• Non ci sono risultati.

Information Note on the Court’s case-law Note d’information sur la jurisprudence de la Cour

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Information Note on the Court’s case-law Note d’information sur la jurisprudence de la Cour"

Copied!
21
0
0

Testo completo

(1)

May/Mai 2015 No./N

o

185

Information Note on the Court’s case-law

Note d’information sur la jurisprudence de la Cour

Provisional version/Version provisoire

(2)

Legal summaries published in the Case-law Information Notes are also available in HUDOC under Legal Summaries.

Les résumés juridiques publiés dans les Notes d’information sont aussi disponibles dans la base de données HUDOC sous Résumés juridiques.

The Information Note, compiled by the Court’s Case-Law Information and Publications Division, contains summaries of cases examined during the month in question which the Registry considers as being of particular interest. The summaries are not binding on the Court. In the provisional version the summaries are normally drafted in the language of the case concerned, whereas the final single-language version appears in English and French respectively. The Information Note may be downloaded at <www.echr.coe.

int/NoteInformation/en>. A hard-copy subscription is available for 30 euros (EUR) or 45 United States dollars (USD) per year, including an index, by contacting <[email protected]>.

The HUDOC database is available free-of-charge through the Court’s Internet site (<http://hudoc.echr.coe.int>). It provides access to the case-law of the European Court of Human Rights (Grand Chamber, Chamber and Committee judgments, decisions, communicated cases, advisory opinions and legal summaries from the Case-Law Information Note), the European Commission of Human Rights (decisions and reports) and the Committee of Ministers (resolutions).

-ooOoo-

Cette Note d’information, établie par la Division des publications et de l’information sur la jurisprudence, contient les résumés d’affaires dont le greffe de la Cour a indiqué qu’elles présentaient un intérêt particulier. Les résumés ne lient pas la Cour. Dans la version provisoire, les résumés sont en principe rédigés dans la langue de l’affaire en cause ; la version unilingue de la note paraît ultérieurement en français et en anglais et peut être téléchargée à l’adresse suivante : <www.echr.coe.int/NoteInformation/fr>. Un abonnement annuel à la version papier comprenant un index est disponible pour 30 euros (EUR) ou 45 dollars américains (USD) en contactant <[email protected]>.

La base de données HUDOC disponible gratuitement sur le site internet de la Cour (<http://hudoc.echr.coe.int>) vous permettra d’accéder à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (arrêts de Grande Chambre, de chambre et de comité, décisions, affaires communiquées, avis consultatifs et résumés juridiques extraits de la Note d’information sur la jurisprudence), de la Commission européenne des droits de l'homme (décisions et rapports) et du Comité des Ministres (résolutions).

-ooOoo-

European Court of Human Rights Cour européenne des droits de l’homme

(Council of Europe) (Conseil de l’Europe)

67075 Strasbourg Cedex 67075 Strasbourg Cedex

France France

Tel: +33 (0)3 88 41 20 18 Tél. : +33 (0)3 88 41 20 18

Fax: +33 (0)3 88 41 27 30 Fax : +33 (0)3 88 41 27 30

[email protected] [email protected]

www.echr.coe.int www.echr.coe.int

© Council of Europe / European Court of Human Rights – Conseil de l’Europe / Cour européenne des droits de l’homme, 2015

(3)

3 arTicle 3

degrading treatment/Traitement dégradant

• Handcuffing of patient on her way to a psychiatric hospital: violation

• Patiente menottée lors de son transport à l’hôpital psychiatrique : violation

Ilievska – the former Yugoslav Republic of Macedonia/l’ex-République yougoslave de Macédoine - 20136/11 ... 7 Positive obligations/obligations positives

• State’s failure to protect demonstrators from homophobic violence: violation

• Incapacité de l’État de protéger des manifestants de violences homophobes : violation

Identoba and Others/et autres – Georgia/Géorgie - 73235/12 ... 7

arTicle 5

article 5 § 3

brought promptly before judge or other officer/aussitôt traduit devant un juge ou autre magistrat

• Inability of judge to address issue of conditional release in early stages of detention: inadmissible

• Impossibilité pour le juge de traiter la question de la libération conditionnelle aux premiers stades de la détention : irrecevable

Magee and Others/et autres – United Kingdom/Royaume-Uni - 26289/12, 29062/12 and/et 29891/12 ... 9

arTicle 6

article 6 § 1 (civil)

access to court/accès à un tribunal fair hearing/Procès équitable

• Decision regarding restitution of places of worship based on “wishes of the adherents of the communities which owned the properties”: no violation

• Application du critère de « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens » pour décider de la restitution des lieux du culte à l’église gréco-catholique : non-violation

Greek-Catholic Parish of Lupeni and Others/Paroisse gréco-catholique Lupeni et autres –

Romania/Roumanie - 76943/11 ... 10 fair hearing/Procès équitable

• Lack of proper notification of insolvency proceedings: violation

• Défaut de notification adéquate de la procédure de faillite : violation

Zavodnik – Slovenia/Slovénie - 53723/13 ... 12

(4)

4

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

article 6 § 1 (criminal/pénal) fair hearing/Procès equitable

• Alleged lack of adequate procedural safeguards to enable accused to understand reasons for jury’s guilty verdict in assize court: no violation

• Absence alléguée de garanties procédurales suffisantes pour permettre à un accusé de comprendre le verdict de culpabilité rendu par un jury populaire en cour d’assises : non-violation

Lhermitte – Belgium/Belgique - 34238/09 ... 13

arTicle 8

respect for private life/respect de la vie privée Positive obligations/obligations positives

• Failure to protect complainant’s personal integrity in criminal proceedings concerning sexual abuse:

violation

• Défaut de protection de l’intégrité personnelle de la plaignante dans le cadre d’une procédure pénale relative à des abus sexuels : violation

Y – Slovenia/Slovénie - 41107/10 ... 15

arTicle 10

freedom to receive information/liberté de recevoir des informations

• Authorities’ refusal to provide an NGO conducting a survey with the names of public defenders and the number of their respective appointments: relinquishment in favour of the Grand Chamber

• Refus des autorités de soumettre à une ONG réalisant une enquête, les noms des avocats commis d’office et le nombre de leurs nominations respectives : dessaisissement au profit de la Grande Chambre

Magyar Helsinki Bizottság – Hungary/Hongrie - 18030/11 ... 16

arTicle 11

freedom of association/liberté d’association

• Warning issued against trade-union representative for organising event on work premises outside working hours: violation

• Avertissement infligé pour avoir organisé une action syndicale en dehors des heures de travail sur le lieu de travail : violation

Doğan Altun – Turkey/Turquie - 7152/08 ... 16

arTicle 14

discrimination (article 3)

• State’s failure to investigate homophobic motives behind violence during demonstration: violation

• Défaut d’enquête de l’État sur les motifs homo phobes à l’origine d’actes de violence pendant une manifestation : violation

Identoba and Others/et autres – Georgia/Géorgie - 73235/12 ... 17 discrimination (article 6 § 1)

• Decision regarding restitution of places of worship based on “wishes of the adherents of the communities which owned the properties”: no violation

(5)

5

• Application du critère de « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens » pour décider de la restitution des lieux du culte à l’église gréco-catholique : non-violation

Greek-Catholic Parish of Lupeni and Others/Paroisse gréco-catholique Lupeni et autres –

Romania/Roumanie - 76943/11 ... 17 discrimination (article 1 of Protocol no.1/du Protocole no 1)

