• Non ci sono risultati.

Zaccagni, De Miro, Maiella e Vignoli

che  l’Em(inen)za  Sua  non  facesse  passi  forti;  caso  che  a  cagion  sua  vedesse  V(ostra)  S(ignoria)  Ill(ustrissi)ma  soggiacere  ad  un  aggravio  di  questa  sorta.  Donde poi nasca la pubblicità di questo negozio, io non lo so. Penso di certo, che  non  nasce  né  dall’Em(inentissi)mo  Corsini,  né  da  Lei,  nè  da  me.  Confesso  parimenti,  che  non  arrivo  a  capire  come  il  Canonico  di  San  Marco  abbia  potuto  dire  alla  persona,  che  si  era  impegnata  p(er)  fare  sottoscrivere  il  Memoriale  da  Nostro  Sig(nore)  varie  cose  che  mi  fanno  sbalordire.  Con  che  pieno  di  somma  gratitudine, e venerazione, Le fo profon(dissi)mo inchino. Ospizio delle 3 Fontane,  primo  7mbre  1728  Di  V(ostra)  S(ignoria)  Ill(ustrissi)ma  e  R(everendissi)ma  Umilissimo  dev(otissi)mo  obblig(atissi)mo  servitore  F(ra)  Malachia  Abate  Cistercense».  

Il  discorso  prosegue  nel  documento  successivo,  n.  168:  «Ill(ustrissi)mo  e  R(everendissi)mo  Sig(no)re  S(igno)re  P(ad)rone  Col(endissi)mo  Ho  parlato  stamane al Sig(no)r Cardinale Corsini del negozio della Prelatura di Monsig(no)r  Giordani,  con  quella  premurosis(si)ma  vivezza,  che  ognuno  in  me  riconosce,  qual΄ora  si  |tratta  degl΄interessi  de  i  miei  Padroni,  ed  Amici.  L’Em(inen)za  Sua  m’ha detto, che già V(ostra) S(ignoria) Ill(ustrissi)ma si compiacque di parlarlene  l’altra  sera,  e  m’ha  ordinato  di  risponderla  che  è  prontissima  a  servirla  immediatamente  con  Nostro  Signore  e  col  Sig(no)r  Corradini,  o  qualsiasi  altro,  acciocché  ella  resti  consolato  ella  che  non  essendo  solita  d’intraprendere  più  negozi in una volta, per tema d’imbrogliarsi; avrebbe dato mano a questo, subito  che  sarebbe  stato  terminato  quello  della  consaputa  promessa  Coadjutoria;  e  che  siccome  non  aveva  parlato,  con  tutta  la  promessa  fatta,  o  della  rinunzia,  o  della  Coadjutoria,  senonchè  dopo  averla  primamente  servita  nella  rinunzia  del  Benefiziato:  così  non  avrebbe  fatto  passo  alcuno  per  la  Prelatura,  fino  al  compimento del negozio della Coadjutoria. Che poi era pensier suo di rimediare a  i danni, che le potevano ridondare dal mantenimento della parola data, e più volte  confermata  tanto  m’ha  comandato  il  Sig(no)r  Cardinale  di  rispondere  a  V(ostra)  S(ignoria) Ill(ustrissi)ma, cui fo profondis(si)mo inchino». 

Altri nomi ricorrenti nelle epistole sono quelli di Giovan Battista De Miro (primo  custode  dal  25.01.1698  al  22.09.1711)  del  già  menzionato  Pamphili  (cardinale  bibliotecario  dal  26.02.1704  al  22.03.1730)  e  di  Carlo  Maiella  (primo  custode  dal  1.06.1712 al 30.12.1738). 

   

9.5. Zaccagni, De Miro, Maiella e Vignoli   

«Lorenzo  Zaccagni  et  le  bénédictin  Giovanni  Battista  De  Miro,  second  Custode,  furent  nommés  membres  de  la  Commission  de  la  riforme  du  Calendrier.  Carlo  Maielli, éminent théologien et poète napolitain qui fut aussi mêlé à la politique, fut  nommé deuxième Custode le 22 septembre 1711 à la suite de l’abdicarion de G. B. 

