• Non ci sono risultati.

OYSTER VASCA / BATHTUB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "OYSTER VASCA / BATHTUB"

Copied!
20
0
0

Testo completo

(1)

Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatori.it info@salvatori.it +39 0584 769 200

OYSTER

VASCA / BATHTUB

(2)
(3)

OYSTER

Dal gusto squisitamente sobrio e caratterizzato da linee asciutte, Oyster è disponibile in molte combinazioni di pietra e finitura. Completamente rivestita in

pietra naturale, concede la massima libertà di personalizzazione.

La vasca Oyster viene fornita pre assemblata e questo contribuisce a ridurre il numero delle operazioni ed i costi di installazione in cantiere.

Completely wrapped in natural stone, the Oyster bathtub could be described as a

“design your own tub”.

With its beautifully simple structure, clean lines and over 30 possible combinations of finish, it is the perfect starting point for a total look stone bathroom.

It comes pre-assembled, thus reducing time and costs in the installation phase.

Dimensioni / Dimensions

LxPxH: 180x80x53,5 cm, capacità: 216 lt LxDxH: 70.8x31.5x21.06 in, capacity: 57 gallons

Nota! / Note!

Si consiglia una rubinetteria da parete, per evitare possibili infiltrazioni nella struttura interna della vasca da bagno.

We recommend that you choose wall-mounted tapware so as to avoid the possibility of water infiltrating the internal structure of the bathtub.

Nota! / Note!

La rubinetteria non è inclusa nel kit di montaggio.

The Oyster bathtub is not supplied with tapware.

(4)

OYSTER

Nell’imballaggio / In the box

A B C

F E

D

Tipologie di installazione / Installation options

Angolo a destra / a sinistra

Right / left corner

fig. 1

x1

x1

fig. 2

(5)

Parete/ Wall

fig. 3

x2

x1

Nicchia / Niche

Freestanding / Freestanding

fig. 4

x1

fig. 5

x2

x2

(6)

90°

Pavimento / Floor

Nota! / Note!

Qualora il massetto sottostante non sia perfettamente complanare, in bolla e compatto, si consiglia la rasatura con appositi materiali livellanti.

If the mortar bed is not perfectly flush, compact and square to the wall, take the necessary steps to correct this.

Attenzione! / Attention!

Prima della posa, assicurarsi che il massetto sottostante sia perfettamente complanare, in bolla e compatto.

Before commencing, ensure that the mortar bed is level, completely compact and perfectly square to the wall.

(7)

Preparare la postazione per la vasca / Prepare bathtub position

In fase di progetto assicurarsi che il vano per il posizionamento della vasca da

bagno sia di una misura tale da consentire un’installazione agevole.

(Verificare la sezione “Schema delle dimensioni scarico acqua” al punto 4).

During the design / preparation phase, please ensure that the space where the bathtub will be installed is large enough to comfortably accommodate it.

(For definitive dimensions, please refer to the section “Detail of outgoing water setup”

in Point 4).

IMPORTANTE! / IMPORTANT!

Assicurarsi che il solaio sia dimensionato correttamente per sostenere il peso della vasca da bagno Oyster, in ottemperanza alle normative locali.

Ensure that the floor where the bathtub will be installed is able to sustain the weight as prescribed by local regulations.

1. Verificare che la base di appoggio sia perfettamente livellata.

Check that the surface on which it will be installed is perfectly flush.

2. Controllare il corretto posizionamento dello scarico.

Check that the waste pipe is correctly positioned so that once the bath is installed there will be no issues.

A: 40 cm, B: 26.9 cm A: 15.7 in, B: 10.6 in

A

B

(8)

Installazione / Installation Nota! / Note!

Si consiglia di far eseguire l’installazione e la movimentazione a personale qualificato.

Installation should only be carried out by qualified tradespeople.

x 4

Nota! / Note!

Attenzione, durante la movimentazione del prodotto, onde evitare di danneggiare la pietra, si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva.

Take care when handling this product to avoid damaging the stone, particularly the edges. We recommend placing it on a protective surface such as cardboard or a sheet.

IMPORTANTE! / IMPORTANT!

Assicurarsi che lo scarico e il sistema Push-Pull funzionino in modo corretto.

Ensure waste and Push-Pull system work correctly.

Nota! / Note!

La dimensione del vano a pavimento deve essere definita in base alle dimensioni del sifone (non fornito nel kit) e alla posizione della piletta di scarico.

Please ensure that you take the dimensions of the waste pipe (not supplied by Salvatori) and the waste position into account when calculating the depth of the montar bed.

(9)

1. Controllo del prodotto / Product inspection

Appena si riceve la cassa verificare gli indicatori d’urto.

Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto. Se anche 1 di essi è rosso, sarà necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui

documenti di accompagnamento “1/2 indicatore d’urto rosso”.

Controllare il contenuto entro 24 ore.