• Alleged discrimination in entitlement to social security benefits of prisoners in psychiatric care compared to other persons detained for psychiatric treatment: inadmissible

• Discrimination que subiraient les détenus internés en établissement psychiatrique (par rapport aux autres patients en hôpital psychiatrique) en matière de droit aux prestations sociales : irrecevable

S.S. – United Kingdom/Royaume-Uni (dec./déc.) - 40356/10 ... 17 F.A. and Others/et autres – United Kingdom/Royaume-Uni (dec./déc.) - 54466/10 ... 17

arTicle 37

striking out applications/radiation du rôle

• State’s unilateral declaration recognising violation of applicants’ rights and awarding compensation:

struck out

• Déclaration unilatérale de l’État reconnaissant la violation des droits des requérants et leur octroyant une réparation : radiation du rôle

Union of Jehovah’s Witnesses of Georgia and Others/ Union des témoins de Jéhovah et autres – Georgia/Géorgie (dec./déc.) - 72874/01 ... 19

arTicle 1 of ProTocol no. 1 / arTicle 1 dU ProTocole n° 1 control of the use of property/réglementer l’usage des biens

• Forfeiture of a civil servant’s wrongfully acquired property as part of domestic anti-corruption measures: no violation

• Confiscation de biens acquis de manière illicite par un fonctionnaire, dans le cadre de mesures nationales anticorruption : non-violation

Gogitidze and Others/et autres – Georgia/Georgie - 36862/05 ... 19 Positive obligations/obligations positives

• Failure of the state to protect the property rights of minors under a real-estate swap agreement:

violation

• Défaut de protection par l’État des droits de propriété de deux mineures dans le cadre d’un accord d’échange immobilier : violation

S.L. and J.L. – Croatia/Croatie - 13712/11 ... 20

(6)
(7)

Article 3 7

arTicle 3

degrading treatment/Traitement dégradant Handcuffing of patient on her way to a psychiatric hospital: violation

Patiente menottée lors de son transport à l’hôpital psychiatrique : violation

Ilievska – the former Yugoslav Republic of Macedonia/l’ex-République yougoslave de Macédoine - 20136/11 Judgment/Arrêt 7.5.2015 [Section I]

Facts – The applicant underwent cancer surgery and chemotherapy in April 2009. In October 2009 her husband called for medical assistance as she was suffering from anxiety and distress. On the advice of medical practitioners the applicant was transferred to a psychiatric clinic in Skopje with the assistance of two police officers. The applicant alleged that, during the journey to the hospital her hands were handcuffed behind her back, she was forcibly made to lie on a bed in the ambulance with a police officer sitting on her legs and she was hit, punched and threatened. She brought criminal charges inter alia against the two police officers for ill-treatment, but they were acquitted for lack of evidence. The applicant’s allegations were contested by the Government.

Law – Article 3: The Court could not establish beyond reasonable doubt that the injuries to the applicant’s back, stomach and legs had been in- flicted by the police officers during the transfer.

However, given medical evidence confirming the presence of haematomas on the applicant’s wrists and the Government’s lack of explanation for those injuries, the Court accepted that the applicant had been handcuffed. In considering whether the handcuffing had been justified, it noted that at the material time the applicant was suffering from an episode of mental distress of which the police officers were aware. She was clearly under the control of the police during the transfer and was vulnerable due to her psychological state and resulting medical needs. In addition, she was physically weak after recent cancer surgery and chemotherapy. The Court assumed – in reliance on the Government’s statements regarding the applicant’s tendency to self-harm – that the hand- cuffing had been aimed at preventing the applicant from harming herself. However, it noted that the issue of the proportionality of the handcuffing had

not been considered in the domestic proceedings.

The Government had failed to show that no other, less stringent, measures and precautions had been available. As a result, the handcuffing had amount- ed to degrading treatment.

Conclusion: violation (unanimously).

Article 41: EUR 5,000 in respect of non-pecuniary damage.

Positive obligations/obligations positives state’s failure to protect demonstrators from homophobic violence: violation

incapacité de l’État de protéger des manifestants de violences homophobes : violation

Identoba and Others/et autres – Georgia/Géorgie - 73235/12 Judgment/Arrêt 12.5.2015 [Section IV]

Facts – The applicants were a non-governmental organisation set up to promote and protect the rights of LGBT people in Georgia, and 14 individuals.

On 17 May 2012 a peaceful demonstration to mark the International Day against Homophobia, organised by the first applicant, took place in Tbi- lisi and was attended by approximately 30 people, including 13 of the individual applicants. During the event, the LGBT participants in the march were insulted, threatened and assaulted by a larger group of counter-demonstrators who were mem- bers of two religious groups. The police eventually arrested four of the applicants and briefly detained and/or drove them around in a police car, with the alleged aim of protecting them from the counter- demonstrators. Following the events, the applicants filed several criminal complaints, requesting in particular that criminal investigations be launched into the attacks against them by the counter- demonstrators which had been perpetrated with discriminatory intent, and into the acts and omis- sions of the police officers, who had failed to protect them from the assaults. Two investigations into the injuries sustained by two of the applicants were opened in 2012 and remained pending.

Law – Article 3 read in conjunction with Article 14 (second to fourteenth applicants)

(a) Whether the attack on the applicants reached the minimum threshold of severity under Article 3 taken in conjunction with Article 14 of the Convention: In assessing the incident, the Court bore in mind the

(8)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

Article 3 8

precarious situation in which LGBT persons found themselves in the respondent State at the time of the attacks and the various reports documenting negative attitudes against members of the LGBT community prevalent in some parts of Georgian society. Against this background, the Court first noted that during the march the applicants had been surrounded by an angry mob that outnum- bered them and which had uttered death threats and randomly resorted to physical violence against them. This behaviour had been motivated by a clear homophobic bias, demonstrated by the par- ticularly insulting and threatening language used by the two religious groups and by the acts of ripping LGBT flags and posters followed by actual physical assaults on some of the applicants. The aim of that verbal and physical abuse had evidently been to frighten the applicants so that they would desist from their public expression of support for the LGBT community. The applicants’ feelings of distress must have been exacerbated by the fact that the police protection which had been promised to them in advance of the march had not been pro- vided in due time or adequately. That violence had thus rendered the fear, anxiety and insecurity experienced by all 13 applicants severe enough to reach the relevant threshold under Article 3 read in conjunction with Article 14 of the Convention.

(b) Whether the authorities provided due protection to the applicants: Since the organiser of the march had specifically warned the police about the likeli- hood of abuse, the law-enforcement authorities had been under a compelling positive obligation to protect the demonstrators from violence. How- ever, the police officers had been present at the demonstration only in a limited numbers and had distanced themselves without any prior warning from the scene when the verbal attacks started, thus allowing the tension to degenerate into physical violence. By the time they finally decided to step in, the applicants had already been bullied, insulted or assaulted. Furthermore, instead of focusing on restraining the most aggressive counter-demonstrators with the aim of allowing the peaceful procession to proceed, the belated police intervention had shifted onto the arrest and evacuation of some of the applicants, the very victims whom they had been called to protect. Thus, the domestic author- ities had failed to provide adequate protection to the applicants from the attacks of private individuals during the march.

(c) Whether an effective investigation was conducted into the incident: The authorities had also fallen short of their procedural obligation to investigate what went wrong during the incident of 17 May

2012, with particular emphasis on unmasking bias as a motive and identifying those responsible.