De  Miro,  puis  premier  custode  à  la  mort  de  Zaccagni  (le  1er  juin  1712).  Le  méme  jour était nommé deuxième custode Giovanni Vignoli»90     PAPA  CARDINALE  BIBLIOTECARIO  PRIMO CUSTODE  SECONDO  CUSTODE  Innocenzo 11.  (e. 1676 – d. 1689)  Lorenzo Brancati   (n. 1681 – d. 1693)  Lorenzo  Alessandro  Zaccagni  (n. 22.01.1684 –   d. 1688) 

    Giovan  Battista  de 

Miro  (n. 25.01.1688 –   r. 22.09.1711)  Alessandro 8.  (e. 1689 – d. 1691)      Innocenzo 12.  (e. 1691 – d. 1700)        Girolamo Casanate (n. 1693 – d. 1700)    Clemente 11.  (e. 1700 – d. 1721)  Enrico Noris  (n. 1700 – d. 1704)      Benedetto Pamphili  (n. 26.02.1704 –   d. 22.03.1730)          Carlo Maiella   (n. 22.09.1711)      Carlo Maiella  (n. 01.06.1712 –  d. 30.12.1738)  Giovanni Vignoli  (n. 01.06.1712 –   r. 18.09.1730)         

90 J. BIGNAMI ODIER, La Bibliotheque Vaticane de Sixte 4. à Pie 11, cit., p. 158. 

Innocenzo 13.  (e. 1721 – d. 1724)        Benedetto 13.  (e. 1724 – d. 1730)        Clemente 12.  (e. 1730 – d. 1740)      Giuseppe  Simone  Assemani   (n. 30.09.1730)  Figura 2: Cronologia essenziale 

e.  =  elezione  pontificale;  d.  =  fine  funzione;  n.  =  data  del  doc.  di  nomina;  r.  =  rinuncia 

 

Attraverso questa tabella si può “leggere” l’organizzazione della Libreria vaticana:  ed  ecco  i  nomi  dei  primi  custodi  Zaccagni,  De  Miro  e  Maiella,  quelli  dei  papi  e  quello  del  Pamphili  (il  cardinal  bibliotecario  di  nostro  interesse);  ed  ecco  citato  l’Assemani,  che  da  “aiutante”  del  Vignoli  diviene  –  in  tale  gerarchia  –  a  lui  superiore91.  

Lorenzo  Alessandro  Zaccagni,  gesuita,  appassionato  di  greco  e  latino,  studiò  i  manoscritti  vaticani  e,  mentre  si  accingeva  a  preparare  una  edizione  del  Nuovo  Testamento  greco,  fu  colto  da  una  morte  prematura.  Giovan  Battista  De  Miro,  benedettino,  contribuì  allo  studio  dei  carmi  explicitari  dell’edizione  muratoriana  degli  Anedcdota  Greaca.  Carlo  Maiella  “napolitano”  prima  di  diventare  custode  ricoprì  la  carica  di  Segretario  de’  Brevi  a’  Principi.  Giuseppe  Simone  Assemani,  classificò  i  codici  mss.  orientali  della  Vaticana  e  nel  1710  fu  nominato  interprete  della  lingua  araba  e  siriaca  della  medesima  biblioteca;  la  sua  carriera  proseguì  florida  e  pertanto  ricevette  l’incarico  prima  di  coadiutore  del  Vignoli  e  poi  di  custode.  

Risulta  interessante  –  per  proseguire  nella  ricostruzione  del  periodo  vaticano  di  Vignoli  –  trascrivere  parte  del  documento  312,  serie  II,  sottoserie  2,  Vignoli  racconta  cosa  accadde  con  monsignor  Maiella  in  merito  alla  successione  a  primo  custode della Vaticana e lo fa riferendo a Clemente 12. (il suo interlocutore) le sue  considerazioni  circa  un  dialogo  tenuto  con  l’Assemani  nel  quale  non  si  risparmiano  critiche  al  sistema  delle  nomine  religiose.  Una  lettura  assolutamente  attuale  che  svela  l΄uomo  Vignoli  nella  sua  intimità:  «Pochi  giorni  dopo  la  creaz(io)ne di Papa Benedetto (1724) di S(ant)a Mem(ori)a predecessore di V(ost)ra  Sant(it)à  Mons(ignor)  Majella,  Primo  Custode  della  Libreria  Vaticana,  dichiarato  che fù Seg(reta)rio de΄Brevi a΄ Principi fece dire all΄or(ator)e, 2° Custode [Vignoli]         

91 La  rinuncia  di  Vignoli  in  favore  dell’Assemani,  che  era  suo  coadiutore  già  dal  1728,  venne  approvata il 14.09.1730, e divenne effettiva il 18.09.1730: in tale data l’Assemani gli subentrò come  secondo custode. 

