1 1
BERGAMO BY BIKE
IT ENG DEU
2
BENVENUTO A BERGAMO
Bergamo: la città sul colle che regala panorami mozzafiato. Percorri le sue strade ricche di storia e lasciati catturare dalla bellezza degli innumere- voli scorci che scorgerai. E poi immergiti nel territorio circostante: dalla magnificenza delle Prealpi Orobie alle più piccole valli che coronano la città, dal Parco dei Colli all’area collinare del Lago d’Iseo fino alla pianura bergamasca: sono tantissimi i paesaggi e i borghi che puoi scoprire in sella alla tua bici, percorrendo le nostre ciclovie.
Prima di partire, visita il portale ufficiale del turismo bergamasco www.visitbergamo.net Qui troverai i luoghi da visitare, gli itinerari, gli eventi, le info di viaggio e le esperienze da non perdere, oltre a poter prenotare direttamente il tuo soggiorno.
Bergamo ti dà il benvenuto, vienici a trovare!
3
WELCOME TO BERGAMO
WILLKOMMEN IN BERGAMO
Bergamo: the city on the hill that offers breathtaking views. Walk through the history-rich streets and let yourself be captivated by the beauty of the countless sights you will see. Then immerse yourself in the surrounding area: from the magnificence of the Orobie Prealps to the smaller valleys that crown the city, from the Parco dei Colli to the hilly area of Lake Iseo to the Bergamo plain. There are so many landscapes and villages that you can discover on the seat of your bike, riding our cycle paths.
Before leaving, visit Bergamo’s official tourism portal www.visitbergamo.net Here you will find places to visit, itineraries, events, travel info and unmissable experiences, as well as being able to book your stay di- rectly on the website.
Bergamo welcomes you, come and visit us!
Bergamo: die Stadt auf dem Hügel mit atemberaubender Aussicht.
Spazieren Sie durch die geschichtsträchtigen Straßen und lassen Sie sich von der Schönheit der unzähligen Ausblicke einfangen. Und dann tauchen Sie ein in die Umgebung, von der Pracht der orobischen Vor- alpen bis zu den kleineren Tälern, die die Stadt krönen, vom Parco dei Colli über das hügelige Gebiet des Iseosees bis zur bergamaskischen Ebene: Es gibt so viele Landschaften und Dörfer, die Sie im Sattel Ihres Fahrrades auf unsere Radwege entdecken können.
Besuchen Sie vor Ihrer Abreise das offizielle Tourismusportal in Ber- gamo unter www.visitbergamo.net Hier finden Sie Ausflugsziele, Reiserouten, Veranstaltungen, Reiseinformationen und Erlebnisse, die Sie nicht verpassen sollten, und Sie können Ihren Aufenthalt di- rekt buchen.
Bergamo heißt Sie willkommen, besuchen Sie uns!
4
I primi 7 percorsi della guida si sviluppano totalmente o quasi totalmente su piste ciclabili: strade riservate alle bici e ai pedoni. Adatti per adulti e, su alcuni tratti, anche alle famiglie.
I percorsi 8, 9 e 10, invece, hanno lunghi tratti su strade ma permettono ugualmente di godere di bellezze paesaggistiche e culturali che si incontrano lungo la via.
I percorsi 11, 12 e 13 prevedono tratti di sterrate in zone collinari che prediligono l’utilizzo di una MTB.
Tredici itinerari su tutto il territorio di Bergamo: dalla città alla collina, dalla montagna alla pianura e al lago.
Dreizehn Reiserouten im gesamten Gebiet von Bergamo: von der Stadt bis zum Hügel, von den Bergen bis zu den Ebenen und dem See.
BERGAMO BY BIKE
IT
The first 7 riding routes are entirely or nearly entirely on cycle paths: roads reserved for bikes and pedestrians. Suitable for adults and, on some stretches, even for families.
Routes 8, 9 and 10, on the other hand, have long stretches on roads but still allow you to enjoy the scenic and cultural splendours encountered along the way.
Routes 11, 12 and 13 include stretches on dirt roads in hilly areas that favour the use of an MTB.
Thirteen itineraries throughout the Bergamo area: from the city to the hills, from the mountains to the plain and the lake.
ENG
Die ersten 7 Fahrstrecken sind vollständig oder fast vollständig auf Radwegen ausgebaut: Straßen, die für Fahrräder und Fußgänger reserviert sind. Geeignet für Erwachsene und auf einigen Strecken auch für Familien.
