate massime contenute nel foglio dati o nella documentazione (evitare danni da surriscaldamento, danni alla tenuta meccanica, danni della cavitazione, danni ai cuscinetti, ...).

▪ Concordare con il costruttore altri modi di funzionamento, laddove questi non siano menzionati nel foglio dati o nella documentazione.

Prevenzione delle applicazioni errate prevedibili

▪ Rispettare le velocità minime richieste per la completa apertura delle valvole a farfalla di ritegno al fine di evitare riduzioni di pressione/rischi di intasamento.

(Chiedere al costruttore la velocità minima di flusso/coefficienti di perdita).

▪ Mai superare i limiti di utilizzo consentiti citati nel foglio dati o nella documentazione relativamente a pressione, temperatura, ecc.

▪ Seguire tutte le indicazioni di sicurezza e di azionamento del presente manuale di istruzioni.

2.4 Qualifica e formazione del personale

Il personale addetto al montaggio, al trasporto, al servizio, alla manutenzione e all'ispezione deve essere adeguatamente qualificato.

Il gestore dell'impianto deve stabilire con precisione responsabilità, competenze e controllo del personale per il trasporto, il montaggio, il funzionamento, la manutenzione e l'ispezione.

Colmare le mancate conoscenze del personale tramite addestramenti e insegnamenti da parte di personale sufficientemente qualificato. Eventualmente, l'addestramento può essere effettuato su richiesta del costruttore/fornitore dal gestore dell'impianto.

Gli addestramenti per la pompa/gruppo pompa devono essere eseguiti solo sotto il controllo di personale tecnico qualificato.

2.5 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni

▪ La mancata osservanza di questo manuale di istruzioni comporta la perdita dei diritti di garanzia e di risarcimento danni.

▪ La mancata osservanza delle istruzioni può comportare, ad esempio, i seguenti rischi:

– pericolo per le persone dovuto a fenomeni elettrici, termici, meccanici e chimici ed esplosioni

– avaria delle principali funzioni del prodotto

– avaria dei processi da seguire in caso di manutenzione e riparazione – pericolo per l'ambiente dovuto a perdite di sostanze pericolose

2.6 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale e all'impiego conforme, sono valide le seguenti disposizioni di sicurezza:

▪ Norme antinfortunistiche, disposizioni di sicurezza e di esercizio

▪ Norme per la protezione antideflagrante

▪ Disposizioni di sicurezza relative all'utilizzo di materiali pericolosi

▪ Norme, direttive e leggi vigenti

(9)

2.7 Norme di sicurezza per il gestore dell'impianto/personale di servizio

▪ Predisporre in loco protezioni da contatto per parti calde, fredde e in movimento e verificarne il funzionamento.

▪ Non rimuovere la protezione da contatto durante il funzionamento.

▪ Mettere a disposizione del personale i dispositivi di protezione ed assicurarsi che vengano utilizzati.

▪ Smaltire eventuali perdite (ad es. tenuta dell'albero) di liquidi pericolosi (ad es.

esplosivi, nocivi, surriscaldati) in modo da non causare pericoli per le persone e per l'ambiente. A tale scopo rispettate le disposizioni di legge vigenti.

▪ Escludere pericoli dovuti all'energia elettrica (per dettagli in merito, vedere le norme specifiche del paese e/o quanto previsto dalla società erogatrice di energia elettrica).

▪ Se un disinserimento della pompa non comporta un aumento del potenziale di pericolo, predisporre un dispositivo di arresto di emergenza nelle immediate vicinanze della pompa/gruppo pompa al momento dell'installazione.

2.8 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione e, l'ispezione e il montaggio

▪ Eventuali modifiche o variazioni da apportare alla pompa sono ammesse solo previo accordo con il costruttore.

▪ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali o parti autorizzate dal costruttore. L'impiego di altre parti di ricambio non originali può esonerare da qualsiasi responsabilità in caso di danni.

▪ Il gestore dell'impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manutenzione,

ispezione e montaggio vengano svolti solo da personale autorizzato e qualificato grazie ad uno studio approfondito del manuale di istruzioni.

▪ Eseguire i lavori sulla pompa/gruppo pompa solo a macchina ferma.

▪ Il corpo pompa deve aver raggiunto la temperatura ambiente.

▪ Il corpo pompa deve essere depressurizzato e svuotato.

▪ Rispettare assolutamente la procedura descritta nel manuale di istruzioni per l'arresto del gruppo pompa. (⇨ Capitolo 6.3 Pagina 42)

▪ Decontaminare le pompe che convogliano fluidi nocivi.

▪ Una volta terminato l'intervento, applicare e attivare immediatamente i dispositivi di sicurezza e di protezione. Prima del riavvio, seguire le istruzioni indicate relative alla messa in funzione. (⇨ Capitolo 6.1 Pagina 38)

2.9 Modi di funzionamento non ammissibili

Mai azionare la pompa/gruppo pompa al di fuori dei valori limite indicati nel foglio dati e nel manuale di istruzioni.

La sicurezza di funzionamento della pompa/gruppo pompa fornita è garantita solo in caso di impiego previsto.

2.10 Indicazioni relative alla protezione antideflagrante

Durante il funzionamento del gruppo pompa con protezione antideflagrante, attenersi obbligatoriamente alle indicazioni di protezione antideflagrante citate nel presente capitolo.

I paragrafi con il simbolo a margine di questo manuale di istruzioni si riferiscono a gruppi pompa con protezione antideflagrante anche per un funzionamento temporaneo fuori dalle zone antideflagranti.

In atmosfere potenzialmente esplosive si devono utilizzare solo pompe/gruppi pompa con protezione antideflagrante dotati di un'apposita identificazione e predisposti a tale scopo secondo il foglio dati.

!

PERICOLO

(10)

Per il funzionamento di gruppi pompe con protezione antideflagrante ai sensi della direttiva CE 2014/34/UE (ATEX) valgono condizioni particolari.

A tale proposito, prestare particolare attenzione alle sezioni contrassegnate da simbolo a lato.

La protezione antideflagrante è garantita solo con uso conforme della macchina.

Non superare mai, in eccesso o in difetto, i valori limite riportati sul foglio dati e sulla targhetta dati.

Evitare assolutamente modalità di funzionamento non consentite.

2.10.1 Riparazione

Per la riparazione delle pompe con protezione antideflagrante sono applicabili prescrizioni particolari. Eventuali modifiche o variazioni del gruppo pompa possono invalidare la protezione antideflagrante e sono pertanto consentite solo previo accordo con il produttore.

Una riparazione ai traferri resistenti alle rotture e all'accensione potrà avere luogo solo secondo le indicazioni costruttive del produttore. La riparazione come da valori delle Tabelle 1 e 2 della EN 60079-1 non è ammessa.

(11)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3.1 Controllare le condizioni di fornitura

1. Alla consegna della merce verificare che ogni unità di imballo non presenti dei danni.

2. In caso di danni durante il trasporto, stabilirne con precisione l'entità,

documentare e informare immediatamente per iscritto KSB oppure il fornitore e l'assicuratore.

3.2 Trasporto PERICOLO

Trasporto inadeguato

Pericolo di morte per caduta dei componenti.

Danno al gruppo pompa.

▷ Per il fissaggio di un dispositivo di sollevamento dei carichi, utilizzare il punto di aggancio previsto (impugnatura della pompa).

▷ Non appendere mai il gruppo pompa al cavo di collegamento.

▷ Impiegare la catena o la fune di sollevamento fornita esclusivamente per abbassare o sollevare il gruppo pompa per introdurlo o estrarlo dal pozzetto pompa.

▷ Fissare la catena o fune di sollevamento alla pompa o alla gru in modo sicuro.