Despite the reiterated complaints filed by the applicants immediately after the incident, con- cerning both their ill-treatment and the purported inaction of the police, the domestic authorities had failed to launch a comprehensive and meaningful inquiry into the circumstances surrounding the incident with respect to all of the applicants.

Instead, they had inexplicably narrowed the scope of the investigation to two separate cases concerning physical injuries inflicted on only two individual applicants and which had resulted merely in ad- ministrative sanctions for two counter-demonstrators of a fine of some EUR 45 each. This could not be considered sufficient to discharge the State’s pro- cedural obligation under Article 3 given the level of the violence and aggression against the appli- cants.

In the circumstances it had been indispensable for the domestic authorities to take all reasonable steps to unmask possible homophobic motives for the events in question. In the absence of such a mean- ingful investigation by the law-enforcement au- thorities, prejudice-motivated crimes would un- avoidably be treated on an equal footing with ordinary cases without such overtones, and the resultant indifference would be tantamount to official acquiescence or even connivance in hate crimes. Moreover, it would be difficult for the respondent State to implement measures aimed at improving the policing of similar peaceful demon- strations in the future, thus undermining public confidence in the State’s anti-discrimination policy.

In the light of these considerations, the domestic authorities had failed to conduct a proper investi- gation into the thirteen applicants’ allegations of ill-treatment.

Conclusion: violation (six votes to one).

The Court also found, unanimously, a violation of Article 11 read in conjunction with Article 14 in that the respondent State, in breach to its positive obligations, failed to ensure that the march of 17 May 2012 take place peacefully by sufficiently containing homophobic and violent counter- demonstrators.

Article 41: sums ranging from EUR 1,500 to EUR 4,000 in respect of non-pecuniary damage.

(See also Nachova and Others v. Bulgaria [GC], 43577/98 and 43579/98, 6 July 2005, Information Note 77; Members of the Gldani Congregation of Jehovah’s Witnesses and Others v. Georgia, 71156/01, 3 May 2007, Information Note 97; Baczkowski

(9)

9 Article 3 – Article 5 § 3

and Others v.  Poland, 1543/06, 3  May 2007, Information Note 97; see also the Factsheet on Sexual orientation issues)

arTicle 5

article 5 § 3

brought promptly before judge or other officer/aussitôt traduit devant un juge ou autre magistrate

inability of judge to address issue of conditional release in early stages of detention: inadmissible

impossibilité pour le juge de traiter la question de la libération conditionnelle aux premiers stades de la détention : irrecevable

Magee and Others/et autres – United Kingdom/Royaume-Uni - 26289/12, 29062/12 and/et 29891/12 Judgment/Arrêt 12.5.2015 [Section IV]

Facts – The applicants were arrested on suspicion of involvement in the murder of a police officer.

They were brought, 48 hours later, before a County Court judge who reviewed the lawfulness of their detention and granted an extension for another 5 days (for further questioning and forensic exam- inations). Later, their pre-trial detention was furt- her extended, the applicants being ultimately released without charge after 12 days.

Under Schedule 8 of the 2000 Terrorist Act of Northern Ireland, a detainee could be kept in detention for up to 28 days without charge. The lawfulness of that detention had to be reviewed by the competent judge within 48 hours and every 7 days thereafter. While that judge had the power to release if the arrest/early detention was unlawful, he/she had no power to release on bail.

Law – Article 5 § 3: Article 5 § 3 is structurally concerned with two separate matters: the early stages following an arrest, when an individual is taken into the power of the authorities, and the period pending any trial before a criminal court, during which the individual may be detained or released with or without conditions. These two limbs confer distinct rights and are not on their face logically or temporally linked.

As regards the first limb, the Court’s case-law establishes that there must be protection, through judicial control, of an individual arrested or de- tained “on reasonable suspicion of having com- mitted [a criminal] offence”, that is to say, even before any criminal charge may have been brought.

The judicial control must be prompt, automatic (in other words, not depend on the application of the detained person) and before an independent judge or other officer with the power to order release, after hearing the individual and reviewing the lawfulness of, and justification for, the arrest and detention.

The Court found those conditions were satisfied in the applicants’ case and went on to consider whether there should have been a possibility of conditional release during the period of the appli- cants’ detention. It noted that although the appli- cants were twice brought before a County Court judge while in police custody, at no time were they brought before a judge with power to order con- ditional release. The Court found, however, that the applicants had been detained for a relatively short period (12 days), and were thus at all times in “the early stages” of the deprivation of liberty, when their detention could be justified by the existence of reasonable suspicion that they had committed a criminal offence. Nothing in the Court’s case-law on Article 5 § 3 made it necessary for consideration also to be given to their con- ditional release during this period.

In any event, a number of safeguards had been in place to protect the applicants against arbitrary detention: the judge could only extend detention for a maximum of 7 days and the overall period could not exceed 28 days; before granting any extension the judge had to be satisfied that there were reasonable grounds for believing that further detention was necessary and that the investigation was being conducted diligently and expeditiously;

the judge also had to be satisfied that the arrest was lawful and consider the merits of detention; the first applicant had given evidence on oath during the first review and arguments from both applicants were heard during the second reviews; finally, the applicants had been able to challenge their con- tinued detention by way of judicial review.

In the light of these factors, the absence of a possibility of conditional release during the period of the applicants’ deprivation of liberty did not give rise to any issues under Article 5 § 3.

Conclusion: inadmissible (manifestly ill-founded).

(10)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

10 Article 6 § 1 (civil)

arTicle 6

article 6 § 1 (civil) access to court/accès à un tribunal fair hearing/Procès équitable

decision regarding restitution of places of worship based on “wishes of the adherents of the communities which owned the properties”: no violation

application du critère de « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens » pour décider de la restitution des lieux du culte à l’église gréco-catholique :

non-violation

Greek-Catholic Parish of Lupeni and Others/

Paroisse gréco-catholique Lupeni et autres – Romania/Roumanie - 76943/11 Judgment/Arrêt 19.5.2015 [Section III]

En fait – En 1948 les requérants, des entités appartenant à l’Église catholique de rite oriental (gréco-catholique ou uniate), ont été dissous sur le fondement du décret-loi no 358/1948. En vertu de ce décret-loi, les biens appartenant à ce culte furent transférés à l’État, à l’exception des biens des paroisses. Ces derniers furent transférés à l’Église orthodoxe en vertu du décret no 177/1948 qui énonçait que, si la majorité des fidèles d’une Église devenaient membres d’une autre Église, les biens ayant appartenu à la première seraient transférés dans le patrimoine de la seconde. En 1967, l’église et la cour attenante ayant appartenu à la paroisse requérante ont été transférées sur le livre foncier dans la propriété de l’Église orthodoxe roumaine.

Après la chute du régime communiste, en décembre 1989, le décret no 358/1948 fut abrogé par le décret-loi no 9/1989. Le culte uniate fut reconnu officiellement par le décret-loi no 126/1990 relatif à certaines mesures concernant l’Église roumaine unie à Rome (Église gréco-catholique). L’article 3 de ce décret-loi prévoyait que la situation juridique des biens ayant appartenu aux paroisses uniates devait être tranchée par des commissions mixtes constituées de représentants du clergé des deux cultes, uniate et orthodoxe. Pour rendre leurs décisions, ces commissions devaient prendre en compte « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens ».