Die Routen 8, 9 und 10 hingegen weisen lange Strecken auf Strassen, erlauben es aber dennoch, die landschaftlichen und kulturellen Schönheiten zu genießen, die Sie auf dem Weg begegnen.
Die Strecken 11, 12 und 13 bieten unbefestigte Strecken in hügeligen Gebieten, die die Verwendung eines MTB bevorzugen.
DEU
5 Partenza / Departure / Abfahrt
LEGENDA / LEGEND / LEGENDE
Arrivo / Arrival / Ankunft
Lunghezza percorso / Route length / Weglänge Dislivello / Difference in altitude / Höhenunterschied Tempo di percorrenza / Travel time / Reisezeit Altitudine minima / Minimum altitude / Mindesthöhe Altitudine massima / Maximum altitude / maximale Höhe
2
1
7 5
4
6 3
11
13
8
9
10 12
Giovanni San Bianco
Pellegrino San Terme Piazza Brembana Ornica
Pasturo
Lecco
Dalmine Ponte San Pietro Sotto il Monte Villa
d’Adda
Branzi Foppolo
Ardesio Gromo
Clusone
Gandino
Trescore Balneario Bergamo
Scanzorosciate
Casazza
Brusaporto
Zanica
Romano di Lombardia Pagazzano
Treviglio
Albino
Cologno al Serio Osio Sotto
Pontoglio
Sarnico
Palazzolo sull’Oglio
Bianzano
Sorisole Ponteranica Zogno
Ambria
Vaprio d’Adda Calusco d’Adda
Trezzo sull’Adda
Cavernago Capizzone
Roncola
Valle Brembana
Valle Seriana
Valle Imagna
7
1 CICLABILE AEROPORTO - BERGAMO 2 GREENWAY BERGAMO
3 CICLABILE VALLE SERIANA 4 CICLABILE VALLE BREMBANA 5 CICLABILE VALLE IMAGNA 6 CICLABILE VAL CAVALLINA 7 CICLABILE PARCO DEL SERIO NORD
8 CICLOVIA DEI LAGHI NORD - EST 9 CICLOVIA PIANURA BERGAMASCA 10 CICLOVIA ISOLA BERGAMASCA
11 TOUR DEL MOSCATO DI SCANZO 12 TOUR IN VAL D’ASTINO 13 TOUR DELLA VALCALEPIO
7
6 3
13
Bondione
Ardesio Gromo
Clusone
Gandino
Casazza Fonteno
Erbusco
Pontoglio
Sarnico
Palazzolo sull’Oglio
Sulzano
Pedrocca Monticelli
Brusati Corte
Franca
Pisogne Sovere
Costa Volpino Colere Schilpario
Bianzano
Iseo Castione della Presolana
Valle Seriana
Lago d’Iseo
Tutte le mappe sono state estratte tramite il sistema: © Mapbox - Orobie Active
8
RADWEG FLUGHAFEN - BERGAMO
Ein kurzer Radweg verbindet den 6,5 km entfernten Flughafen von Ber- gamo mit dem Stadtzentrum. Mit ein paar kurzen Strecken auf der Straße, entwickelt er sich meist auf eigenem Gelände. Es gibt mehrere Abschnitte, in denen Sie die Aussicht auf die antike Stadt auf einem Hügel genießen können.
1. CICLABILE AEROPORTO
CICLABILE AEROPORTO - BERGAMO
Una breve ciclabile che collega, in 6.5 km, l’aeroporto di Bergamo al centro della città. Con alcuni brevi passaggi su strada, si sviluppa per lo più su sede propria. Sono diversi i tratti in cui la vista della città antica posizio- nata su un colle, ti accompagna nel tragitto.
IT
AIRPORT - BERGAMO CYCLE PATH
A short cycle path that connects Bergamo airport to the city centre in 6.5km. With some short sections on the road, it mostly has on its own path. There are several sections where the view of the old town on top of the hill keeps you company along the way.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
230 m
0 Km 1 Km 2 Km 3 Km 4 Km 5 Km 6 Km 6.5 km
245 m 260 m
Bergamo Città Alta
Azzano San Paolo Colognola
Orio al Serio
Aeroporto di Bergamo
Paderno
6.5 km 30 mt 25 min
260 mt 230 mt
Orio al Serio Milan - Bergamo airport Bergamo
piazzale Marconi
10
2. GREENWAY BERGAMO
GREENWAY VON BERGAMO
Ein Radweg von ca. 14 km Länge inmitten des Grüns des Parco dei Colli in Bergamo. Sie fahren im Schatten des Waldes und in der Stille der Natur, in völliger Entspannung und genießen für eine gute Strecke die Landschaft der Mauern der Oberstadt - UNESCO-Weltkulturerbe - als Kulisse.