▷ Utilizzare solo dispositivi di sollevamento dei carichi collaudati, contrassegnati e approvati.

▷ Tenere conto delle norme di trasporto regionali.

▷ Osservare la documentazione del costruttore del dispositivo di sollevamento dei carichi.

▷ La capacità di carico del dispositivo di sollevamento deve essere superiore al peso indicato sulla targhetta costruttiva del gruppo da sollevare. Tenere conto inoltre delle parti dell'impianto da sollevare.

3.2.1 Consegna del gruppo pompa

Fig. 1: Trasporto del gruppo pompa nell'imballaggio originale

▪ Il gruppo pompa viene fornito in posizione orizzontale su un apposito telaio di trasporto.

▪ Trasportare il gruppo pompa nell'imballaggio originale, con un dispositivo di sollevamento adeguato, fino al luogo di installazione.

Prestare attenzione ai punti critici e a punti di aggancio applicati sull'intelaiatura di trasporto!

Per le indicazioni sui pesi vedere la targhetta costruttiva o il foglio dati.

(12)

3.2.2 Sollevamento e posizionamento del gruppo pompa

AVVERTENZA

Inclinazione del gruppo pompa

Pericolo di schiacciamento di mani e piedi

▷ Assicurare il gruppo pompa con sospensioni o supporti.

AVVERTENZA

Posizionamento del gruppo pompa su superfici di montaggio irregolari non salde Danni a persone e cose.

▷ Portare il gruppo pompa in posizione verticale con il motore verso l'alto solo su un piano saldo e piano.

▷ Posizionare il gruppo pompa solo su un piano di appoggio con capacità di carico sufficiente.

▷ Assicurare il gruppo pompa, con strumenti adeguati, contro ribaltamenti o cadute.

▷ Rispettare le indicazioni di peso nel foglio dati/targhetta.

AVVERTENZA

Trattamento errato del cavo di collegamento elettrico durante il sollevamento e il trasporto

Danni a persone e cose

▷ Fissare i cavi di collegamento elettrico per evitare che cadano.

AVVERTENZA

Trattamento errato durante il sollevamento/deposito Danni a persone e cose!

▷ A seconda delle dimensioni della pompa/gruppo pompa utilizzare uno o due dispositivi di sollevamento.

▷ Fissare il gruppo pompa con strumenti adeguati in modo da evitarne eventuali ribaltamenti, cadute o spostamenti.

▷ Durante la procedura di sollevamento, mantenere una sufficiente distanza di sicurezza (sono possibili movimenti oscillanti).

▷ Fissare la base di trasporto con altri spessori per evitare ribaltamenti.

AVVERTENZA

Sollevamento/movimento non corretto di gruppi o componenti pesanti Danni a persone e cose.

▷ Durante lo spostamento di gruppi o componenti pesanti, utilizzare mezzi di trasporto, di sollevamento e dispositivi di arresto idonei.

ATTENZIONE

Immagazzinamento non adeguato Danno ai cavi di collegamento elettrico.

▷ Far passare i cavi di collegamento elettrico nel passacavo per evitare deformazioni permanenti.

▷ Rimuovere le calotte protettive sui cavi di collegamento elettrico prima dell'installazione.

(13)

Fig. 2: Sollevamento del gruppo pompa

✓ Utilizzare un mezzo di sollevamento idoneo.

1. Agganciare l'occhiello della gru alla staffa del gruppo pompa.

2. Sollevare il gruppo pompa con l'apposito mezzo (ad es., una gru).

⇨ Il gruppo pompa può venir fatto ruotare sul punto di ingresso del corpo della pompa solo su un sostegno di legno.

⇨ Evitare di piegare il cavo di collegamento elettrico!

3. Posizionare il gruppo pompa su una superficie piana e pulita e fissarlo per evitare ribaltamenti o cadute.

3.2.3 Trasporto del gruppo pompa

AVVERTENZA

Installazione errata/arresto errato Danni a persone e cose!

▷ Installare il gruppo pompa in posizione verticale con il motore in alto.

▷ Assicurare il gruppo pompa, con strumenti adeguati, contro ribaltamenti e cadute.

▷ Rispettare le indicazioni di peso nel foglio dati/targhetta costruttiva.

AVVERTENZA

Trattamento errato del cavo di collegamento elettrico durante il sollevamento e il trasporto

Danni a persone e cose

▷ Fissare i cavi di collegamento elettrico per evitare che cadano.

AVVERTENZA

Sollevamento/movimento non corretto di gruppi o componenti pesanti Danni a persone e cose.

▷ Durante lo spostamento di gruppi o componenti pesanti, utilizzare mezzi di trasporto, di sollevamento e dispositivi di arresto idonei.

AVVERTENZA

Trattamento errato durante il sollevamento/deposito Danni a persone e cose!

▷ A seconda delle dimensioni della pompa/gruppo pompa utilizzare uno o due dispositivi di sollevamento.

▷ Fissare il gruppo pompa con strumenti adeguati in modo da evitarne eventuali ribaltamenti, cadute o spostamenti.

▷ Durante la procedura di sollevamento, mantenere una sufficiente distanza di sicurezza (sono possibili movimenti oscillanti).

▷ Fissare la base di trasporto con altri spessori per evitare ribaltamenti.

(14)

Fig. 3: Trasporto verticale del gruppo pompa

Con un apposito mezzo di sollevamento, trasportare il gruppo pompa nella posizione raffigurata.

3.3 Immagazzinamento/Conservazione

Se fra la fornitura e la messa in funzione della pompa dovesse intercorrere un periodo di tempo prolungato, è consigliabile adottare i seguenti accorgimenti:

Immagazzinare il gruppo pompa come descritto di seguito:

▪ Nell'imballaggio originale: orizzontale

▪ Senza imballaggio originale: verticale con motore in alto

AVVERTENZA

Inclinazione del gruppo pompa

Pericolo di schiacciamento di mani e piedi

▷ Assicurare il gruppo pompa con sospensioni o supporti.

ATTENZIONE

Immagazzinamento non adeguato Danno ai cavi di collegamento elettrico.

▷ Far passare i cavi di collegamento elettrico nel passacavo per evitare deformazioni permanenti.

▷ Rimuovere le calotte protettive sui cavi di collegamento elettrico prima dell'installazione.

ATTENZIONE

Danneggiamento per umidità, sporco o parassiti durante l'immagazzinamento Corrosione/sporcizia della pompa/gruppo pompa.

▷ Se il materiale viene depositato all’aperto, il gruppo e gli imballi devono essere coperti in modo da essere perfettamente impermeabili.

ATTENZIONE

Aperture e punti di collegamento umidi, sporchi o danneggiati Difetti di tenuta o danneggiamento della pompa!

▷ Pulire e all'occorrenza chiudere le aperture della pompa davanti al cuscinetto.

(15)

Tabella 4: Condizioni ambientali per l'immagazzinamento

Condizione ambientale Valore

Umidità relativa da 5 % a 85 % (nessuna condensa)

Temperatura ambiente da -20 °C a +70 °C

▪ Asciugare il gruppo pompa, sistemare in un luogo privo di vibrazioni e possibilmente nell'imballaggio.

1. Una volta al mese ruotare la girante manualmente.

2. Spruzzare l'interno del corpo pompa con un conservante, soprattutto l'area attorno al setto della girante.

NOTA

Per l'applicazione / rimozione del conservante attenersi alle indicazioni specifiche del costruttore.

3.4 Restituzione

1. Svuotare la pompa in modo corretto. (⇨ Capitolo 7.3.2 Pagina 48) 2. Lavare e pulire accuratamente la pompa, in particolare in caso di liquidi

dannosi, esplosivi, caldi o altri liquidi potenzialmente rischiosi.