suo  compagno,  fuori  della  Sagrestia  di  San  Pietro  per  il  Sacerd(ot)e  Gius(epp)e  Assemani, uno degli Scrittori della medesima Libreria q(ues)te precise parole ″Mi  ha  detto  Mons(igno)r  Majella  che  per  adesso  non  vorrebbe  lasciar  la  Libreria,  considerando, che il Papa [Benedetto 13.] è cadente e non può sapere, come siano  per  andare  le  cose  sue  con  q(ues)ta  nuova  carica;  e  però  giacché  fra  pochi  giorni  entrano le vacanze della Libreria, vuole stare a vedere fino a Novembre; allora poi  conosce  che  non  potrebbe  ritenerla  in  coscienza  senza  far  pregiudizio  a  lei″.  […]  Avvicinandosi  però  il  mese  di  Novembre,  preso  da  Mons(igno)r  Majella  per  termine  della  ritenz(io)ne  della  Carica  di  Primo  Custode,  fù  l΄or(ator)e  avvisato,  che  il  med(esi)mo  forse  non  ricordandosi  di  quanto  avea  fatto  a  lui  dire  per  l΄  Assemani, non solo più non voleva lasciar la Libreria, ma che conoscendo di non  potervi assistere, come dovea, andava pensando di sostituirvi altra persona in suo  luogo.  Inteso  q(ues)sto  non  si  tralasciò  dall΄or(ator)e  di  farne  subito  ricorso  al  papa, supplicandolo, che dopo aver egli servito nella Libreria per lo spazio allora  di tredici anni con assidua applicazione e fatica […] e quasi in tutto a proprie sue  spese,  per  essergli  convenuto  lasciar  finallora  delle  sue  tenui  provisioni  quindici  scudi il mese, che riserbossi il P(adre) Abb(at)e de Miro dell΄ordine di S. Benedetto  nella cessione della sua carica di 2° Custode da lui fatta al sud(det)to Mons(igno)r  Majella;  non  volesse  la  Sant(it)à  S(ua)  permettere,  che  foss΄  egli  per  ricevere  nel  suo Pontificato un simile aggravio, ben conosciuto ancora da Mons(igno)r Majella  stesso,  per  essersi  sempre  costumato  per  atto  di  equità,  se  non  di  giustizia,  che  morto ó passato il Primo Custode ad altra Carica, siasi fatto passare in suo luogo il  2° siccome se ne aveva l΄ultimo esempio nella persona med(esi)ma di Mons(igno)r  Majella,  benché  non  fosse  stato  2°  Custode,  che  pochi  mesi  e  che  quando  non  avesse potuto la Sant(it)à Sua in ciò consolarlo, era contento piuttosto di dimettere  anche  la  Carica  di  2°  Custode,  che  stante  q(ues)sto  non  potevagli  poterla  più  esercitare  con  tutto  il  suo  onore;  mentre  non  con  altra  fiducia  rassegnossi  l΄  or(ator)e  al  volere  della  S(anta)  mem(ori)a  di  Papa  Clem(enMons(igno)r  Majella,  rispose all΄or(ator)e di non poter far altro su q(ues)sto e che avea già dato l΄ordine  a Mons(igno)r Maggiordomo, che in avvenire gli facesse pagare i quindici scudi il  mese in luogo di q(ue)lli, che aveva finallora lasciati al mentovato P(adre) Abb(at)e  de Miro. Considerando l΄or(ator)e che con q(ues)sto non veniva a rimediarsi al suo  danno,  ed  alla  sua  estimaz(io)ne,  non  potè  fra  se  stesso  non  rammaricarsene:  né  più  ebbe  cuore  di  accostarsi  per  qualche  tempo  a  Palazzo,  né  di  applicare,  e  frequentar  come  p(ri)ma  la  Libreria,  alla  quale  altro  servizio  già  non  andava  prestando, che q(ue)llo, che dalla gelosia del Primo Custode gli era stato a poco a  poco lasciato, di potervi sedere e passeggiare. E q(ues)to B(eatissi)mo P(ad)re, è il  servizio che oltre alle sue applicaz(io)ni, e dopo un tale aggravio si è dall΄or(ator)e  tralasciato  di  prestar  di  continuo  alla  Libreria  per  non  trattare  con  Mons(igno)r  Majella da cui era stato con tale arte deluso e addormentato […]». 