Die Route beginnt in Bergamo via Baioni und führt durch Wälder und weite Wiesen bis nach Mozzo.
GREENWAY DI BERGAMO
Una ciclabile di circa 14 km immersa nel verde del Parco dei Colli di Berga- mo. Pedalerai all’ombra dei boschi e nel silenzio della natura in completo relax e godendoti, per un buon tratto, lo scenario delle Mura di Bergamo Alta – Patrimonio Unesco - sullo sfondo. Il percorso ha inizio in via Baioni a Bergamo e giunge, tra boschi e ampi prati, sino a Mozzo.
IT
BERGAMO GREENWAY
A 14km cycle path immersed in the green of the Parco dei Colli in Bergamo.
You will ride in the shade of the woods and in the silence of nature, in a completely relaxed atmosphere. For a good stretch, you will enjoy the Walls of Upper Bergamo – UNESCO World Heritage - as a scenic backdrop. The route starts in Bergamo’s via Baioni and arrives, through woods and wide meadows, in Mozzo.
ENG
DEU
Paladina
Valbrembo
Mozzo
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 265 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km 12 Km 14 Km
300 m 360 m
BaioniVia
Città Alta
Bergamo Città Alta Ponteranica Petosino
Paladina
Valbrembo
Mozzo
Curno
Bergamo via Baioni Mozzo via al Castello
14 km 130 mt h. 1
360 mt 265 mt
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
13
3. VALLE SERIANA
RADWEG DES SERIO TALS
Es ist der längste Radweg in Bergamo: 60 km mitten in der Natur.
Ihr Reisebegleiter? Der Fluss Serio.
Von Bergamo aus fahren wir nach Valbondione, um das Serio Tal zu ent- decken. Wenn Sie sanft nach oben klettern und durch Parks und Wälder fahren, haben Sie einen fantastischen Blick auf die orobischen Voralpen.
CICLABILE DELLA VAL SERIANA
È la ciclabile più lunga di Bergamo: ben 60 km immersi nella natura.
Il tuo compagno di viaggio? Il fiume Serio.
Con partenza da Bergamo e arrivo a Valbondione, si va alla scoperta della valle Seriana. Dolcemente si sale in quota e, attraversando parchi e boschi, si aprono fantastiche vedute sulle Prealpi Orobie.
IT
SERIANA VALLEY CYCLE PATH
It is the longest cycle path in Bergamo: 60km surrounded by nature.
Your travel companion? The Serio river.
Departing from Bergamo and arriving in Valbondione, we go on the dis- covery of the Seriana valley. Gently you climb to the top and, passing through parks and woods, you have fantastic views of the Orobie Prealps.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance
247m 0 Km 10 Km 20 Km 30 Km 40 Km 50 Km 57 Km
600 m 700 m
400 m 500 m 875 m
Bergamo
Scanzorosciate Alzano
Lombardo Nembro
Cene San Pellegrino
Terme
Vertova
Zogno Aviatico
Oltre il Colle
Gorno
Trescore
Balneario Foresto Sparso Spinone
al Lago
Endine Gaiano ParreClusoneValbondione
Gandino
57 km 850 mt h. 5
875 mt 247 mt
Bergamo piazzale Marconi Valbondione via Mes
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
15
16
4. VALLE BREMBANA
RADWEG DES BREMBO TALS
Vom mittleren bis zum oberen Brembo Tal, bietet dieser Radweg einen au- ßergewöhnlichen Blick auf den Fluss Brembo zwischen steilen Felswänden.
Die 22 km lange Strecke führt durch sehr eindrucksvolle historische Dörfer wie San Pellegrino Terme, eine Stadt im Jugendstil, und Cornello dei Tasso, ein mittelalterliches Dorf, das im Laufe der Zeit erhalten geblieben ist.
CICLABILE DELLA VAL BREMBANA
Dalla media all’alta Valle Brembana, questa ciclabile regala straordinarie vedute sul fiume Brembo tra pareti di roccia a picco. Il percorso di 22 km attraversa borghi storici molto suggestivi come San Pellegrino Terme, cit- tadina in stile Liberty e Cornello dei Tasso, borgo medievale rimasto intatto nel tempo.