3. Se la pompa è stata impiegata per convogliare liquidi i cui residui a contatto con l'umidità dell'aria provocano fenomeni di corrosione o che si incendiano se vengono a contatto con l'ossigeno, il gruppo pompa deve essere neutralizzato ed infine asciugato con un getto di gas inerte privo di acqua.

4. Alla pompa/gruppo pompa deve essere sempre allegata una dichiarazione di nullaosta completamente compilata.

Indicare obbligatoriamente i provvedimenti di sicurezza e di decontaminazione applicati. (⇨ Capitolo 11 Pagina 89)

NOTA

All'occorrenza, è possibile scaricare da Internet un nulla osta al seguente indirizzo:

www.ksb.com/certificate_of_decontamination

3.5 Smaltimento AVVERTENZA

Liquidi di convogliamento nocivi e/o surriscaldati, materiali ausiliari o d'esercizio Pericolo per le persone e per l'ambiente.

▷ La raccolta e lo smaltimento del liquido di lavaggio e del liquido residuo all’interno della pompa devono avvenire in modo adeguato.

▷ Eventualmente indossare indumenti e maschere di protezione.

▷ Rispettare le disposizioni di legge vigenti relative allo smaltimento di sostanze nocive.

1. Smontaggio della pompa/gruppo pompa.

Raccogliere grassi e olii lubrificanti durante lo smontaggio.

2. Separare i materiali della pompa ad esempio in base a:

- parti in metallo - in plastica

- rottami elettronici - grassi e oli lubrificanti

3. Smaltire secondo le normative locali o eseguire uno smaltimento regolare.

(16)

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa

4.1 Descrizione generale

▪ Pompa sommergibile in esecuzione tubolare

Gruppo pompa per il convogliamento delle acque fluviali e piovane, delle acque di scarico depurate domestiche e industriali e del "fango ravvivato"

4.2 Denominazione

Esempio: Amacan K 700-330 / 20 6 U G Tabella 5: Spiegazione della denominazione

Indicazione Significato Amacan Serie costruttiva

K Forma della girante

K Girante a canali

700 Diametro nominale del tubo contenitore [mm]

330 Diametro nominale della girante [mm]

20 Grandezza costruttiva del motore

6 Numero dei poli del motore

4 4 poli 6 6 poli 8 8 poli 10 10 poli

U Versione del motore

U Esecuzione standard

X Protezione antideflagrante secondo ATEX

G Tipo di materiale

G Girante in ghisa grigia, esecuzione standard

G1 come G, tuttavia la girante è realizzata in acciaio duplex

4.3 Targhetta costruttiva

a) b)

TYPE No.

Q

TEMP. MAX. °C kg

H

WARNING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION

MOTOR IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS H 3 ~ M.-No.

V Hz cosφ

A IA/IN kW

P2

WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN EN

DE FR

min-1 S1

7,50 m 40 418

2016

955 35,5 4,5

0,85

400 50

123456

1 2 3 4

1112 13 6

5 7 8 9 10

1516 17 14

1819 20

TYPE No.

Q

TEMP. MAX. °C kg

H

WARNING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION

MOTOR IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS H 3 ~ M.-No.

V Hz cosφ

A IA/IN kW

P2

WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN EN

DE FR

min-1 S1

II2G Ex dc IIB T3

0035 II2G Ex d IIB 40

2016

21 9970918352/001010

573 m3/h

18 DKN 161.6-20

Amacan K 700 - 330 / 20 6 UG Amacan K 700 - 330 / 20 6 XG

7,50 m 418

1460 35,5 4,5

0,85

400 50

123456 9970918352/001010

573 m3/h

18 DKA161.6-20

22

T3 Gb PTB02ATEX1082

Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal

Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal

Fig. 4: Targhetta costruttiva (esempio) a) Gruppo pompa standard, b) Gruppo pompa con protezione antideflagrante

1 Denominazione 2 Numero d'ordine KSB

3 Portata 4 Temperatura massima del liquido convogliato e

temperatura ambiente

5 Tipo di protezione 6 Tipo di motore

7 Potenza nominale 8 Velocità nominale

9 Tensione nominale 10 Corrente nominale

11 Prevalenza 12 Anno di costruzione

(17)

17 Fattore di potenza nel punto di misurazione 18 Frequenza nominale

19 Modalità di funzionamento 20 Rapporto corrente di spunto

21 Identificazione Atex per il motore sommerso 22 Identificazione Atex per il gruppo pompa

4.4 Struttura costruttiva

Costruzione

▪ Pompa con tubo contenitore completamente sommergibile (motopompa sommergibile)

▪ Non autoadescante

▪ Costruzione monoblocco

▪ Monostadio

▪ Installazione verticale Forma della girante

▪ Girante a canali chiusa Tenuta dell'albero

▪ Due tenute meccaniche indipendenti dal senso di rotazione disposte una dietro l'altra con collettore per liquidi

Cuscinetto

▪ Cuscinetti lubrificati con grasso permanente

▪ Nessuna manutenzione Comando

▪ Motore asincrono trifase con rotore a corto circuito

▪ In caso di un gruppo pompa con protezione antideflagrante, il motore integrato ha una protezione antiscintilla di tipo Ex d IIB.

▪ Tipo di protezione IP68 a norma EN 60529/IEC529

4.5 Tipi di installazione

Tabella 6: Tipi di installazione

Tubo contenitore BU

Uscita del troppo pieno Tubo contenitore DU Con bocca premente

soprapavimento

Tubo contenitore CU uscita sottopavimento

(18)

4.6 Costruzione e azione

1 2 3 4 5

7

8 9 10

11 12 6

Fig. 5: Amacan con girante a canali chiusa

1 Ingresso del corpo pompa 2 Girante

3 Coperchio premente 4 Albero

5 Cuscinetto, lato attuatore 6 Supporto, lato attuatore o boccola

7 Motore elettrico 8 Cuscinetto, lato girante

9 Supporto, lato girante 10 Tenuta dell'albero

11 Corpo pompa 12 Anello di usura

La pompa è dotata di un ingresso assiale e di un'uscita radiale per il flusso.

L'impianto idraulico è fissato all'albero motore prolungato. L'albero viene fatto passare in un sistema di supporto comune.

Il liquido convogliato entra nella pompa attraverso il punto di ingresso del corpo pompa (1) in senso assiale e viene accelerato dalla girante (2) con un movimento rotatorio verso l'esterno. L'energia necessaria viene trasmessa dal motore elettrico (7) alla girante (2) tramite l'albero (4). Nel corpo pompa (11) l'energia cinetica del liquido convogliato viene convertita in energia di compressione e deviata in un flusso assiale dal movimento rotatorio. L'anello di usura (12) impedisce che il liquido convogliato ricircoli dal corpo nel punto di ingresso del corpo pompa. Il sistema idraulico è delimitato sulla parte posteriore della girante da un coperchio premente (3) attraverso il quale passa l'albero. La tenuta dinamica dell'albero rispetto al liquido convogliato è garantita dal coperchio premente con una tenuta albero (10). L'albero è alloggiato in cuscinetti volventi (5 e 8), sostenuti da un supporto (9 e 6) lato girante e lato attuatore oppure da un supporto (9) lato girante e dalla boccola (6).

La tenuta della pompa è garantita dalle due tenute meccaniche indipendenti dal senso di rotazione disposte una dietro l'altra.

La presenza di camera del liquido lubrificante tra le tenute serve per il raffreddamento e la lubrificazione delle tenute meccaniche.

I gruppi pompa sono dotati di vari sensori.