Nel caso in cui si riscontrino danni nel contenuto, non rimuovere dalla cassa originale i prodotti e contattare immediatamente il corriere richedendo

un’ispezione entro 3 giorni dalla consegna.

When the crate is received immediately check the impact indicators.

The transport document reports the total number of impact indicators. If even 1 of them is red, accept the delivery, writing on the accompanying documentation “Impact

Indicator is red”.

Check the contents within 24 hours.

If any damage to the contents is found, leave the product in its original packaging, contact your courier immediately and request an inspection within

3 days of the original delivery.

Nota! / Note!

Prima di aprire la cassa assicurarsi di avere le mani od eventuali guanti puliti e non unti.

Before opening the crate ensure your hands (or gloves if you are wearing them) are clean and free of grease or oil.

(10)

2. Estrazione del prodotto / Unpack the crate Nota! / Note!

Si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva.

We recommend that you place all elements on a protective surface.

a.

Apertura

Open here

A

c b b

a a

c

a

c

c

b

A B

C

(11)

c.

Estrarre la lastra corta Remove short side panel

A

d

Estrarre la vasca da bagno

Remove the bathtub

A

Nota! / Note!

Utilizzare le maniglie per la movimentazione.

When moving the structure, please use the recessed handles you will find in the sides.

Legenda / Key

A Vasca da bagno / Bathtub b Cassa / Crate

B Lastra lunga / Long side panel Lato avvitato / Screws for opening up crate C Lastra corta / Short side panel Polistirolo / Styrofoam

a b c

b b

c

c b

b.

Estrarre la lastra lunga Remove long side panel

A

b b a

c

B

C

(12)

Posizionare la vasca utilizzando gli scassi predisposti nel polistirolo.

Position the bathtub using the designated notches in the Styrofoam.

3. Posizionamento della vasca / Positioning the bathtub

4. Collegamento dello scarico / Waste positioning

Schema delle dimensioni scarico acqua /

Detail of outgoing water setup

26.9 cm 10.6 in 40 cm 15.7 in

40.5 cm 16 in

9 cm 3.5 in

80 cm 31.4 in

34.5 cm 13.6 in 12.1 cm

4.8 in 180 cm

71 in

269mm

400mm

405mm

90mm 800mm

345mm 121mm 1800mm

535mm

345mm 121mm 90mm 405mm

535mm 365mm

70mm 105mm

(13)

269mm

400mm

405mm

90mm 800mm

345mm 121mm 1800mm

535mm

345mm 121mm 90mm 405mm

535mm 365mm

70mm 105mm

IMPORTANTE! / IMPORTANT!

Assicurarsi che lo scarico e il sistema Push-Pull funzionino in modo corretto.

Ensure waste and Push-Pull system work correctly.

5. Montaggio pannello(i) in marmo / Attaching the stone panel(s)

E E

C B

Nota! / Note!

Montare sempre per ultimo il pannello che consente il migliore e più agevole allaccio dello scarico.

The last panel you attach should be that which will make connecting the plumbing as easy as possible.

(14)

Nota! / Note!

In nessun caso utilizzare prodotti aggressivi che possano intaccare irreparabilmente la superficie della pietra, come: alcool, acidi o prodotti anticalcare.

Never use aggressive cleaning products such as acids or line scale removers as these could damage the natural stone, for example: alcohol-based, acids or line scale removers.

Trattamento superficiale degli elementi in pietra naturale / Cleaning and maintenance

La vasca da bagno Oyster esce dalla fabbrica già trattata. Poiché non amiamo verniciare con resine o pitture la superficie dei nostri marmi, applichiamo tre strati di sigillante penetrante ad altissimo potere protettivo. In questo modo riusciamo a preservare il prodotto e l’aspetto naturale della pietra. È necessario ricordare che non esiste un sigillante in commercio in grado di proteggere al 100% la pietra naturale dalle

macchie, in particolare se la sostanza penetrante viene lasciata a lungo a contatto con il marmo. Il sigillante protegge la pietra per qualche minuto dall’attacco dell’agente

macchiante, per cui è necessario rimuoverlo per evitare che la macchia si fissi.

Every Oyster bath leaves our factory in Tuscany pre-sealed.

Since we do not like to paint the surface of our lovely stone with transparent paints or resins, we apply three coats of the highest possible level of protective penetrating sealant.

This will preserve both your bathtub and the natural feel of the stone.

That said, please bear in mind that there is no sealer on the market that can make natural stone 100% stain-proof, so we recommend that any potential staining agent is wiped up

as soon as possible.

Pulizia quotidiana della pietra naturale / Everyday cleaning

Per la pulizia ordinaria delle superfici utilizzare sempre saponi o detergenti neutri.

Come detergente neutro Salvatori consiglia Marble Refresh. Fare sempre riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

To clean your Oyster bath, simply use soap or a neutral detergent such as Marble Refresh, always following the instructions given for any particular cleaning product.

(15)

Nota! / Note!

Ogni vasca da bagno fornita da Salvatori è trattata con prodotti oleo idro-repellenti.