IT
BREMBANA VALLEY CYCLE PATH
From the mid to the upper Brembana Valley, this cycle path offers extraor- dinary views of the Brembo river between sheer rock walls. The 22km route passes through charming historic villages such as San Pellegrino Terme, an Art Nouveau town and Cornello dei Tasso, a medieval village that has remained intact over time.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 313 m
350 m 400 m 500 m
0 Km 5 Km 10 Km 15 Km 22 Km
300 m 550 m
Zogno San Pellegrino
Terme San Giovanni
Bianco Camerata Cornello
Serina
Selvino Corna Imagna
Taleggio
Roncobello Piazza
Brembana
Valle Brembana Zogno
piazza Genieri d’Italia Piazza Brembana via A. Locatelli
22 km 230 mt h. 2
550 mt 313 mt
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
18
5. VALLE IMAGNA
RADWEG DES IMAGNA TALS
Eine Route, die auf halber Höhe des Berges Ubione und neben dem Bach Imagna verläuft. Die Route ist kurz (4 km von Clanezzo nach Capizzone), flach und in eine unberührte Landschaft zwischen Quellen und Wasser- läufen.
CICLABILE DELLA VALLE IMAGNA
Un tragitto che corre a mezza costa nei boschi del monte Ubione e a fianco del torrente Imagna. Il percorso è breve (4 km, da Clanezzo a Capizzone), pianeggiante e immerso in un paesaggio incontaminato tra sorgenti e rivoli di acqua.
IT
IMAGNA VALLEY CYCLE PATH
A route that goes through the woods on the side of Mount Ubione and next to the Imagna torrent. The route is short (4km, from Clanezzo to Capizzone), flat and immersed in a pristine landscape between springs and streams.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 323 m
340 m
0 Km 1 Km 2 Km 3 Km 3.8 Km
350 m 360 m 370 m 380 m
Capizzone
Strozza
Clanezzo
3.8 km 130 mt 15 min
380 mt 323 mt
Clanezzo via Belvedere Capizzone Corso Italia
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
20
6. VAL CAVALLINA
CICLABILE DELLA VAL CAVALLINA
Prima ciclabile realizzata nella bergamasca. Parte da Carobbio degli Angeli e termina a Monasterolo del Castello, sulle sponde del piccolo e suggestivo Lago di Endine. Sono 14 km di percorso attraverso boschi, colline, belle cittadine e con lunghi tratti accanto al Fiume Cherio.
IT
RADWEG DES CAVALLINA TALS
Erster Radweg in der Gegend von Bergamo. Er beginnt in Carobbio degli Angeli und endet in Monasterolo del Castello, am Ufer des kleinen und ein- drucksvollen Endine See. 14 km Weg durch Wälder, Hügel, schöne Städte und mit langen Strecken neben dem Fluss Cherio.
CAVALLINA VALLEY CYCLE PATH
The first cycle path created in the Bergamo area. It starts from Carobbio degli Angeli and ends in Monasterolo del Castello, on the shores of the small and charming Lake Endine. A 14km path through woods, hills, beau- tiful towns and with long stretches beside the Cherio River.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 233 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km 12 Km 14 Km
300 m 320 m
280 m 260 m 343 m
Golago
Carobbio degli Angeli Trescore
Balneario
Entratico Luzzana
Casazza
Grone Abbazia
Cenate Sopra
Vigano San Martino
Foresto Sparso Gaverina Terme
Zandobbio
Berzo San Fermo Monasterolo
del Castello
14 km 140 mt h. 1,5
343 mt 233 mt
Carobbio degli Angeli via Mussani Monasterolo del Castello via Monte Grappa
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
22
7. PARCO DEL SERIO
CICLABILE PARCO DEL SERIO NORD
Il fiume Serio al tuo fianco e tutto intorno cascine e campi: è la ciclabile Parco del Serio! Un percorso pianeggiante e sterrato di 10 km che ha inizio a Seriate, nel Parco “Oasi Verde” e termina a Ghisalba. Nel tragitto fai una sosta per visitare il Castello di Malpaga, ne vale la pena!
IT
RADWEG DES PARCO DEL SERIO NORD
Der Fluss Serio an Ihrer Seite und rund um Bauernhäuser und Felder: es ist der Radweg Parco del Serio! Ein 10 km langer ebener und unbefestigter Weg, der in Seriate im Park “Oasi Verde” beginnt und in Ghisalba endet.
Machen Sie unterwegs einen Zwischenstopp, um die Burg von Malpaga zu besichtigen - es lohnt sich!
PARCO DEL SERIO NORD CYCLE PATH
The Serio river by your side and farmhouses and fields all around: it is the Parco del Serio cycle path! A 10km flat dirt path that starts in Seriate, in the “Oasi Verde” Park and ends in Ghisalba. On the way, make a stop and visit Malpaga Castle, it’s worth it!