Standard

▪ Controllo della temperatura del motore

▪ Sensori di perdita nel motore Opzionale

Esecuzione

Azione

Tenuta

Dispositivo di controllo

(19)

4.7 Fornitura

Le seguenti posizioni fanno parte della fornitura in base alla versione:

▪ Gruppo pompa completo di cavi di collegamento elettrico

▪ O-ring

▪ Targhetta dati di riserva Accessori opzionali

▪ Fune portante

▪ Accessori per il montaggio dell'introduzione del cavo:

– Raccordo – Tenditore a vite – Corpo di sostegno – Maniglia

– Fascette stringitubo

▪ Calze per cavi

▪ Tubo contenitore

NOTA

Nella fornitura è compresa una targhetta costruttiva a parte.

Applicarla in modo che rimanga ben visibile al di fuori del punto di montaggio, ad es., quadro elettrico, tubazione, mensola.

4.8 Dimensioni e pesi

Ricavare le indicazioni sulle quote e sui pesi dalla targhetta o dal foglio dati del gruppo pompa.

(20)

5 Installazione/Montaggio

5.1 Disposizioni di sicurezza PERICOLO

Installazione non adeguata in zone a rischio di esplosione Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Rispettare le norme locali antideflagrazione vigenti.

▷ Rispettare le informazioni sul foglio dati e sulla targhetta costruttiva della pompa e del motore.

PERICOLO

Presenza di persone nella camera di aspirazione con gruppo pompa in funzione Pericolo di shock elettrico/lesioni!

▷ Non avviare mai il gruppo pompa se nella camera di aspirazione vi sono ancora persone.

AVVERTENZA

Corpi solidi non consentiti (utensili, viti, o simili) nel pozzetto pompa/bacino afflusso al momento dell'avviamento del gruppo pompa

Danni a persone e cose.

▷ Prima del flusso, verificare la presenza di corpi solidi non consentiti nel pozzetto pompa/bacino afflusso e eventualmente rimuoverli.

5.2 Controllo prima dell'inizio dell'installazione

5.2.1 Verifica della struttura della costruzione

La struttura della costruzione deve essere stata predisposta in base alle dimensioni del foglio dimensionale/schema di installazione .

5.2.2 Controllo dei dati di funzionamento

Prima di inserire il gruppo pompa nel tubo contenitore, fare in modo che i dati sulla targhetta costruttiva corrispondano a quelli di ordinazione e dell'impianto.

Nella fornitura è compresa una targhetta separata, fissata all'estremità del cavo, con i dati relativi alla pompa e al motore.

1. Sistemarla in modo che rimanga ben visibile al di fuori del tubo contenitore (ad es., quadro elettrico, tubazione, mensola).

5.2.3 Controllo del liquido lubrificante della tenuta meccanica

Le camere del liquido lubrificante sono riempite in fabbrica con lubrificante non tossico e non nocivo per l'ambiente.

Il gruppo pompa viene fornito in posizione orizzontale su un apposito telaio di trasporto.

1. Se nella zona del corpo pompa, girante, telaio di trasporto non sono visibili tracce di perdite di olio, la camera del liquido lubrificante è riempita in modo regolare.

2. Se invece nella zona del corpo pompa, girante, telaio di trasporto sono visibili tracce di perdite di olio, è necessario riempire la camera del liquido lubrificante.

Targhetta dati di riserva

Controllo visivo delle tracce di perdite di olio

(21)

AVVERTENZA

Installazione errata/arresto errato Danni a persone e cose!

▷ Installare il gruppo pompa in posizione verticale con il motore in alto.

▷ Assicurare il gruppo pompa, con strumenti adeguati, contro ribaltamenti e cadute.

▷ Rispettare le indicazioni di peso nel foglio dati/targhetta costruttiva.

✓ Sono state individuate tracce di perdite di olio.

1. Sollevare il gruppo pompa. (⇨ Capitolo 3.2.2 Pagina 12) 2. Fissare il gruppo pompa in modo che non cada.

3. Rimuovere il tappo filettato 903.03 completo di anello di tenuta 411.03.

4. Controllare il livello del liquido lubrificante.

⇨ Se il livello del liquido lubrificante si trova sotto l'apertura, avvitare nuovamente il tappo filettato 903.03 e l'anello di tenuta 411.03.

⇨ Se il livello del liquido lubrificante si trova al di sotto dell'apertura, rabboccare. (⇨ Capitolo 7.4.1.4.2 Pagina 51)

5. Avvitare il tappo filettato 903.03 con il nuovo anello di tenuta 411.03.

903.03 411.03

903.05 411.05 FD

FD

Fig. 6: Controllo del livello del liquido lubrificante 903.03

411.03 Apertura di riempimento per

liquido lubrificante 903.05

411.05 Apertura di scarico per liquido lubrificante

Tabella 7: Spiegazione di simboli e caratteri speciali Simbolo Spiegazione

FD Applicare sempre sulle superfici contrassegnate del mastice liquido (ad es., Hylomar SQ32M).

NOTA

L'assenza di oltre 1,5 l di liquido lubrificante indica un difetto nella tenuta meccanica.

(22)

5.2.4 Controllo del senso di rotazione

PERICOLO

Funzionamento a secco del gruppo pompa Pericolo di esplosione!

▷ Eseguire il controllo della direzione di rotazione del gruppo pompa con protezione antideflagrante al di fuori delle zone a rischio di esplosione.

AVVERTENZA

Trattamento errato durante il sollevamento/deposito Danni a persone e cose!

▷ A seconda delle dimensioni della pompa/gruppo pompa utilizzare uno o due dispositivi di sollevamento.

▷ Fissare il gruppo pompa con strumenti adeguati in modo da evitarne eventuali ribaltamenti, cadute o spostamenti.

▷ Durante la procedura di sollevamento, mantenere una sufficiente distanza di sicurezza (sono possibili movimenti oscillanti).

▷ Fissare la base di trasporto con altri spessori per evitare ribaltamenti.

AVVERTENZA

Posizionamento non corretto del gruppo pompa durante il controllo della direzione di rotazione

Danni a persone e cose.

▷ Assicurare il gruppo pompa, con strumenti adeguati, contro ribaltamenti o cadute.

AVVERTENZA

Mani o corpi estranei nel corpo pompa Lesioni, danneggiamento della pompa.

▷ Non trattenere mai le mani o qualsiasi oggetto all'interno della pompa.

▷ Esaminare l'interno della pompa per verificare se sono presenti corpi estranei.

▷ Adottare misure di protezione idonee (ad es. occhiali protettivi ecc.).

ATTENZIONE

Funzionamento a secco del gruppo pompa Vibrazioni aumentate.

Danno alla tenuta meccanica e ai cuscinetti.

▷ Non lasciare mai in funzione il gruppo pompa fuori dal liquido convogliato per un periodo superiore a 60 secondi.

Controllare la direzione di rotazione prima di montare il gruppo pompa, ossia quando è ancora asciutto.

1. Installare il gruppo pompa in posizione verticale, accertandosi che la superficie di appoggio sia piana e bloccandolo sufficientemente in modo che non cada.

2. Collegare elettricamente il gruppo pompa e avviarlo.

3. Controllare la direzione di rotazione nei modi seguenti:

⇨ 1. Guardando lateralmente il gruppo pompa, la girante deve ruotare in senso orario.

⇨ 2. Osservare la direzione di rotazione della girante. Deve coincidere al senso indicato dalla freccia sulla targhetta posizionata sul supporto/alloggiamento.

4. Se la direzione di rotazione è errata, verificare il collegamento elettrico ed eventualmente l'impianto di comando. Ripetere, quindi, il controllo della

(23)

5. Una volta ottenuto esito positivo, contrassegnare le estremità del cavo rispetto ai morsetti di collegamento nell'armadio elettrico.

6. Staccare i collegamenti elettrici e bloccarli per evitare un riavvio accidentale.

AVVERTENZA

Avviamento involontario del gruppo pompa Pericolo di lesioni causato da parti in movimento.