   

10. Il carteggio 

 

Il carteggio rappresenta senza dubbio l’epicentro di questo studio: senza esso non  sarebbe  stato  possibile  scrivere  alcunché  sul  Vignoli  a  causa  della  latitanza  di  scritti  sulla  di  lui  persona.  Del  resto,  quando  ci  si  approccia  allo  studio  di  qualcuno, è ai suoi scritti che si guarda (qualora ce ne siano) o – al giorno d’oggi –  al suo curriculum. In questo caso, leggere i documenti dell’archivio Vignoli, è stato  quasi come scrivere il suo, di curriculum: non manca niente, c’è tutto il necessario  per fotografare l’uomo e l’epoca storica.   Quando iniziai questo lavoro, la prima sensazione fu quella di brancolare nel buio:  il nome di Vignoli non mi diceva assolutamente nulla, così come che fosse vissuto  tra il 17. e il 18. secolo. Lo studio delle carte, e in special modo del carteggio mi ha,  nel  tempo,  consentito  di  ordinare  la  storia  e  di  metterla  per  iscritto,  collegando  i  nomi di personaggi noti (e ben studiati anche a scuola) a quello di Vignoli: è stato  avvincente, emozionante, “sentirlo” dialogare con papi, letterati, studiosi e nobili  della  sua  epoca.  L’immagine  che  ne  viene  fuori  è  quella  di  un  uomo  colto  e  partecipe della vita culturale e politica del suo tempo.  

Il  modo  migliore  per  studiare  la  serie  del  carteggio  e  due  delle  sue  sottoserie  (lettere  indirizzate  a  monsignor  Vignoli  e  minutario)  mi  è  sembrato  quello  di  affidarsi  ai  numeri:  l’analisi  condotta  su  queste  sottoserie  (la  terza  è  quella  denominata  “minutario  di  Casa  Colonna”:  al  suo  interno  le  minute  del  Gran  Contestabile  alla  nobiltà  del  tempo)92,  tocca  due  punti:  quello  linguistico  (quale 

lingua  viene  maggiormente  utilizzata  nello  scambio  epistolare?)  e  quello  delle  “presenze” intellettuali (chi scrive a Vignoli? chi riceve le sue lettere?).  

Non mi è parso corretto fare lo stessa cosa per analizzare gli argomenti trattati nei  vari  scritti:  essi  sono  troppo  eterogenei  e  troppo  vasti  per  poter  trovare  una  nomenclatura  che  renda  giustizia  a  tutti  senza  escluderne  alcuno.  Sarebbe  stato  riduttivo (forse comodo) costringere il tutto a grandi  classificazioni (per esempio  “argomento  storico”  oppure  “letteratura”)  e,  dunque,  per  scoprire  di  cosa  parla  Vignoli  non  resta  che  scorrere  le  pagine  del  suo  archivio  e  andare  alla  voce  “descrizione”: lì si svela il suo mondo, attraversato da auliche conversazioni (sulla  storia  romana,  sulla  grammatica  latina,  sulle  medaglie,  sull’Arcadia,  etc.)  con  grandi e noti personaggi della sua epoca, e da normali chiacchierate tra amici che  si  scambiano  opinioni  sul  sacerdozio,  sul  ruolo  della  donna  nella  società,  sui  propri  famigliari,  sulla  pratica  –  sempre  attuale  –  del  raccomandare  qualcuno  a  qualcun altro eccetera. 

I  grafici  presentati  di  seguito  analizzano,  come  precedentemente  accennato,  la  situazione  linguistica  delle  prime  due  sottoserie  della  sezione  carteggio:  mettendole a confronto si evince che l’italiano la fa da padrone con ben 110 lettere 

59         

92 Non dimentichiamo che Vignoli fu segretario del Colonna e, dunque, che “entra” in questa serie  in quanto scrittore “passivo” delle lettere e non autore intellettuale delle stesse. 

indirizzate  a  Vignoli  e  60  minute  da  lui  scritte,  mentre  il  latino  si  colloca  in  seconda  posizione  con  60  lettere  a  lui  inviate  e  49  da  lui  scritte.  Tra  le  epistole  ricevute  se  ne  segnalano  poi  3  scritte  sia  in  latino  che  in  italiano,  una  in  latino  e  greco, una in francese e una in spagnolo. Questo per quanto riguarda la questione  linguistica.  Gli  altri  due  grafici  mostrano  invece  chi  scrisse  a  Vignoli  e  a  chi  egli  rispose (accanto ad ogni nome – in entrambi i grafici – vi è il numero di missive  corrispondenti).      Figura 3: Fisionomia Linguistica ‐ Serie II, Sottoserie I            Figura 4: Fisionomia Linguistica ‐ Serie II, Sottoserie II  60 

 

Figura 5: I Mittenti ‐ Serie II, Sottoserie I 

    Figura 6: I Destinatari ‐ Serie II, Sottoserie II        62 

Documenti correlati