ENG
DEU
160 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km
200 m 235 m
Grassobbio
Bagnatica
Zanica Azzano San Paolo
Brusaporto
Cavernago
Malpaga
Ghisalba Seriate
Urgnano
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance
10 km 90 mt 45 min
235 mt 160mt
Seriate via Lazzaretto Ghisalba via Ghidini
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
24
8. CICLOVIA DEI LAGHI
Bergamo
Orio al Serio
Gorle Pedrengo
Torre de’ Roveri
Albano Sant’Alessandro
Brusaporto
Bagnatica
Gorlago
Carobbio degli Angeli
Chiuduno
Bolgare
Trescore Balneario San Paolo
d’Argon
Grassobbio Azzano
San Paolo
Zanica
Comun Nuovo Cavernago
Malpaga
Bolgare Bolgare Comun Nuovo
Comun Nuovo CavernagoCavernago Malpaga Malpaga
RADWEG SEEN NORD-OSTEN
Eine fast 40 km lange Route führt von Bergamo über die Hügel und Wein- berge des Calepio Tals nach Sarnico, eine Stadt am Iseosee. Hier können sich die Stärkeren entscheiden, die Umrundung des Sees (67 km) zu un- ternehmen oder mit der Fähre Montisola - die größte Seeinsel Europas - immer auf zwei Rädern zu entdecken.
DEU
NORTH-EAST LAKES CYCLE PATH
A route measuring nearly 40km that, from Bergamo, crosses the hills and vineyards of the Calepio Valley and reaches Sarnico, a town nestled on Lake Iseo. Here the fi ttest can decide to do the circumnavigation of the Lake (67km) or take the ferry and discover Montisola - the largest lake island in Europe - on their two wheels.
ENG
CICLOVIA LAGHI NORD-EST
Un tracciato di quasi 40 km che, da Bergamo, attraversa le colline e i vigneti della Val Calepio e raggiunge Sarnico, cittadina adagiata sul Lago d’Iseo. Qui i più allenati possono decidere di fare il periplo del Lago (67 km) oppure prendere il traghetto e scoprire Montisola – l’isola lacustre più grande d’Europa – sempre sulla tua due ruote.
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 160 m
0 Km 10 Km 20 Km 30 Km 38 Km
220 m 260 m
Gorlago
Carobbio degli Angeli
Chiuduno
Telgate
Bolgare Grumello
del Monte
Calepio
Tagliuno
Capriolo Foresto
Sparso Selva
Zandobbio
Credaro
Sarnico
Paratico Paratico Trescore
Balneario San Paolo
d’Argon
Adrara San Martino
Villongo
Adro
PancrazioSan Cividino
Bergamo piazzale Marconi Sarnico p.zza XX Settembre
38 km 350 mt h. 3
260 mt 160 mt
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
26 26
27
9. CICLOVIA PIANURA
RADWEG BERGAMASKISCHE EBENE
Eine Rundfahrt in der Ebene von Bergamo von Romano di Lombardia über Pagazzano, Brignano, Spirano und Castel Liteggio. Eine Fahrradroute, auf der Sie alte Festungen und Burgen, geschützte Oasen und Brunnen ent- lang malerischer Landstraßen bewundern können.
CICLOVIA PIANURA BERGAMASCA
Un giro ad anello nella pianura bergamasca, da Romano di Lombardia attraverso Pagazzano, Brignano, Spirano e Castel Liteggio. Un percorso ciclo-escursionistico dove puoi ammirare rocche e castelli antichi, oasi pro- tette e fontanili, percorrendo scenografi che strade di campagna.
IT
BERGAMO PLAIN CYCLE PATH
A circular route in the Bergamo plain, from Romano di Lombardia through Pagazzano, Brignano, Spirano and Castel Liteggio. A cycle-hiking route where you can admire historic fortresses and castles, protected oases and springs, along scenic country roads.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 116m
0 Km 10 Km 20 Km 30 Km 40 Km 44 Km
140 m 150 m
120 m 130m 157 m
44 km 150 mt h. 4
157 mt 116 mt
Romano di Lombardia piazza Stazione
Romano di Lombardia Morengo
Castel Liteggio
Bariano Brignano
Gera d’Adda Spirano
Ghisalba
Cologno al Serio
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
29 h. 4
Ghisalba
30
10. CICLOVIA ISOLA
CICLOVIA ISOLA BERGAMASCA
Da Bergamo a Sotto il Monte Giovanni XXIII, un affascinante itinerario ciclo-escursionistico attraverso l’area dell’isola Bergamasca, così chiamata perché delimitata dai fiumi Brembo e Adda. 20 km di percorso che giungono, passando a ridosso del Monte Canto, al paese natale di Papa Giovanni XXIII.