▷ Il gruppo pompa deve essere assicurato contro qualsiasi avviamento involontario.

▷ Qualsiasi intervento sul gruppo pompa deve essere effettuato solo dopo aver staccato tutti gli allacciamenti elettrici.

5.3 Inserimento del gruppo pompa nel tubo contenitore PERICOLO

Trasporto inadeguato

Pericolo di morte per caduta dei componenti.

Danno al gruppo pompa.

▷ Per il fissaggio di un dispositivo di sollevamento dei carichi, utilizzare il punto di aggancio previsto (impugnatura della pompa).

▷ Non appendere mai il gruppo pompa al cavo di collegamento.

▷ Impiegare la catena o la fune di sollevamento fornita esclusivamente per abbassare o sollevare il gruppo pompa per introdurlo o estrarlo dal pozzetto pompa.

▷ Fissare la catena o fune di sollevamento alla pompa o alla gru in modo sicuro.

▷ Utilizzare solo dispositivi di sollevamento dei carichi collaudati, contrassegnati e approvati.

▷ Tenere conto delle norme di trasporto regionali.

▷ Osservare la documentazione del costruttore del dispositivo di sollevamento dei carichi.

▷ La capacità di carico del dispositivo di sollevamento deve essere superiore al peso indicato sulla targhetta costruttiva del gruppo da sollevare. Tenere conto inoltre delle parti dell'impianto da sollevare.

PERICOLO

Installazione non adeguata in zone a rischio di esplosione Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Rispettare le norme locali antideflagrazione vigenti.

▷ Rispettare le informazioni sul foglio dati e sulla targhetta costruttiva della pompa e del motore.

AVVERTENZA

Possibilità di cadute in un tubo contenitore non fissato Pericolo di lesioni.

▷ Durante l'intera procedura di montaggio e smontaggio, mettere in sicurezza il tubo contenitore aperto per evitare di cadervi dentro.

▷ Predisporre apposite barriere.

(24)

5.3.1 Montaggio senza fune portante

ATTENZIONE

Montaggio non corretto Danno al gruppo pompa

▷ Verificare se il gruppo pompa è posizionato correttamente nel tubo contenitore.

Durante l'installazione del gruppo pompa prestare molta attenzione allo schema di installazione/al foglio dimensionale.

1. Se non premontato, inserire l'O-ring 412.20 in dotazione nel corpo pompa 101.

2. Agganciare il gancio della gru nella staffa del gruppo pompa.

3. Posizionare il gruppo pompa al centro sopra il tubo contenitore e abbassarlo lentamente finché non risiede nella posizione consigliata.

4. Sollevare saldamente i cavi di collegamento; eventualmente fissarli al serbatoio pompa con una calza per cavi. Durante l'operazione, non sollevare il gruppo pompa dalla sua sede.

Fig. 8: Fissaggio della calza del cavo

5.3.2 Montaggio con fune portante

Durante l'installazione del gruppo pompa prestare molta attenzione allo schema di installazione/al foglio dimensionale.

Prima del montaggio del gruppo pompa eseguire un controllo visivo della fune portante. Non superare la portata consentita.

X 59-24 X59-17.01

Fig. 9: X = identificazione della portata

59-24 Fune portante

59-17.01 Maniglia

412.20 101

Fig. 7: Inserimento dell'O- ring

(25)

ATTENZIONE

Montaggio non corretto Danno al gruppo pompa

▷ Verificare se il gruppo pompa è posizionato correttamente nel tubo contenitore.

ATTENZIONE

Caduta del gruppo pompa durante le operazioni di montaggio e smontaggio Danni a macchine e impianti.

▷ Non utilizzare mai il tenditore a vite o la maniglia per sollevare il gruppo pompa.

▷ Utilizzare esclusivamente l'occhiello portante 59-47. (⇨ Capitolo 9.3 Pagina 71)

NOTA

Prima del montaggio del tenditore a vite controllare se la relativa copiglia presenta spaccature o punti di rottura. In caso di danni utilizzare assolutamente una copiglia nuova.

✓ Utilizzare uno strumento di sollevamento sufficientemente dimensionato.

✓ È stato eseguito un controllo visivo della fune portante.

✓ È stato eseguito il controllo di danni sulla copiglia del tenditore a vite.

412.20 101

Fig. 10: Inserimento dell'O-ring

1. Se non premontato, inserire l'O-ring 412.20 in dotazione nel corpo pompa 101.

1 2

3

4

5 6

Fig. 11: Sollevamento e posizionamento del gruppo pompa

2. Agganciare la catena o la fune di montaggio (1) al carrello (4) del dispositivo di sollevamento (2).

3. Applicare la fune portante (5) con la maniglia alla staffa. Nell'esecuzione zincata fissare il perno alla maniglia con Loctite 243. (⇨ Capitolo 9.3 Pagina 71) Verificare la direzione di montaggio della fune portante: gli eventuali occhielli portanti liberi (6) devono rimanere lontani dal gruppo pompa.

(26)

4. Svolgere parzialmente la fune portante e i cavi di collegamento.

5. Abbassare il gruppo pompa nel tubo contenitore finché la staffa non sporge, in modo che sia accessibile, dal tubo contenitore.

6. Coprire in modo sicuro il tubo contenitore fin sopra la fessura di lavoro.

7. Agganciare il primo occhiello della fune portante (5) alla fune di montaggio (1), in modo che il gruppo pompa rimanga posizionato sopra il tubo contenitore, pronto per il montaggio.

8. Disimpegnare il gancio del dispositivo di sollevamento dall'occhiello della fune portante e alzare il mezzo di sollevamento.

8 7 9

Fig. 12: Fissaggio del cavo di comando e di potenza

9. Con una corda di canapa (9), appendere il cavo di comando (7) ed i cavi di potenza elettrici (8) ai ganci della gru (3) del dispositivo di sollevamento.

10. Tagliare il raccordo (a) in modo che abbia una lunghezza sufficiente da boccola della fune a boccola della fune.

a b

c d

e

f Fig. 13: Sezione del passacavo

11. Inserire la fune portante (f) ed il cavo di comando (c) nel raccordo (a), facendo attenzione a introdurli nel canale idoneo.

12. Tendere i cavi di collegamento con la corda di canapa posizionata sui ganci della gru.

13. Inserire i cavi di potenza elettrici (b) negli incavi del raccordo (a) e bloccarli, partendo dal basso, con delle fascette (d), avvolte da un tubo flessibile di plastica (e).

14. Nella zona degli occhielli portanti, che si trova tra i singoli segmenti della fune, piegare tutti i cavi di collegamento a occhiello e fissarli di nuovo al segmento di fune soprastante.

15. Abbassare gradualmente il gruppo pompa nel tubo contenitore, fissando il fascio di cavi a distanze regolari con fascette rivestite.

16. Sovrapporre le estremità sporgenti e a punta della fune (ad es. sulla boccola della fune) con guaina termoretrattile in modo da evitare di danneggiare il cavo di potenza e di comando.

(27)

Fig. 14: Abbassamento del gruppo pompa

17. Nell'ultima fase appendere la fune portante con la maniglia e il tenditore a vite in un occhiello (previsto nel tubo contenitore o nella costruzione). Il tenditore a vite di ancoraggio viene fissato mediante una copiglia. Dopo averla inserita, aprire l'una in senso opposto all'altra le astine della copiglia piegandole (allargare).

18. Tirare il tenditore a vite finché il fascio di cavi non è disteso, senza però sollevare il gruppo pompa dalla sua sede.

19. Disimpegnare il gancio del dispositivo di sollevamento dall'occhiello portante, liberare i cavi di collegamento dalla corda di canapa e posarli in direzione dell'armadio elettrico.

20. L'occhiello portante superiore oscillante deve essere fissato al fascio di cavi per impedire la presenza di rumori e di usura per sfregamento.