L’article 3 du décret-loi no 126/1990 fut complété par l’ordonnance du gouvernement no 64/2004 du 13 août 2004 et la loi no 182/2005. Selon le décret

ainsi modifié, en cas de désaccord entre les repré- sentants cléricaux des deux cultes religieux au sein de la commission mixte, la partie ayant un intérêt à agir pouvait introduire une action en justice fondée sur le droit commun.

La paroisse requérante a été légalement reconstituée le 12 août 1996. Les requérants entamèrent des démarches pour obtenir la restitution de l’église et de la cour attenante. Les réunions de la commission mixte n’aboutirent pas. Aussi les requérants intro- duisirent une action en justice fondée sur le droit commun sans succès. Les juridictions ont fondé leur décision sur le critère spécial de « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens ».

En droit – Article 6 § 1

a) Sur le droit d’accès à un tribunal : La présente affaire s’inscrit dans le contexte spécial de la resti- tution des lieux de culte ayant appartenu à l’Église gréco-catholique qui a été supprimée par le régime communiste. Le problème de restitution de ces édifices de culte se pose à une échelle relativement importante et il constitue une question socialement sensible. La Cour a déjà jugé que, même dans un tel contexte, une exclusion générale de la compé- tence des tribunaux des litiges portant sur les lieux de culte contrariait en soi le droit d’accès à un tribunal, et ce d’autant plus que les systèmes de résolution de conflits préalables mis en place par le décret-loi no 126/1990 n’étaient pas suffisamment réglementés et que le contrôle juridictionnel sur la décision de la commission mixte n’était pas adé- quat1.

Les requérants en l’espèce ont pu assigner l’Église orthodoxe détentrice du bien devant le tribunal départemental par le biais d’une action en reven- dication du lieu de culte litigieux sur la base de l’article 3 du décret-loi no 126/1990 modifié. Cela étant, ils soutiennent que le critère fixé par la loi spéciale, selon lequel la situation juridique des lieux du culte s’établit en prenant en compte « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens », constitue une limitation à leur droit d’accès à un tribunal au motif qu’il fait prévaloir la volonté de la partie défenderesse dans la procédure.

À cet égard, la Cour relève que les juridictions internes ne se sont pas déclarées incompétentes pour connaître de l’affaire mais elles ont examiné celle-ci au fond avant de la déclarer manifestement mal fondée. Elles ont appliqué le critère de la loi

1. Paroisse gréco-catholique Sâmbata Bihor c. Roumanie, 48107/99 , 12 janvier 2010, Note d’information 126.

(11)

11 Article 6 § 1 (civil)

spéciale en recourant à des éléments de fait concrets tels que le contexte historique et social et l’ont examiné dans le temps. Elles ont rendu des arrêts soigneusement motivés et les arguments des requé- rants qui étaient importants pour l’issue de l’affaire ont fait l’objet d’un examen approfondi. Ainsi les juridictions internes ont disposé de la plénitude de juridiction pour appliquer et interpréter la loi interne, sans avoir été tenues par le refus formulé par la partie orthodoxe dans la procédure amiable préalable. En outre, le contrôle auquel elles ont procédé était d’une étendue suffisante pour satis- faire aux exigences de l’article 6 § 1.

Les requérants ont ainsi bénéficié d’un examen approfondi de leur action par un juge. Le seul fait qu’ils estiment injuste le critère prévu par la loi spéciale, à savoir « la volonté des fidèles des com- munautés détentrices des biens », n’est pas suffisant pour rendre ineffectif leur droit d’accès à un tribunal.

Eu égard à l’ensemble des circonstances de la cause, les requérants ont pu exercer leur droit d’accès à un tribunal.

Conclusion : non-violation (unanimité).

b) Sur la méconnaissance alléguée du principe de la sécurité juridique : Les requérants ont saisi les juridictions internes d’une action en revendication fondée sur le droit commun. Cependant la cour d’appel et la Haute Cour statuant dans l’affaire ont privilégié l’application d’une loi spéciale, à savoir le décret-loi no 126/1990. Les requérants y voient une absence de prévisibilité de l’application du critère de la loi spéciale dans le cadre d’une action en revendication fondée sur le droit commun et, dès lors, un manquement au principe de la sécurité juridique.

La notion de droit commun n’était pas interprétée par l’ordonnance sur laquelle les requérants se sont fondés pour introduire leur action en justice. En outre l’ordonnance d’urgence du gouvernement no 94/2000 de juillet 2005 portant sur la restitution des immeubles ayant appartenu aux cultes religieux de Roumanie a été modifiée pour énoncer que le régime juridique serait réglementé par une loi spéciale.

Ainsi les juridictions ont été appelées à trancher les litiges en revendication alors qu’elles ne disposaient pas d’un cadre législatif suffisamment clair et prévisible. Aussi différents tribunaux nationaux sont parvenus à des conclusions juridiques diffé- rentes sur la même question de droit qui avait été portée devant eux.

L’élaboration d’un consensus jurisprudentiel est un processus qui peut s’inscrire dans la durée : des phases de divergence de jurisprudence peuvent dès lors être tolérées sans qu’il y ait pour autant remise en cause de la sécurité juridique.

Les plus hautes juridictions du pays, à savoir la Haute Cour et la Cour constitutionnelle, ont réglé ces divergences en alignant leurs positions sur la question de l’applicabilité du critère de la loi spé- ciale à savoir la volonté des fidèles des communautés détentrices des biens.

Le fait que la décision litigieuse ait été rendue avant l’unification de la jurisprudence en la matière ne saurait à lui seul enfreindre les principes de pré- visibilité et de sécurité juridique dans la mesure où le système judiciaire interne a été apte à mettre fin à cette incertitude par ses propres moyens. Par ailleurs, la solution adoptée dans l’affaire des requérants était similaire à la décision adoptée un an plus tard par la Cour constitutionnelle et à la jurisprudence quasi unanime de la Haute Cour.

La complexité de la question que soulèvent la pré- sente affaire et son impact social peuvent expliquer que l’unification de leur jurisprudence par les juridictions internes ait nécessité plusieurs années.

En outre, il ne s’agissait pas en l’espèce de clarifier l’interprétation divergente d’une disposition légale, mais de décider par voie jurisprudentielle de la manière dont le droit commun et les normes spéciales devaient s’appliquer.

Enfin l’interprétation donnée par la Haute Cour à la notion de « droit commun » et son articulation avec la norme spéciale défavorable aux requérant n’est pas en soi constitutive d’une atteinte à l’article 6 de la Convention. Les requérants ne peuvent prétendre avoir subi un déni de justice puisque leur litige a fait l’objet d’un examen par la cour d’appel et la Haute Cour. En outre ces juridictions ont dûment motivé leurs décisions en fait et en droit, et l’interprétation de celles-ci quant aux circon- stances soumises à leur examen n’est pas arbitraire, déraisonnable ou de nature à entacher l’équité de la procédure, mais elle relève simplement des modalités d’application du droit interne.

Conclusion : non-violation (unanimité).

Article 14 combiné avec l’article 6 § 1 : Les requé- rants se prétendent victimes d’une discrimination dans l’exercice de leur droit d’accès à un tribunal.

a) Sur le point de savoir s’il y a eu différence de traitement fondée sur la religion entre des personnes se trouvant dans des situations similaires : Aucune diff érence de traitement fondée sur la religion ne

(12)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

12 Article 6 § 1 (civil)

figure dans l’article 3 du décret-loi no 126/1990 critiqué.