IT
RADWEG DER BERGAMASKISCHEN INSEL
Von Bergamo nach Sotto il Monte Giovanni XXIII, eine faszinierende Rad- tour durch das Gebiet der Insel von Bergamo, die von den Flüssen Brembo und Adda begrenzt wird. Ein 20 km langer Weg bis zum Geburtsort von Papst Johannes XXIII., vorbei am Monte Canto.
BERGAMO ISLAND CYCLE PATH
From Bergamo to Sotto il Monte Giovanni XXIII, a fascinating cycle-hiking itinerary through the area of Bergamo Island, so called because it is bound by the Brembo and Adda rivers. A 20km route that, passing close to Mount Canto, arrives to Pope John XXIII’s birthplace.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 220 m
0 Km 5 Km 10 Km 15 Km 20 km
280 m 321 m
Botta Mapello
Suisio Pontida
Terno d’Isola Bonate Sopra
Brembate
di Sopra Scano al Brembo
Mozzo Curno
Bergamo
Bonate Sotto
Madone
Lallio Barzana
Gromlongo Palazzago
Villa d’Almè
Almè
Ponteranica Sorisole
Sotto il Monte
20 km 200 mt h 1,5
321 mt 220 mt
Bergamo piazzale Marconi Sotto il Monte Giovanni XXIII v.le Pacem in Terris
Malpensata
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
32
TOUR DES MOSCATO VON SCANZO
Ein paar Kilometer von der Stadt Bergamo entfernt, eine runde MTB- Strecke im Anbau- und Produktionsgebiet des Moscato von Scanzo, den kleinsten DOCG Italiens, und angrenzenden Gebieten. Die Route zwischen sanften Hängen und herrlichen Ausblicken führt Sie zu den Naturgebieten rund um Scanzorosciate und Torre de’ Roveri.
11. TOUR DEL MOSCATO
TOUR DEL MOSCATO DI SCANZO
A pochissimi km dalla città di Bergamo, un percorso circolare ciclo- MTB nell’area di coltivazione e produzione del Moscato di Scanzo, la più piccola DOCG d’Italia, e limitrofi. L’itinerario, tra dolci pendii e meravigliose vedute, ti conduce alla scoperta delle aree naturali intorno a Scanzorosciate e Torre de’ Roveri.
IT
MOSCATO DI SCANZO TOUR
Just a few kilometres from the city of Bergamo, a circular cycle-MTB route in the cultivation and production area of Moscato di Scanzo, the smallest DOCG in Italy, and the neighbouring areas.
The itinerary, amid gentle slopes and wonderful views, leads you to discover the naturalistic areas around Scanzorosciate and Torre de’
Roveri.
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 250 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km 12 Km 14 Km 16 Km 19 Km 350 m
450 m
Gavarno Tribulina Villa
di Serio Alzano Lombardo
Scanzorosciate
Pedrengo
Albano Sant’Alessandro Negrone
Torre de’
Roveri
19 km 500 mt h. 3
450 mt 250 mt
Scanzorosciate p.zza Unità d’Italia
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
34
TOUR IM ASTINO TAL
Bergamo ist die einzige Stadt inmitten eines 4700 Hektar großen Parks: der Parco dei Colli. Diese Tour führt Sie direkt hierher: zu den naturalistischen Schönheiten des Astino Tals; auf dem Gipfel des San Vigilio Hügels, von dem aus Sie eine atemberaubende Aussicht genießen und zwischen den Gassen und Schätzen der antiken Oberstadt von Bergamo.
12. TOUR IN VAL D’ASTINO
TOUR IN VAL D’ASTINO
Bergamo è l’unica città immersa in un parco di 4700 ettari: il Parco dei Colli. Questo percorso ad anello ti condurrà proprio qui: tra le bellezze naturalistiche della Val di Astino; sulla sommità del Colle di San Vigilio da cui godrai di panorami mozzafiato e tra le viette e i tesori della città antica, Bergamo Alta.
ASTINO VALLEY TOUR
Bergamo is the only city immersed in a 4700-hectare park: the Parco dei Colli. This circular route will take place right here, among the naturalistic beauties of the Astino Valley; on the top of San Vigilio Hill, from where you will enjoy breathtaking views and between the alleys and treasures of the historic city, Upper Bergamo.