21. Rimuovere la copertura di sicurezza dal tubo contenitore e montare il coperchio. Sigillare gli eventuali spazi liberi tra i cavi.

5.3.3 Montaggio con fune portante e supporto

Durante l'installazione del gruppo pompa prestare molta attenzione allo schema di installazione/al foglio dimensionale.

Prima del montaggio del gruppo pompa eseguire un controllo visivo della fune portante. Non superare la portata consentita.

X 59-24 X 59-17.01

Fig. 15: X = identificazione della portata

59-24 Fune portante

59-17.01 Maniglia

(28)

ATTENZIONE

Montaggio non corretto Danno al gruppo pompa

▷ Verificare se il gruppo pompa è posizionato correttamente nel tubo contenitore.

ATTENZIONE

Caduta del gruppo pompa durante le operazioni di montaggio e smontaggio Danni a macchine e impianti.

▷ Non utilizzare mai il tenditore a vite o la maniglia per sollevare il gruppo pompa.

▷ Utilizzare esclusivamente l'occhiello portante 59-47. (⇨ Capitolo 9.3 Pagina 71)

NOTA

Prima del montaggio del tenditore a vite controllare se la relativa copiglia presenta spaccature o punti di rottura. In caso di danni utilizzare assolutamente una copiglia nuova.

✓ Utilizzare uno strumento di sollevamento sufficientemente dimensionato.

✓ Il corpo di sostegno viene fornito premontato ed è già pronto.

✓ È stato eseguito un controllo visivo della fune portante.

✓ È stato eseguito il controllo di danni sulla copiglia del tenditore a vite.

412.20 101

Fig. 16: Inserimento dell'O-ring

1. Se non premontato, inserire l'O-ring 412.20 in dotazione nel corpo pompa 101.

1 2

3

4

5 6

Fig. 17: Sollevamento e posizionamento del gruppo pompa

2. Agganciare la catena o la fune di montaggio (1) al carrello (4) del dispositivo di sollevamento (2).

(29)

3. Applicare la fune portante (5) con la maniglia alla staffa. Verificare la direzione di montaggio della fune portante: gli eventuali occhielli portanti liberi (6) devono rimanere lontani dal gruppo pompa.

4. Svolgere parzialmente la fune portante e i cavi di collegamento.

5. Abbassare il gruppo pompa nel tubo contenitore finché la staffa non sporge, in modo che sia accessibile, dal tubo contenitore.

6. Coprire in modo sicuro il tubo contenitore fin sopra la fessura di lavoro.

7. Agganciare il primo occhiello della fune portante (5) alla fune di montaggio (1), in modo che il gruppo pompa rimanga posizionato sopra il tubo contenitore, pronto per il montaggio.

8. Disimpegnare il gancio del dispositivo di sollevamento dall'occhiello della fune portante e alzare il mezzo di sollevamento.

8 7 9

Fig. 18: Fissaggio del cavo di comando e di potenza

9. Con una corda di canapa (9), appendere il cavo di comando (7) ed i cavi di potenza elettrici (8) ai ganci della gru (3) del dispositivo di sollevamento.

10. Tagliare il raccordo (a) in modo che abbia una lunghezza sufficiente da boccola della fune a boccola della fune.

a b

c d

e

f Fig. 19: Sezione del passacavo

11. Inserire la fune portante (f) ed il cavo di comando (c) nel raccordo (a), facendo attenzione a introdurli nel canale idoneo.

12. Tendere i cavi di collegamento con la corda di canapa posizionata sui ganci della gru.

13. Inserire i cavi di potenza elettrici (b) negli incavi del raccordo (a) e bloccarli, partendo dal basso, con delle fascette (d), avvolte da un tubo flessibile di plastica (e).

14. Abbassare gradualmente il gruppo pompa nel tubo contenitore, fissando il fascio di cavi a distanze regolari con fascette rivestite.

15. Nella zona degli occhielli portanti, che si trova tra i singoli segmenti della fune, piegare tutti i cavi di collegamento a occhiello e fissarli di nuovo al segmento di fune soprastante.

16. Sovrapporre le estremità sporgenti e a punta della fune (ad es. sulla boccola della fune) con guaina termoretrattile in modo da evitare di danneggiare il cavo di potenza e di comando.

(30)

17. A seconda della posizione del corpo di sostegno 59-7 sulla fune portante (f) e tenendo conto del tipo di installazione, tagliare il raccordo (a), inserire la fune portante e il cavo di comando (c).

18. Inserire i cavi di potenza elettrici (b) negli incavi del raccordo (a) e bloccarli, con delle fascette (d).

X 59-7

X

733.05 719.05

901 920 550

733.05 719.05 59-24 55-1 (185, 81-39) 350 - 450 *) 50 **) 30

Fig. 20: Fune portante con corpo di supporto, dimensioni in mm

*) a seconda della sezione del cavo,

**) con corda 1 o 3 = 30 mm

19. Il corpo di sostegno 59-7 viene bloccato mediante piastra di guida 55-1 sulla fune portante (f).

20. Allentare l'avvitamento della piastra di guida, avvolgere la fascetta 81-39 della piastra di guida intorno alla fune portante.

21. Unire con la fascetta la piastra 185 della piastra di guida incl. la staffa rinforzata con fibre di vetro con viti a testa esagonale 901, rondelle 550 e dadi ciechi 920, serrare saldamente e fissare con Loctite 243. (⇨ Capitolo 9.3 Pagina 71)

NOTA

Bloccare saldamente il corpo di sostegno alla fune portante. Se necessario, foderare internamene la fascetta 81-39.

22. Tagliare il raccordo in modo che abbia una lunghezza sufficiente fino alla boccola successiva della fune. In tale operazione, prestare attenzione alla zona del corpo di supporto.

23. Tenendoli tesi, posare i cavi di potenza e di comando lungo il corpo di sostegno verso la fascetta successiva, quindi bloccarli.

(31)

Fig. 21: Abbassamento del gruppo pompa

24. Abbassare gradualmente il gruppo pompa nel tubo contenitore, sempre in modo graduale. Fissare il fascio di cavi con delle fascette.

25. Nell'ultima fase appendere la fune portante con la maniglia e il tenditore a vite in un occhiello (previsto nel tubo contenitore o nella costruzione). Il tenditore a vite di ancoraggio viene fissato mediante una copiglia. Dopo averla inserita, aprire l'una in senso opposto all'altra le astine della copiglia piegandole (allargare).

26. Tirare il tenditore a vite finché il fascio di cavi non è disteso, senza però sollevare il gruppo pompa dalla sua sede.

27. Disimpegnare il gancio del dispositivo di sollevamento dall'occhiello portante, liberare i cavi di collegamento dalla corda di canapa e posarli in direzione dell'armadio elettrico.

28. L'occhiello portante superiore oscillante deve essere fissato al fascio di cavi per impedire la presenza di rumori e di usura per sfregamento.

29. Rimuovere la copertura di sicurezza dal tubo contenitore e montare il coperchio. Sigillare gli eventuali spazi liberi tra i cavi.

5.4 Impianto elettrico

5.4.1 Istruzioni per la pianificazione dell'impianto di comando Per il collegamento elettrico del gruppo pompa rispettare gli "Schemi di collegamento elettrici". (⇨ Capitolo 9.4 Pagina 73)

Il gruppo pompa viene fornito con cavi di collegamento elettrico ed è previsto per un avvio diretto. È possibile un avviamento stella-triangolo.

NOTA

Al momento della posa di un cavo elettrico fra l'impianto di comando e il punto di collegamento del gruppo pompa, prestare attenzione al numero sufficiente di fili per i sensori. La sezione deve essere di almeno 1,5 mm².