Le lieu de culte en litige était détenu par l’Église orthodoxe, celle-ci étant partie défenderesse dans la procédure. De manière générale, dans les cas où le décret-loi en question est appelé à s’appliquer, les lieux de culte revendiqués sont détenus par des entités appartenant à l’Église orthodoxe, l’Église gréco-catholique étant en position de demander leur restitution. Dans ce contexte, en prévoyant comme critère pour décider de la situation jurid- ique du bien litigieux « la volonté des fidèles des communautés détentrices des biens », l’article 3 du décret-loi no 126/1990 pourrait être interprété comme créant une position privilégiée pour la partie défenderesse au détriment des requérants.

La Cour a considéré l’article 3 susmentionné dans le contexte de l’article 6 de la Convention. Dès lors, il existe une différence de traitement entre deux groupes – l’Église gréco-catholique et l’Église orthodoxe - qui, en ce qui concerne leurs pré- tentions de propriétaire sur le lieu de culte disputé, se trouve dans une situation similaire.

b) Sur le point de savoir s’il existe une justification objective et raisonnable : Le Gouvernement soutient que l’État visait à protéger la liberté de ceux qui avaient été forcés pendant le régime totalitaire à quitter la religion gréco-catholique de manifester leur volonté quant à la religion à suivre, tout en gardant la possibilité d’utiliser le lieu de culte qu’ils avaient construit.

En faisant application du critère de « la volonté des fidèles des communautés détentrices des biens » les juridictions roumaines ne se sont pas limitées à constater le refus de la partie défenderesse de restituer l’église mais ont effectué une mise en balance des intérêts en cause. Après un examen approfondi de la situation de fait, les juridictions internes ont rendu des arrêts détaillés et motivés, dont le raisonnement s’inscrivait dans la ligne constante de la jurisprudence de la Cour consti- tutionnelle.

En outre, saisie d’exception de non-constitutionnalité du critère litigieux, la Cour constitutionnelle a présenté les motifs liés à la nécessité de protéger la liberté des cultes et la liberté d’autrui, tout en les intégrant dans le contexte historique de l’affaire.

Enfin les arguments des requérants tirés d’une divergence de jurisprudence concernent un aspect relatif au respect du principe de la sécurité juridique ont été examinés sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention. Ainsi un nouvel examen sous l’angle de l’article 14 combiné avec l’article 6 § 1 de la Convention ne s’impose pas.

Dès lors, compte tenu de l’objectif poursuivi et de ses justifications raisonnables, l’adoption par le législateur national du critère litigieux n’était pas contraire à l’article 14 de la Convention.

Conclusion : non-violation (unanimité).

La Cour a aussi conclu à l’unanimité à la violation de l’article 6 § 1 de la Convention car la cause des requérants n’a pas été entendue dans un délai raisonnable et a alloué 2 400 EUR conjointement aux requérants au titre du préjudice moral.

fair hearing/Procès équitable

lack of proper notification of insolvency proceedings: violation

défaut de notification adéquate de la procédure de faillite : violation

Zavodnik – Slovenia/Slovénie - 53723/13 Judgment/Arrêt 21.5.2015 [Section V]

Facts – In 1997 a labour court ordered a private company to pay the applicant the salary due and applicable benefits (approximately EUR 8,350).

In 1999 the judgment became final. In 2000 bankruptcy proceedings were instituted against the company. In 2005 the applicant’s claims were recognised in the bankruptcy proceedings. The receiver and the insolvency panel assured the applicant that they would inform him of progress in the case, in particular of the scheduling of hearings concerning the distribution of the estate.

In 2008 a hotel complex belonging to the company was sold at public auction. Reports on the sale were published online on a web portal for accountants, on the Slovenian Press Agency website and in a daily financial newspaper. After the sale, in June 2008 the insolvency panel of the district court endorsed a draft proposal on the distribution of the bankrupt company’s estate to the 19 remaining creditors. It was proposed that they should each receive 2.85% of the claim acknowledged in the proceedings, which in the applicant’s case amount- ed to EUR 237. The court scheduled a further hearing in September 2008 to confirm the distri- bution of the estate. The district court published its decision and posted the notification of the hearing on the court’s notice board. The notification of the hearing, with its date and venue, was also published in the Official Gazette. At the hearing the district court confirmed the receiver’s distri- bution proposal. Its decision was posted on the court’s notice board the next day and could have been challenged within eight days. As no appeal

(13)

13 Article 6 § 1 (civil) – Article 6 § 1 (criminal/pénal)

was lodged against that decision, it became final.

In November 2008 the bankruptcy proceedings were terminated. In December 2008 the applicant appealed against the decision to terminate the bankruptcy proceedings. He argued that he had not been properly informed of the September hearing on the distribution of the estate and that he should have been awarded the full amount claimed in the bankruptcy proceedings. In 2009 his appeal was dismissed and his constitutional complaint rejected.

Law – Article 6 § 1: The rules on service of summonses and decisions by posting on the court’s notice board and publication in the Official Gazette served the legitimate aim of ensuring that bank- ruptcy proceedings were expeditious and efficient.

The rationale behind dispensing with personal service was that this type of proceedings might involve large numbers of creditors and parties. The personal service of court documents could add substantially to the costs of proceedings and, moreover, hamper their course if unsuccessful.

However, under the domestic law, the hearing on the distribution of the estate represented a crucial point in the proceedings. Up to that point, the creditors could challenge the official receiver’s proposal for the distribution of the estate. They were precluded from doing so at a later stage. In that connection, the eight-day time-limit for lodging an appeal against the decision on distri- bution was relatively short. The applicant had been a party to the proceedings in which it had taken more than eight years for a hearing on the distri- bution of the bankruptcy estate to be sched uled.

At that point, there had been only 19 creditors left whose names should have been known to the court.

In addition, the applicant, who was not represented by a lawyer, had argued that he had been assured by the receiver that he would be informed of any progress in the proceedings. Bearing in mind the rather low number of creditors in the proceedings, the Court saw no reason why the applicant should not have trusted the receiver. Lastly, while the domestic law indeed did not provide for the per- sonal service of summonses and court decisions in bankruptcy proceedings, it did provide for the possibility of publishing the notification of the hearing on the distribution of the estate also in the mass media. The Court regretted that in the instant case the domestic court had failed to use the latter publication option. The Court could not follow the Government’s argument that the applicant should have known about the sale of the hotel complex from online media reports. The media concerned could not be considered to have been

targeted at the general public and/or to have reached the applicant (contrast Geffre v. France (dec.), 51307/99, 23 January 2003), an elderly person who said that he was unable to use a computer or access the internet. It would be unrealistic to expect the applicant to regularly consult the notice board of a court located in a different town from his place of residence or to gain access to every issue of the Official Gazette.

In the circumstances, the Court was unable to conclude that the applicant had had a fair oppor- tunity to have knowledge of the hearing on the distribution of the estate and that his failure to take part in the proceedings was due to a lack of diligence on his part (contrast Cañete de Goñi v.

Spain, 55782/00, 15 October 2002). Moreover, it would not have been disproportionate to require the State to take additional steps to ensure that the few parties left in the proceedings, including the applicant, were informed of the hearing on the distribution and the decision taken at the hearing.

By being deprived of the opportunity of taking part in the hearing of 10 September 2008, the applicant had been prevented from challenging the receiver’s plan for the distribution of the estate and thus from vindicating his right to obtain a higher percentage of his claim for unpaid wages.