Every bathtub that leaves Salvatori is treated with a protective sealer designed to repel water and oil-based stains.

Manutenzione straordinaria della pietra naturale / Extraordinary maintenance

Per la manutenzione straordinaria delle pietre Salvatori consiglia:

PS87 PRO

adatto per ogni pietra, per la pulizia di macchie ostinate e per la manutenzione straordinaria.

FOB XTREME

protettivo neutro a base solvente che protegge senza alterare il colore naturale delle pietre.

STONEPLUS

protettivo ravvivante a base solvente consigliato per Pietra d’Avola.

Where particularly assiduous cleaning or maintenance is required, Salvatori recommends the following products:

PS87 PRO

for the removal of stubborn stains.

FOB XTREME

neutral solvent-based protectant which does not alter the stone’s natural colour.

STONEPLUS

colour-enhancing, solvent-based protectant recommended for Pietra d’Avola.

Nota! / Note!

Fare sempre riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione di ogni prodotto.

Always follow the instructions on the package of any cleaning product.

(16)

Nota! / Note!

Le misure indicate sono soggette alle tolleranze CE.

Measurements may be subject to slight variances in accordance with EC tolerance standards.

Dati Tecnici / Technical Data

Materiale

Material

Pietra naturale: Marmo Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Pietra d’Avola, Silk Georgette®

Natural stone: Bianco Carrara marble, Crema d’Orcia, Pietra d’Avola, Silk Georgette®

Texture superficie esterna

Exterior surface texture

Bamboo, Raw, Infinito, Tratti, Stone Tatami, CNC, B-Fish, Levigato Bamboo, Raw, Infinito, Tratti, Stone Tatami, CNC, B-Fish, Honed

Dimensioni (LxPxH)

Dimensions (LxDxH) 180x80x53,5 cm

70.8x31.5x21.06 in Dimensioni Imballo (LxPxH)

Box 1 dimensions (LxDxH) 195x110x72 cm 76.7x43.3x28.3 in Peso

Weight 343 kg (con 4 fianchi inclusi)

756 lb (with 4 sides included) Peso imballo

Packaged weight 416 kg (con 4 fianchi inclusi)

917 lb (with 4 sides included) Capacità

Capacity 216 lt

57 gallons

(17)

Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento, non esitate a inviarci una e-mail all’indirizzo customercare@salvatori.it.

Should you have any questions or require advice or further information, please feel free to email our Customer Care team at customercare@salvatori.it.

Silk Georgette®

Pietre / Stones

Bianco Carrara Crema d’Orcia

Textures / Textures

Pietra d’Avola

Raw Bamboo

Levigato Honed Infinito

CNC Stone Tatami

Tratti

B-Fish

Nota! / Note!

Infinito non è disponibile con Silk Georgette®.

Tratti è disponibile solo con Bianco Carrara e Pietra d’Avola.

Infinito is not available in Silk Georgette®.

Tratti is available only in Bianco Carrara and Pietra d’Avola.

(18)
(19)
(20)

Head Office via Aurelia 395/E 55047 Querceta (LU) ITALY

T: +39 0584 769 200 info@salvatori.it

Showrooms Via Solferino 11 20121 Milan (MI) ITALY

T: +39 02 8050 0372 milano@salvatori.it

26 Wigmore St London W1U 2RL UNITED KINGDOM T: +44 (0)20 748 684 91 info@salvatoriuk.com

salvatori_official info@salvatori.it

Riferimenti

Documenti correlati

1) Questa funzione potrebbe avere icone corrispondenti diverse come queste. • Per azionarla è necessario spingere il tasto della radio. 2) TUN Ricerca stazioni

1) La vasca idromassaggio deve essere installata da personale qualificato, in caso contrario il produttore non è responsabile di eventuali danni derivanti da un montaggio errato. 2)

lancetta delle ore, dei minuti e dei secondi, lancetta 24 ore con punta a triangolo e lunetta girevole bidirezionale con disco Cerachrom graduato 24 ore, permette di

collaborazione alla redazione del programma annuale delle attività. La Conferenza dei Sindaci è l’organo di indirizzo della Comunità Montana per la elaborazione delle

Utilizzare la dima (F) per definire la sede della vasca Use the template (F) to position the bathtub. Posizione piletta Bathtub

Churros serviti con crema 5 di nocciola e sciroppo d’acero Tartelletta di mandorle al cacao, 6 coulis di frutti rossi, ganache al cioccolato e caramello, mousse fredda

Le Petit Massif è l’ideale per una seconda casa, un luogo dove trovare relax e svago a Courmayeur, ai piedi di un vero e proprio spettacolo della natura, il Monte Bianco.. Le

1015 White 4142 Straw-yellow 4128 Dark straw-yellow 4145 Light straw-yellow 3729 Grey carnico 8007 Verdello (green) MASTICE POLIESTERE TIXOTROPICO.. PER MARMI E PIETRE