IT
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 230 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km 12 Km 14 Km 17 Km
350 m 490 m
Bergamo
Ospedale Papa
Giovanni XXIII Malpensata
Città Alta
17 km 400 mt h. 3
490 mt 230 mt
Bergamo piazzale Marconi
San Vigilio
Val d’Astino
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
36
13. TOUR VALCALEPIO
TOUR DES VALCALEPIO
MTB - Radweg zwischen Hügeln, Weinbergen und Wäldern: Wir befinden uns in Valcalepio, der Wiege des Valcalepio DOC-Weins, der aus Merlot- und Cabernet-Trauben hergestellt wird. Von Grumello del Monte über Gandosso bis zu Carobbio degli Angeli fahren Sie über verschiedene unbefestigte Straßen, die Ihnen neue Ausblicke flussabwärts und auf die umliegenden Berge bieten.
TOUR DELLA VALCALEPIO
Percorso circolare ciclo – MTB tra colline, vigneti e boschi: siamo in Valcalepio, culla del vino Valcalepio DOC, ottenuto da uve Merlot e Cabernet. Da Grumello del Monte, a Gandosso fino a Carobbio degli Angeli, percorrerai diverse sterrate che ti mostreranno scorci inediti a valle e sui monti circostanti.
VALCALEPIO TOUR
Circular cycle-MTB route among hills, vineyards and woods: we are in Valcalepio, cradle of the Valcalepio DOC wine, made from Merlot and Cabernet grapes. From Grumello del Monte, to Gandosso up to Carobbio degli Angeli, you’ll ride along several dirt roads that will show you unprecedented views of the valley and the surrounding mountains.
IT
ENG
DEU
Elevazione | Elevation
Distanza | Distance 200 m
0 Km 2 Km 4 Km 6 Km 8 Km 10 Km 12 Km 14 Km 16 Km 19 Km 400 m
570 m
Chiuduno
Telgate Gorlago
Grumello del Monte
Gandosso Carobbio
degli Angeli
Grumello del Monte piazza Stazione
19 km 450 mt h. 3
570 mt 200 mt
PROFILO ALTIMETRICO / ELEVATION PROFILE / HÖHENPROFIL
38
INFO POINT
Per avere tutte le informazioni turistiche di cui hai bisogno sul nostro territorio, ecco l’elenco degli info point di Bergamo e provincia.
To get all the tourist information you need about our territory, here is the list of info points in Bergamo and the province.
Um alle touristischen Informationen, die Sie in unserem Bereich benöti- gen, hier ist die Liste der Info-Point und in der Provinz Bergamo.
AEROPORTO / AIRPORT / FLUGHAFEN Infopoint Gate Milan Bergamo Airport Tel. +39 035 320402
CITTÀ / CITY / STADT Bergamo - Città Alta Tel +39 035 242226 [email protected] Bergamo - Città Bassa Tel +39 035 210204 [email protected]
VALLI / VALLEYS / TÄLER Val Seriana e di Scalve a Pontenossa Tel. +39 035 704063
Valle Brembana a San Pellegrino Terme Tel. +39 0345 21020
[email protected] Valle Imagna a Almenno San Bartolomeo Tel. +39 035 553205
[email protected] Borghi della Presolana a Rovetta Tel. +39 0346 72220
ENG
DEU
39 Altopiano Selvino e Aviatico a Selvino Tel. +39 035 0521582
[email protected] Dossena
Tel. +39 0345 49413 [email protected] Valbrembilla
Tel. +39 388 7777354 [email protected]
LAGHI / LAKES / SEEN Alto Lago d’Iseo a Lovere Tel. +39 035 962178 [email protected]
Basso Lago d’Iseo e Valcalepio a Sarnico Tel. +39 035 910900
[email protected] Valcavallina a Trescore Balneario Tel. +39 035 944777
PIANURA / PLAIN / EBENE Martinengo
Tel. +39 0363 988336
[email protected] Bassa Bergamasca Occidentale a Treviglio Tel. +39 0363 45466
[email protected] Crespi d’Adda
Tel. +39 02 9091712 [email protected]
40
COME RAGGIUNGERE
Bergamo dista 5 km dall’aeroporto internazionale di Milano - Bergamo, il terzo aeroporto più grande in Italia, collegato con oltre 100 destinazioni.
Una volta atterrato, visita il nostro infopoint “VisitBergamo” situato nell’area arrivi:
ti aspettiamo per darti il benvenuto e tutte le informazioni necessarie per il tuo soggiorno!
Molto frequenti i collegamenti ferroviari con Milano e Brescia, posti a solo 50 km da Bergamo, e con le altre maggiori destinazioni turistiche del Nord Italia.