Conclusion: violation (unanimously).

The Court also found a violation of Articles 6 § 1 and 13 on account of the length of the proceedings and ineffectiveness of remedies in this respect.

Article 41: EUR 12,500 in respect of non-pecuniary damage; claim in respect of pecuniary damage dismissed.

article 6 § 1 (criminal/pénal) fair hearing/Procès equitable

alleged lack of adequate procedural safeguards to enable accused to understand reasons for jury’s guilty verdict in assize court:

no violation

absence alléguée de garanties procédurales suffisantes pour permettre à un accusé de comprendre le verdict de culpabilité rendu par un jury populaire en cour d’assises : non- violation

Lhermitte – Belgium/Belgique - 34238/09 Judgment/Arrêt 26.5.2015 [Section II]

En fait – En 2008, la requérante fut mise en accusation pour le meurtre de ses cinq enfants. Elle fut jugée par une cour d’assises. Elle ne contesta

(14)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

14 Article 6 § 1 (criminal/pénal)

pas les faits mais arguait avoir été incapable du contrôle de ses actes. Répondant à cinq questions qui lui étaient soumises, un jury déclara la requé- rante coupable et la cour d’assises, composée de trois magistrats et du jury, la condamna à la réclusion à perpétuité. La Cour de cassation rejeta le pourvoi de la requérante.

Devant la Cour, la requérante se plaint de l’absence de motivation du verdict du jury sur la culpabilité et de l’arrêt sur la fixation de la peine.

En droit – Article 6 § 1 : Puisque la requérante ne contestait pas la matérialité des faits qui lui étaient reprochés, la difficulté du débat se situait dans la détermination de sa responsabilité pénale ou non.

L’acte d’accusation avait une portée limitée puis- qu’il intervenait avant les débats qui constituent le cœur du procès. S’agissant des constatations re- prises par cet acte et leur utilité pour comprendre le verdict prononcé contre la requérante, on ne saurait se livrer à des spéculations sur le point de savoir si elles ont ou non influencé le délibéré et l’arrêt finalement adopté par la cour d’assises.

Quant aux cinq questions soumises au jury, quatre d’entre elles avaient trait aux cinq homicides et à la circonstance aggravante de préméditation. La dernière question avait trait à la responsabilité pénale de la requérante. Ces questions ne per- mettaient peut-être pas, en elles-mêmes, à la requé- rante de savoir quels éléments, parmi tous ceux ayant été discutés pendant le procès, avaient en définitive conduit les jurés à déclarer la requérante responsable de ses actes. Toutefois, il convient d’avoir égard au procès dans son ensemble, y compris les décisions judiciaires qui ont suivi la déclaration du jury et qui ont précisé les motifs de celle-ci. Ainsi, la cour d’assises, composée des trois magistrats professionnels et du jury, a précisé dans son arrêt sur la fixation de la peine que les circon- stances invoquées par la requérante, en particulier

« sa fragilité mentale, son état dépressif et sa personnalité » ne pouvaient expliquer les actes qu’elle avait commis et ne constituaient même pas des circonstances atténuantes. La Cour de cassation, pour sa part, indiqua explicitement les motifs sur lesquels la cour d’assises s’était basée pour considérer que la requérante n’était pas incapable du contrôle de ses actes au moment des faits. Partant, la lecture combinée de l’arrêt de la cour d’assises et de l’arrêt de la Cour de cassation permettait à la requérante de comprendre pour quelles raisons les jurés avaient rejeté ses moyens de défense fondés sur sa prétendue irresponsabilité au moment des faits et avaient au contraire estimé qu’elle était capable de contrôler ses actes.

Il est vrai que ce sont les seuls jurés qui ont décidé que la requérante était responsable de ses actes, alors que la motivation de cette décision résulte de l’arrêt sur la fixation de la peine, adopté par la cour d’assises composée des jurés et des trois magistrats professionnels, et expliqué de surcroît par la Cour de cassation. Les magistrats de la cour d’assises ont donc contribué à la rédaction d’une motivation qui concerne partiellement une décision prise suite à une délibération à laquelle ils n’ont pas assisté.

Toutefois, cette circonstance n’est pas de nature à enlever à la motivation donnée sa validité du point de vue du droit à un procès équitable. En effet, si les magistrats se sont joints aux jurés pour délibérer sur la peine à imposer et sur la motivation à donner à la décision prise à cet égard, ils ont pu apprendre directement des jurés quels ont été les motifs pour lesquels ces derniers avaient déclaré la requérante coupable, et ensemble ils ont dû se mettre d’accord sur une motivation qui, bien évidemment, devait être dans la même ligne que les motifs sous-jacents au verdict de culpabilité. La circonstance que, par la suite, la Cour de cassation a expliqué comment il faut comprendre l’arrêt sur la fixation de la peine au regard de la décision sur la culpabilité, ne prête pas à la critique. Dans un système où certaines décisions sont susceptibles de recours, il est normal que la décision de la juridiction inférieure doive être comprise dans le sens qui y est donné, le cas échéant, par la juridiction supérieure.

Par ailleurs, s’agissant spécifiquement de la fixation de la peine, l’arrêt de la cour d’assises était dûment motivé sur ce point et ne comporte aucune ap- parence d’arbitraire. Dans ces circonstances, la requérante a disposé de garanties suffisantes lui permettant de comprendre le verdict de condam- nation ainsi que la peine qui ont été prononcés à son encontre.

Conclusion : non-violation (quatre voix contre trois).

Voir aussi Taxquet c. Belgique [GC], 926/05, 16 novembre 2010, Note d’information 135 ; et Legillon c. France et Agnelet c. France, 53406/10 et 61198/08, 10 janvier 2013, Note d’information 159.

Voir aussi le Guide sur la jurisprudence, Article 6 (volet pénal).

(15)

Article 8 15

arTicle 8

respect for private life/respect de la vie privée Positive obligations/obligations positives failure to protect complainant’s personal integrity in criminal proceedings concerning sexual abuse: violation

défaut de protection de l’intégrité personnelle de la plaignante dans le cadre d’une procédure pénale relative à des abus sexuels : violation

Y – Slovenia/Slovénie - 41107/10 Judgment/Arrêt 28.5.2015 [Section V]

Facts – In 2001, at the age of 14, the applicant was allegedly victim of repeated sexual assaults by a family friend, X. Following a criminal complaint by the applicant’s mother, investigations started in 2003 and criminal proceedings were brought against X in 2007. In 2009, after having held 12 hearings in total, the domestic courts acquitted X of all charges on the ground that some of the applicant’s allegations concerning X’s physical conditions had been disproved by an expert, thus making it impossible, in the domestic courts’ view, to prove X’s guilt beyond reasonable doubt. The State Prosecutor’s appeal against that judgment was rejected in 2010, as was the applicant’s request to the Supreme State Prosecutor for the protection of legality a few months later.

Law – Article 8: The Court had to examine whether the respondent State had afforded sufficient pro- tection of the applicant’s right to respect for her private life, and especially for her personal integrity, with respect to the manner in which she had been questioned during the criminal proceedings against her alleged sexual abuser. In so doing, it had to strike a fair balance between the rights of the applicant as a victim called upon to testify in criminal proceedings, protected by Article 8, and those of the defence, namely the right of the accused to call and cross-examine witnesses set out in Article 6 § 3 (d). Unlike the position in other similar cases previously examined by the Court, which had all been brought by the accused persons, in the present case the Court had to examine this issue from the perspective of the alleged victim.