È possibile collegare i motori a reti a bassa tensione con tensioni nominali e

tolleranze di tensione ai sensi delle norme EN 60038 o ad altre reti o alimentatori con tolleranza di tensione nominale di max. ±10 %.

5.4.1.1 Protezione da sovraccarichi

1. Proteggere il gruppo pompa da sovraccarichi con una protezione termica ritardata, conforme alla norma IEC 60947 e conforme alle norme locali vigenti.

(32)

2. Impostare la protezione da sovraccarichi secondo la corrente nominale indicata sulla targhetta. (⇨ Capitolo 4.3 Pagina 16)

5.4.1.2 Controllo del livello

PERICOLO

Funzionamento a secco del gruppo pompa Pericolo di esplosione.

▷ Non fare mai funzionare a secco il gruppo pompa con protezione antideflagrante.

ATTENZIONE

Mancato raggiungimento del livello minimo del liquido convogliato Danneggiamento del gruppo pompa a causa della cavitazione!

▷ Il livello minimo del liquido convogliato non deve mai essere inferiore al valore indicato.

Per il funzionamento automatico del gruppo pompa in una vasca è necessario un controllo di livello.

Rispettare il livello minimo indicato del liquido di convogliamento. (⇨ Capitolo 6.2.4.3 Pagina 41)

5.4.1.3 Funzionamento con convertitore di frequenza

Il gruppo pompa è adatto al funzionamento con convertitore di frequenza come da norma IEC 60034-17.

PERICOLO

Funzionamento al di fuori della gamma di frequenza consentita Pericolo di esplosione!

▷ Non mettere mai in funzione il gruppo pompa con protezione antideflagrante al di fuori della gamma indicata.

PERICOLO

Scelta errata e regolazione del convertitore di frequenza Pericolo di esplosione!

▷ Osservare le note riportate di seguito per la scelta e la regolazione del convertitore di frequenza.

Per la scelta del convertitore di frequenza rispettare le seguenti indicazioni:

▪ Indicazioni del produttore

▪ Dati elettrici del gruppo pompa, in particolare corrente nominale

▪ Sono adatti solo inverter (VSI) con modulazione della larghezza di impulso (PWM) e frequenza di clock tra 1 e 16 kHz.

Per la regolazione del convertitore di frequenza rispettare le seguenti indicazioni:

▪ Regolare la limitazione di corrente massimo su 1,2 volte rispetto alla corrente nominale indicata sulla targhetta costruttiva.

Per l'avvio del convertitore di frequenza rispettare le seguenti indicazioni:

▪ Fare attenzione alle rampe di avviamento corte (al massimo 5 s)

▪ Avviare la regolazione del numero di giri solo dopo minimo 2 minuti.

Un avvio con rampe di accelerazione lunghe e bassa frequenza può causare ostruzioni.

Rispettare i seguenti limiti in caso di funzionamento con convertitore di frequenza Scelta

Impostazione

Avvio

Funzionamento

(33)

▪ Gamma di frequenza da 25 fino a 50 Hz

Durante il funzionamento si presentano sul convertitore di frequenza, a seconda della versione del convertitore (tipo, misure antidisturbo, fabbricante) interferenze di diversa intensità. Per evitare di superare i valori limite indicati per il sistema

d'azionamento, consistente in motore sommerso e convertitore di frequenza, è assolutamente necessario seguire le indicazioni relative alla compatibilità

elettromagnetica fornite dal produttore del convertitore. Se raccomanda un cavo di alimentazione protetto del macchinario, allora occorre utilizzare una pompa sommergibile con cavo di collegamento protetto.

La stessa elettropompa a immersione ha in principio una immunità alle interferenze sufficiente. Per il monitoraggio dei sensori incorporati, il gestore deve curarsi personalmente di ottenere un'adeguata immunità alle interferenze, attraverso un'adeguata scelta e posa dei cavi di collegamento nell'impianto. Il cavo di collegamento e quello di comando della elettropompa a immersione non devono essere modificati. È necessario scegliere opportunamente gli indicatori adeguati. Per il monitoraggio del sensore di perdita nel vano interno del motore, si raccomanda in questo caso di utilizzare uno speciale relè, KSBdisponibile presso KSB.

5.4.1.4 Sensori

PERICOLO

Funzionamento di un gruppo non completamente collegato Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Non avviare mai un gruppo pompa con collegamenti elettrici incompleti o con dispositivi di sorveglianza non funzionanti.

ATTENZIONE

Collegamento errato Danno ai sensori!

▷ Per il collegamento dei sensori prestare attenzione ai limiti indicati nei seguenti capitoli.

Il gruppo pompa è dotato di sensori. Tali sensori prevengono pericoli e danni al gruppo pompa.

Per l'interpretazione dei segnali dei sensori sono necessari dei trasformatori di misura. KSB può fornire la strumentazione valida perKSB 230 V CA.

NOTA

Un funzionamento sicuro della pompa e il rispetto del nostro impegno di garanzia saranno possibili solo se i segnali dei sensori vengono interpretati conformemente al presente Manuale di istruzioni.

Tutti i sensori si trovano all'interno del gruppo pompa, allacciati al cavo di collegamento.

Per quanto concerne il collegamento e l'identificazione dei conduttori, vedere

"Schemi dei collegamenti".

Le istruzioni per i singoli sensori e i valori limite da impostare sono illustrati nei paragrafi seguenti.

Compatibilità elettromagnetica

Immunità alle interferenze

(34)

1 2

3 4

Fig. 22: Posizione dei sensori Posizio

ne Sensore Standard opzionale

Versione motore

U

Versione motore

X 1 Perdita nel motore (zona

dell'avvolgimento e di collegamento) ✘ ✘ -

2 Temperatura dei cuscinetti (cuscinetti

inferiori) - - ✘

3 Temperatura del motore (bi-metallo) ✘ ✘ -

4 Temperatura del motore (PTC) ✘ ✘ -

5.4.1.4.1 Temperatura del motore

PERICOLO

Raffreddamento insufficiente Pericolo di esplosione!

Danni all'avvolgimento!

▷ Non azionare mai un gruppo pompa senza un controllo di temperatura funzionante.

▷ Nel gruppo pompa con protezione antideflagrante, utilizzare un dispositivo di attivazione del termistore provvisto di blocco antiriavviamento e omologazione ATEX per il controllo della temperatura dei motori con protezione

antideflagrante del tipo "capsula a tenuta" Ex d.

Il gruppo pompa è dotato di un controllo doppio della temperatura

dell'avvolgimento. I termostati sono costituiti da due interruttori in bimetallo con attacchi n. 21 e 22 (max. 250 V~/2 A), che si aprono quando la temperatura dell'avvolgimento è troppo alta.

Questo causa l'arresto del gruppo pompa. L'autoriavviamento del gruppo pompa è consentito.

(35)

I gruppi pompa con protezione antideflagrante dispongono inoltre di tre termistori (PTC) collegati in serie con attacchi n. 10 e 11. Per gruppi pompa antideflagranti il dispositivo di attivazione del termistore deve essere provvisto di omologazione ATEX per il controllo della temperatura dei motori con esecuzione antideflagrante, del tipo di protezione "carenatura antideflagrante" (es. D).

5.4.1.4.2 Perdite nel motore

PERICOLO

Controllo errato dell'elettrodo perdite Pericolo di esplosione!

Pericolo di morte per scossa elettrica!

▷ Utilizzare solo tensioni < 30 V CA e correnti di apertura < 0,5 mA.

PE

K 1

9

Collegamento relè dell'elettrodo

(standard) Posizione degli elettrodi nel corpo

motore

All'interno del motore si trova un elettrodo per il controllo delle perdite della zona dell'avvolgimento (B2). L'elettrodo è previsto per il collegamento al relè degli elettrodi (conduttore n. 9). L'attivazione del relè dell'elettrodo deve avere come risultato il disinserimento del gruppo pompa.