Prendi l’uscita Bergamo dell’autostrada A4 Milano - Venezia e in breve raggiungi la città o, attraverso le tangenziali, le aree circostanti.
Bergamo Parigi / 1,35 h
Stoccolma/ 2,30 h
Atene / 2,30 h Palermo / 1,45 h
Londra / 2 h
Berlino / 1,40 h
Madrid / 2,30 h
Mosca /3,30 h Bergamo
Val Cavallina CalepioVal
d’IseoLago Isola
Bergamasca
Valle Seriana Valle
Brembana
Valle Imagna
Pianura Bergamasca
Val di Scalve
dir.
VENEZIA dir.
MILANO
41
HOW TO GET THERE
Bergamo is 5km from Milan - Bergamo international airport, the third largest air- port in Italy, connected with over 100 destinations.
Once you’ve landed, visit our info point “VisitBergamo” located in the arrivals area. We’ll be waiting to welcome you and give you all the information you need for your stay!
Very frequent rail connections with Milan and Brescia, located just 50km from Bergamo, and with Northern Italy’s other major tourist destinations.
Take the Bergamo exit of the A4 Milan - Venice highway and you will soon reach the city or, taking the ring roads, the surrounding areas.
WIE ERREICHEN SIE UNS
Bergamo ist 5 km vom internationalen Flughafen von Mailand - Bergamo, der drittgrößte Flughafen in Italien, der mit über 100 Zielen verbunden ist, entfernt.
Besuchen Sie nach der Landung unseren Infopoint “VisitBergamo” im Ankunfts- bereich: Wir erwarten Sie und haben alle Informationen, die Sie für Ihren Auf- enthalt benötigen, für Sie bereit!
Sehr häufige Zugverbindungen nach Mailand und Brescia, nur 50 km von Ber- gamo entfernt, sowie zu den anderen wichtigen Touristenzielen in Norditalien.
Nehmen Sie die Ausfahrt Bergamo der Autobahn A4 Mailand - Venedig und Sie werden bald die Stadt oder über die Ringstraßen die umliegenden Gebiete erreichen.
Tempi di percorrenza da Bergamo in auto Driving time from Bergamo
Fahrzeit von Bergamo mit dem Auto Milano: 40 min.
Brescia: 40 min.
Como: 60 min.
Lago di Garda: 60 min.
Verona: 1h 20min.
Venezia: 2 h 20 min.
IT ENG DEU
42
PRENOTA IL TUO SOGGIORNO
Hotel, B&B, case vacanza, ostelli, rifugi di montagna… A Bergamo hai centinaia di possibilità per trovare il tuo soggiorno perfetto! Come fare?
Su visitbergamo.net puoi filtrare i risultati a seconda delle tue necessità e con pochi click prenotare direttamente. È facile, veloce e sicuro.
BOOK YOUR STAY
Hotels, B&Bs, holiday homes, hostels, mountain refuges... In Bergamo, you have hundreds of possibilities to find the perfect place to stay!
How? On visitbergamo.net you can filter the results according to your needs and book directly with just a few clicks. It’s easy, fast and safe.
BUCHEN SIE IHRE AUFENTHALT
Hotels, B & Bs, Ferienhäuser, Herbergen, Berghütten... In Bergamo haben Sie Hunderte von Möglichkeiten, Ihren perfekten Aufenthalt zu finden! Wie geht es? Auf visitbergamo.net können Sie die Ergebnisse nach Ihren Wünschen filtern und mit wenigen Klicks direkt buchen. Es ist einfach, schnell und sicher.
IT
ENG
DEU
43
CREDITI / CREDITS / NACHWEIS
In collaborazione con / In collaboration with / In Zusammenarbeit mit
www.bg.camcom.it
www.valleserianabike.it
Testi / Text / Texte VisitBergamo
Traduzioni / Translations / Übersetzungen Georgia Baillieu (ENG), Micaela Bamonte (DEU)
Foto di copertina / Photo cover / Titelbild Filippo Rivetti - timefl ees.com
Crediti fotografi ci / Photo credits / Photonachweise Alex Persico (pag. 32)
Davide Ripamonti Studio (pag. 3, 25, 27, 28, 40) Dimitri Salvi (pag. 24)
Fabio Toschi - Indie Studio (pag. 8) Filippo Rivetti - timefl ees.com (pag. 10) Giulia Grandinetti (pag. 13, 14)
Roberto Lorenzi (pag. 6, 11, 16, 18, 20, 34) Simone Pievani (pag. 30)
#visitbergamoEnjoy and Share!