In the instant case, the interests of securing a fair trial required X to be provided an opportunity to cross-examine the applicant, especially as the applicant’s testimony at the trial provided the only direct evidence in the case and the other evidence presented was conflicting.

However, given that criminal proceedings con- cerning sexual offences were perceived as a very unpleasant and prolonged experience by the vic- tims, and that a direct confrontation between those charged with sexual abuse and their alleged victims involved a risk of further traumatisation for the victims, personal cross-examination by the de- fendant had to be subject to the most careful assessment by the national courts. Indeed, several international instruments, including European Union law, provided that certain rights should be granted to victims of, inter alia, sexual abuse, including the duty of the State to protect them from intimidation and repeat victimisation when providing testimony of the abuse.

In this respect, the Court noted that the applicant’s questioning had stretched over four trial hearings held over seven months, a lengthy period which in itself raised concerns, especially given the absence of any apparent reason for the long intervals between the hearings. Moreover, at two of those hearings X had personally cross-examined the applicant, continuously contesting the veracity of her answers and addressing her with questions of a personal nature. In the Court’s view, those questions were aimed at attacking the applicant’s credibility as well as at degrading her character.

However, despite the duty incumbent on the judicial authorities to oversee the form and content of X’s questions and comments and, if necessary, to intervene, the presiding judge’s intervention had been insufficient to mitigate what had clearly been a distressing experience for the applicant.

As to the applicant’s claim that X’s counsel should have been disqualified from the proceedings as he had been consulted by her on the sexual assaults shortly after the alleged events took place, the Court found that the applicable domestic law, or the manner in which it had been applied in the present case, had not taken sufficient account of the applicant’s interests. This was so because the negative psychological effect of being cross- examined by X’s counsel had considerably exceeded the apprehension the applicant would have ex- perienced if she had been questioned by another lawyer. Moreover, any information he might have received from her in his capacity as a lawyer should have been treated as confidential and should not have been used to benefit a person with adverse interests in the same matter.

The Court also noted the inappropriateness of the questions put to the applicant by the gynaecologist appointed by the district court to establish whether she had engaged in sexual intercourse at the mat-

(16)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

16 Article 8 – Article 11

erial time. In this regard, the authorities were required to ensure that all participants in the proceedings called upon to assist them in the investigation or the decision-making process treat- ed victims and other witnesses with dignity and did not cause them unnecessary inconvenience.

However, the appointed gynaecologist not only lacked proper training in conducting interviews with victims of sexual abuse, but had also addressed the applicant with accusatory questions and re- marks exceeding the scope of his task and of his medical expertise. As a consequence, the applicant had been put in a defensive position unnecessarily adding to the stress of the criminal proceedings.

Even though the domestic authorities had taken a number of measures to prevent further trauma- tisation of the applicant, such measures had ulti- mately proved insufficient to afford her the pro- tection necessary to strike an appropriate balance between her rights and interests protected by Article 8 and X’s defence rights protected by Article  6 of the Convention.

Conclusion: violation (six votes to one).

The Court also found unanimously a violation of Article 3 on account of the failure of the authorities of the respondent State to ensure a prompt investi- gation and prosecution of the applicant’s complaint of sexual abuse.

Article 41: EUR 9,500 in respect of non-pecuniary damage.

(See also S.N. v. Sweden, 34209/96, 2 July 2002;

Aigner v. Austria, 28328/03, 10 May 2012; and the Factsheet on Violence against women)

arTicle 10

freedom to receive information/liberté de recevoir des informations

authorities’ refusal to provide an nGo conducting a survey with the names of public defenders and the number of their respective appointments: relinquishment in favour of the Grand Chamber

refus des autorités de soumettre à une onG réalisant une enquête, les noms des avocats commis d’office et le nombre de leurs nominations respectives : dessaisissement au profit de la Grande Chambre

Magyar Helsinki Bizottság – Hungary/Hongrie - 18030/11 [Section II]

The applicant NGO is active in the field of moni- toring the implementation of international human rights instruments in Hungary and in related advocacy. It unsuccessfully sued two police depart- ments for the names of public defenders retained by them and the number of their respective ap- pointments. This information would have been necessary to complete a survey about the efficiency of the existing system of public defence and to propose a better alternative. The courts however were of the view – after a first-instance judgment in favour of the applicant – that the issue con- stituted no question of public interest and that the applicant could not claim the surrender of such information under the Data Act 1992. According to the Supreme Court’s reasoning, although the implementation of the constitutional right of defence by defence counsels was a task of the State, the public defenders’ subsequent activity was a private one and therefore their names did not constitute public information.

The applicant complains under Article 10 that the courts’ refusal to order the surrender of the in- formation in question amounted to a breach of its right to access to information.

The case was communicated under Article 10.

On 26 May 2015, a Chamber of the Court decided to relinquish jurisdiction in favour of the Grand Chamber.

arTicle 11

freedom of association/liberté d’association Warning issued against trade-union

representative for organising event on work premises outside working hours: violation avertissement infligé pour avoir organisé une action syndicale en dehors des heures de travail sur le lieu de travail : violation

Doğan Altun – Turkey/Turquie - 7152/08 Judgment/Arrêt 26.5.2015 [Section II]

En fait – A l’époque des faits, le requérant travaillait pour la municipalité d’Ankara et appartenait à un syndicat. En novembre 2006, il installa, avec un autre membre du syndicat, des urnes devant la

(17)

17 Article 11 – Article 14

porte d’entrée du réfectoire de l’administration pour laquelle il travaillait en vue de l’organisation d’un référendum sur le budget. En mai 2007, il reçut un avertissement pour avoir organisé un référendum sans avoir obtenu l’autorisation de la direction générale de l’administration en question.

En droit – Article 11 : La mesure litigieuse peut être considérée comme une ingérence dans le droit du requérant à la liberté d’association. La pré visibilité de la sanction qui lui a été infligée est sujette à caution de même que la légitimité des buts qu’elle poursuivait. En outre, l’existence de l’obli gation d’obtenir une autorisation préalable n’est pas certaine. La Cour n’estime toutefois pas né cessaire de se pencher plus avant sur ces questions.

Au cours de la procédure disciplinaire, le requérant a indiqué qu’il avait organisé le référendum en sa qualité de secrétaire d’une section de son syndicat.

En outre, selon la décision-même lui infligeant l’avertissement, aucune perturbation dans le travail du personnel de l’administration n’a été constatée.

Par ailleurs, le requérant a été sanctionné pour avoir organisé un référendum pendant la pause de midi, sans avoir obtenu l’autorisation de son employeur, nonobstant le fait que, selon la législation, il ne peut être infligé de sanction à un fonctionnaire pour avoir participé à une manifestation syndicale qui se déroule en dehors de ses heures de travail même quand il n’a pas obtenu l’autorisation de son employeur. Partant, la Cour considère que le requérant a été sanctionné sans que les autorités disciplinaires n’aient prêté la moindre attention à la qualité en laquelle il a organisé le référendum.

Enfin, la sanction incriminée, si minime eut-elle été, était de nature à dissuader le requérant et les autres membres de syndicats d’exercer librement leurs activités. Partant, il n’est pas démontré que l’avertissement infligé répondait à un besoin social impérieux. Il n’est donc pas établi qu’il y avait un rapport raisonnable de proportionnalité entre l’atteinte à la liberté d’association et le but poursuivi – dès lors qu’on admet la légitimité de ce dernier – ni que cette atteinte était « nécessaire dans une société démocratique ».