Il relè dell'elettrodo (K1) deve adempiere ai seguenti requisiti:

▪ Circuito sensore da 10 a 30 V CA

▪ Corrente di apertura ≤ 0,5 mA

5.4.1.4.3 Temperatura dei cuscinetti

Su richiesta, il gruppo pompa può essere equipaggiato con un dispositivo di controllo della temperatura montato nella zona del cuscinetto lato pompa.

In base al foglio dati, verificare se il gruppo pompa è dotato di un dispositivo per il controllo della temperatura dei cuscinetti.

Il sensore di temperatura del cuscinetto è un termometro di resistenza di tipo PT100.

Deve essere collegato a un termostato con un ingresso PT100 e due uscite separate per due diversi punti di attivazione (circuito del sensore: massimo 6 V/2 mA).

Impostare i seguenti valori limite:

▪ Allarme a 110 ℃

▪ Disinserimento del gruppo pompa a 130℃

(36)

5.4.2 Collegamento elettrico

PERICOLO

Lavori sul collegamento elettrico eseguiti da personale non qualificato Pericolo di morte per scossa elettrica!

▷ Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo da personale specializzato.

▷ Attenersi alla norma IEC 60364 e per la protezione antideflagrante EN 60079.

PERICOLO

Collegamento elettrico dei cavi di collegamento danneggiati Pericolo di morte per scossa elettrica!

▷ Prima del collegamento, controllare gli eventuali danni presenti sui cavi di collegamento.

▷ Non collegare mai cavi di collegamento danneggiati.

▷ Sostituire i cavi di collegamento danneggiati.

AVVERTENZA

Connessione di rete errata

Danno alla rete elettrica, cortocircuito.

▷ Attenersi alle condizioni tecniche di collegamento delle aziende locali per l'erogazione di energia elettrica.

ATTENZIONE

Posa non corretta

Danno ai cavi di collegamento elettrico.

▷ Non spostare mai i cavi di collegamento elettrici a temperature inferiori a -25 °C.

▷ Mai piegare o schiacciare i cavi di collegamento elettrici.

▷ Non appendere mai il gruppo pompa per i cavi di collegamento elettrici.

▷ Adeguare la lunghezza dei cavi di collegamento elettrici alle condizioni locali.

ATTENZIONE

Sovraccarico del motore Danno del motore!

▷ Proteggere il motore da sovraccarichi con una protezione termica ritardata, come da IEC 60947 e come da norme in vigore localmente.

Per il collegamento elettrico osservare gli appositi schemi dei collegamenti elettrici in allegato e le indicazioni sulla pianificazione dell'impianto di comando (⇨ Capitolo 5.4.1 Pagina 31) .

Il gruppo pompa viene fornito con cavo di collegamento. Collegare tutti i conduttori contrassegnati.

PERICOLO

Collegamento errato Pericolo di esplosione!

▷ Il punto di collegamento delle estremità del cavo deve trovarsi al di fuori della zona a rischio di esplosione oppure in un dispositivo elettrico autorizzato per la categoria II2G.

(37)

PERICOLO

Funzionamento di un gruppo non completamente collegato Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Non avviare mai un gruppo pompa con collegamenti elettrici incompleti o con dispositivi di sorveglianza non funzionanti.

ATTENZIONE

Risucchio

Danno al cavo di collegamento elettrico.

▷ Posare il cavo di collegamento elettrico in modo rettilineo verso l'alto.

Fig. 23: Fissaggio del cavo di collegamento elettrico

1. Posare i cavi di collegamento elettrici in modo rettilineo verso l'alto e fissarli.

2. Rimuovere i cappucci di protezione dei cavi di collegamento elettrici solo subito prima del collegamento.

3. Se necessario, adeguare la lunghezza dei cavi di collegamento elettrici alla situazione locale.

4. Dopo aver accorciato il cavo, applicare nuovamente in modo corretto le identificazioni alle estremità dei singoli conduttori.

Il gruppo pompa è provvisto di collegamento presa equipotenziale esterno (possibile corrosione di tale collegamento).

PERICOLO

Collegamento errato Pericolo di esplosione.

▷ Non dotare mai un gruppo pompa con protezione antideflagrante, già presente in una vasca, di un collegamento esterno per compensazione di potenziale.

PERICOLO

Contatto del gruppo pompa durante il funzionamento Scossa elettrica.

▷ Accertarsi che il gruppo pompa non possa essere toccato da fuori durante il funzionamento.

Compensazione del potenziale

(38)

6 Messa in funzione/arresto

6.1 Messa in funzione

6.1.1 Requisiti indispensabili per la messa in funzione

PERICOLO

Sosta di persone nella vasca con gruppo pompa in funzione Scossa elettrica.

Pericolo di lesioni!

Pericolo di morte per annegamento!

▷ Non avviare mai il gruppo pompa senza specifici dispositivi di protezione, quando vi sono persone all'interno della vasca.

▷ Se, durante il funzionamento della pompa, le persone vengono a contatto con il liquido di convogliamento (ad es. in impianti sportivi e impianti per il tempo libero), il progettista/il gestore dell'impianto deve adempiere alle disposizioni legali vigenti. È necessario prevedere particolari dispositivo di protezione elettrica e meccanica, che rispondono alle norme e alle disposizioni legali vigenti.

AVVERTENZA

Possibilità di cadute in un tubo contenitore non fissato Pericolo di lesioni.

▷ Durante l'intera procedura di montaggio e smontaggio, mettere in sicurezza il tubo contenitore aperto per evitare di cadervi dentro.

▷ Predisporre apposite barriere.

Prima della messa in funzione del gruppo pompa è necessario verificare i seguenti punti:

▪ Liquido lubrificante controllato.

▪ Direzione di rotazione controllata.

▪ Il gruppo pompa è collegato elettricamente con tutti i dispositivi di protezione, come da indicazioni.

▪ Gruppo pompa montato nel tubo contenitore come da indicazioni.

▪ Livello minimo del liquido di convogliamento raggiunto.

▪ Dopo il fermo prolungato della pompa/del gruppo pompa sono state eseguite le misure per la rimessa in servizio. (⇨ Capitolo 6.4 Pagina 43)

▪ È necessario installare dispositivi di protezione importanti per la sicurezza funzionanti.

Riferimenti

Documenti correlati

Funzionamento Il liquido di convogliamento entra nella pompa attraverso la bocca aspirante (7) in senso assiale e viene accelerato verso l'esterno dalla girante in rotazione (8)..

La tabella (ð Tabella 4) Contiene le classi di temperatura e i valori massimi consentiti risultanti per la temperatura del liquido di convogliamento. Questi dati rappresentano

▪ Elevata sicurezza grazie al controllo della temperatura dei cuscinetti, sensore di vibrazione, alla protezione termica del motore, ai sensori perdite nel vano motore e nel

Posizionare la pietra laterale destra (3) sopra i perni di guida della staffa inferiore (11).. Fare entrare i perni della staffa superiore (12) nei fori in alto

Mancato raggiungimento del livello minimo del liquido di convogliamento Danno al gruppo pompa a causa della cavitazione e del funzionamento a secco del cuscinetto a scorrimento. ▷

• Motore RolSolar M-868 DC, pannello solare, batteria con morsetti di supporto, cavo di collegamento innestabile 0,27 m con connettori a spina dotati di protezione contro

o Equipment for excavating in the ground and for casting concrete for fixing the foundation (in the case of fixing in the ground).. o Expansion dowels in the case of fixing

Notare che per il collegamento dalla parte posteriore, è necessario montare una piastra riflettente o una parete protettiva prima di collegare la canna fumaria. Collegamento