Conclusion : violation (unanimité).

La Cour a également conclu, à l’unanimité, à la violation de l’article 13 de la Convention en raison de l’absence de recours effectif.

Article 41 : 1 500 EUR pour préjudice moral.

Voir aussi la fiche thématique sur la liberté syndicale sous la rubrique « Droit de faire grève et de par- ticiper à une réunion pacifique ».

arTicle 14

discrimination (article 3)

state’s failure to investigate homophobic motives behind violence during

demonstration: violation

défaut d’enquête de l’État sur les motifs homo- phobes à l’origine d’actes de violence pendant une manifestation : violation

Identoba and Others/et autres – Georgia/Géorgie - 73235/12 Judgment/Arrêt 12.5.2015 [Section IV]

(See Article 3 above/Voir l’article 3 ci-dessus, page  7)

discrimination (article 6 § 1)

decision regarding restitution of places of worship based on “wishes of the adherents of the communities which owned the

properties”: no violation

application du critère de « la volonté des fidèles des communautés détentrices de ces biens » pour décider de la restitution des lieux du culte à l’église gréco-catholique : non- violation

Greek-Catholic Parish of Lupeni and Others/

Paroisse gréco-catholique Lupeni et autres – Romania/Roumanie - 76943/11 Judgment/Arrêt 19.5.2015 [Section III]

(See Article 6 § 1 above/Voir l’article 6 § 1 ci- dessus, page 10)

discrimination (article 1 of Protocol no.1/du Protocole no 1)

alleged discrimination in entitlement to social security benefits of prisoners in psychiatric care compared to other persons detained for psychiatric treatment: inadmissible

discrimination que subiraient les détenus internés en établissement psychiatrique (par  rapport aux autres patients en hôpital psychiatrique) en matière de droit aux prestations sociales : irrecevable

S.S. – United Kingdom/Royaume-Uni - 40356/10 F.A. and Others/et autres – United Kingdom/

Royaume-Uni - 54466/10 Decisions/Décisions 21.4.2015 [Section IV]

(18)

European Court of Human Rights / Information Note 185 – May 2015

18 Article 11 – Article 37

Facts – Under the relevant domestic legislation prisoners were not entitled to social security ben- efits while serving a prison sentence, including during any periods they were required to spend in psychiatric hospital pursuant to the Mental Health Act 1983. Conversely, persons not sentenced to a term of imprisonment but who were detained for psychiatric treatment either as civil patients under section 3 of the 1983 Act or as an alternative to prison under section 37 of the Act (“section 37 patients”) retained their entitlement to benefits.

The applicants were all convicted and sentenced prisoners who had served, or were serving, part of their sentences in psychiatric hospitals under the relevant provisions of the 1983 Act. In their application to the European Court, they com- plained that denying them the social security benefits that were paid to other patients being treated under the Act was contrary to Article 14 of the Convention, read in conjunction with Article 1 of Protocol No. 1.

Law – Article 14 in conjunction with Article 1 of Protocol No.  1: It was undisputed that social security benefits fell within the ambit of Article 1 of Protocol No. 1 and that the status of prisoner was covered by the term “other status” in Article 14.

Article 14 was thus applicable.

(a) Analogous position: The Court reiterated that prisoners did not forfeit their Convention rights in prison, although the manner and extent to which they could enjoy them would inevitably be influenced by the context. Whether or not a prisoner could, for the purposes of Article 14, claim to be in an analogous position to other categories of the population depended on the subject-matter of the complaint. Although the applicants had asserted that the appropriate com- parator group in their case was other detained patients, the Court considered that in reality the applicants had significant elements in common both with other patients and other prisoners.

While their stay in hospital undoubtedly served a curative purpose, and not a punitive one, as a matter of domestic law they remained under a sentence of imprisonment. Accordingly, even if it was accepted that the applicants were in all other respects under the same legal regime as section 37 patients, the difference between the two groups in terms of criminal-law status could not be regarded as insignificant or irrelevant. Although this did not preclude a comparison with section 37, the ap- plicants’ status as prisoners was “very relevant” to the assessment of compliance with the other re- quirements of Article 14.

(b) Objective and reasonable justification: The Court accepted as being within the respondent State’s broad margin of appreciation, both as a matter of penal and social policy, the decision to apply a general rule disqualifying convicted prisoners from social security benefits. It followed that the aim of the relevant regulations, which was to apply this exclusionary rule consistently and to correct anom- alies, could not be said to be manifestly without reasonable foundation. Fully assimilating the cate- gories of serving prisoners and prisoners transferred to a psychiatric hospital for the purposes of social security could not be said to be lacking in justi- fication, but instead fell within the range of per- missible choices open to the domestic authorities.

Nor did the Court discern any failure to respect the requirement of proportionality. The exclusion from entitlement to social security benefits was no broader than necessary, being coterminous with the sentence of imprisonment. In the case of a determinate sentence, those detained beyond what would normally have been the date of release had their entitlements restored, placing them on the same footing as other detained patients. Until such time, the applicants’ essential needs, material and medical, were met in any event and they received an allowance to meet their incidental expenses. No different analysis was called for in respect of the two applicants subject to a life sentence who had already served the minimum term imposed on them.

Accordingly, the difference in treatment complained of did not constitute discrimination contrary to Article 14 of the Convention.

Conclusion: inadmissible (manifestly ill-founded).

(See also Shelley v. the United Kingdom, 23800/06, 4 January 2008, Information Note 104; Clift v. the United Kingdom, 7205/07, 13  July 2010, In- formation Note 132; and Stummer v. Austria [GC], 37452/02, 7 July 2011, Information Note 143)

arTicle 37

striking out applications/radiation du rôle state’s unilateral declaration recognising violation of applicants’ rights and awarding compensation: struck out

déclaration unilatérale de l’État reconnaissant la violation des droits des requérants et leur octroyant une réparation : radiation du rôle

Riferimenti

Documenti correlati

Article 13 de la Convention combiné avec l’article 4 du Protocole n o  4 : Dans la mesure où les requérants se plaignent de l’absence d’un recours effectif pour contester

En droit – Article 6 § 1 : Sachant que dans ses arrêts de janvier 2008 le Tribunal fédéral suisse a refusé d’examiner les allégations des requérants concernant

a) La privation de liberté imposée aux requérants relevait-elle de l’alinéa b) de l’article 5 § 1 ? – La pré- sence d’effectifs policiers importants, circonstance

La Cour de cassation le débouta en 2006, soulignant que la privation perpétuelle du droit de vote n’était prévue que dans les cas de condamnation à une peine de réclusion

a) Introduction des requêtes au nom des requérants – L’ingérence concerne la commune car les actes et publications en langues non officielles ont été réalisés par

En droit – Article 1 du Protocole no 1 : L’obligation pour le requérant de tolérer la pratique de la chasse sur ses terres constitue une ingérence dans l’exercice

En droit – Article 6 § 1 : la Cour note que dans son arrêt Cilfit 1 , la Cour de justice des Communau tés européennes (CJCE) a posé le principe qu’une juridiction dont

b) Fond – La décision de placer le requérant dans un foyer social pour personnes atteintes de troubles mentaux sans avoir préalablement obtenu son accord n’était pas valide