• Non ci sono risultati.

MANUALE D ISTRUZIONI DOMANDE? AVVERTENZA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "MANUALE D ISTRUZIONI DOMANDE? AVVERTENZA"

Copied!
24
0
0

Testo completo

(1)

MANUALE D’ISTRUZIONI

AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que- sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.

Adesivo Numero di Serie (sotto allo stabilizzatore) Nº di Modello PFEVEX3915.0 Nº di Serie

Scrivere il numero di serie nello spa- zio al di sopra per future referenze.

DOMANDE?

Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia- mare il:

800 865114

lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).

email: csitaly@iconeurope.com

(2)

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . .3

PRIMA DI INIZIARE . . . .4

MONTAGGIO . . . .5

COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . .9

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . .19

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . .20

LISTA DEI PEZZI . . . .22

DIAGRAMMA DEI PEZZI . . . .23 COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . .Retro Copertina

(3)

1. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre- sente manuale e tutte le avvertenze presenti sulla ciclocamera prima di usarla. Utilizzare la ciclocamera solo come descritto nel pre- sente manuale.

2. Sarà responsabilità del proprietario della ciclocamera di informare adeguatamente qualsiasi persona che ne farà uso delle norme di sicurezza elencate.

3. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso privato. Non usare questa ciclocamera per scopi commerciali, non affittarla e non usarla negli istituti pubblici.

4. Posizionare la ciclocamera in un luogo chiu- so sopra una superficie piana. Mantenere la cyclette lontano dall’umidità e dalla polvere.

Posizionare un tappetino sotto la ciclocamera al fine di proteggere il pavimento. Verificare che ci sia abbastanza spazio attorno alla ciclocamera per montarla, smontarla e usarla.

5. Ispezionare ed assicurare tutti i pezzi fre- quentemente. Cambiare immediatamente qualsiasi pezzo logorata.

6. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12 anni e gli animali domestici lontano dalla ciclocamera.

7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia- mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi che potrebbero impigliarsi nella ciclo- camera. Calzare sempre scarpe da ginnastica.

8. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata da persone con un peso superiore ai 115 kg.

9. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre- quenza cardiaca. Il sensore è inteso sempli- cemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.

10. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso della ciclocamera; non inarcarsi.

11. In caso di giramenti di testa o dolori di qual- siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi immediatamente ed incominciare il raffredda- mento.

12. Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato sulla ciclocamera. Si prega di osservare che il testo delle etichette è in Inglese. Trovare le eti- chette in Italiano e incollarle sopra a quelle in Inglese. Se manca l'etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione (gratuita).

Incollare l'etichetta nella posizione mostrata.

AVVERTIMENTO:

Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consul- tate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con pro- blemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsa- bilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.

PRECAUZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZA:

Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.

AVVERTENZA

(4)

Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca- mera PROFORM®750 EKG. Andare in bicicletta é uno degli esercizi più efficaci per migliore il sistema cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e per rassodare l’intero corpo. La ciclocamera

PROFORM 750 EKG offre una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.

Per il vostro beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la

ciclocamera. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla coper- tina del presente manuale. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero del modello è PFEVEX3915.0. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di questo manuale).

Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familia- rizzare con le diverse parti del prodotto.

Sensore Pulsazioni Impugnatura

RETRO

FRONTE

Sedile

Manopola Sedile

Pedale/Fascia

Ruota

Piedino Livellatore Consolle

Ventilatore

Manubrio

PARTE DESTRO

PRIMA DI INIZIARE

Maniglia Manubrio

Maniglia Sedile

(5)

MONTAGGIO

Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.

Per aggiunta gl’inclusi chiave di, il montaggio richiede una chiave regolabile e un cacciavite a stella .

Utilizzare i disegni dei pezzi sottostanti per identificare i pezzi piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave dei pezzi, dalla LISTA DEI PEZZI a pagina 22. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcuni pezzi piccole potrebbe- ro essere state pre-montate per la spedizione. Se un pezzi non fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stata pre-montata.

Rondella Grower

da M8 (50)–7 Dado Autobloccante da M8 (65)–4

M Vite da M4 x

16mm (57)–4

Bullone Trasporto da M10 x 112mm (43)–4 Dado Autobloccante

da M10 (63)–4

Vite a Testa Bombata da M8 x 90mm (41)–1 Vite a Testa Bombata

da M8 x 25mm (51)–2

Vite da M6 x 8mm (58)–2

1. Montare lo Stabilizzatore Posteriore (16) sul Telaio (1) con due Bulloni Trasporto M10 x 112mm (43) e due Dadi Autobloccante da M10 (63).

63 1

16 1

43

(6)

3

2

42

Fare attenzione a evitare di pizzicare i fili bardati mentre

si inserisce il montante.

51

50 1

3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (2) nella posizione mostrata, collegare il Filo Bardato Superiore (42) sul Filo Bardato Inferiore (66). Tirare delicatamen- te l’estremità superiore del Filo Bardato Superiore per rimuovere eventuale gioco.

Inserire il Montante (2) nel Telaio (1). Prestare atten- zione a evitare di pizzicare il Filo Bardato (42, 66).

Montare il Montante con due Viti a Testa Bombata da M8 x 25mm (51), una Vite a Testa Bombata da M8 x 90mm (41) e tre Rondelle Grower M8 (50).

3 4

2 51

50

66

13 2. Orientare lo Stabilizzatore Anteriore (15) come mostra-

to. Montare lo Stabilizzatore Anteriore sul Telaio (1) con due Bulloni Trasporto M10 x 112mm (43) e due Dadi Autobloccante da M10 (63).

1 2

15

63 43

41

4. Far scivolare la due scanalature della Staffa Manubrio (13) sulle due linguette indicate sul Montante (2). Tirar via dal Montante il fondo della Staffa Manubrio, e inse- rire il Manubrio (3) tra la Staffa Manubrio e il Montante.

Centrare il Manubrio e ruotarlo nella posizione deside- rata.

Localizzare la Maniglia Manubrio (5), dotata di un'asta filettata più lunga rispetto alla Maniglia Sedile (non raf- figurata).

Inserire il Maniglia Manubrio (5) nella Staffa Manubrio (13) e serrare il Maniglia Manubrio nel Montante (2).

Nota: La Maniglia Manubrio funziona come una chiave.

Girare l’Impugnatura in senso orario, tirarla via dal Maniglia, girarla in senso antiorario, spingerla verso il Maniglia, e poi girarla di nuovo in senso orario.

5 Linguette

(7)

6. Mentre un’altra persona mantiene la Consolle (4) nella posizione mostrata, collegare il filo bardato sulla con- solle al Filo Bardato Superiore (42). Inserire il filo bar- dato in eccesso all’interno del Montante (2).

Attaccare la Consolle (4) al Manubrio (2) con quattro Viti da M4 x 16mm (57). Fare attenzione a evitare di pizzicare i fili.

6

4

2 57

7. Rimuovere il tubo di imballo dal Telaio (1). Ruotare la Manopola Sedile (20) in senso antiorario di due o tre giri per allentarla. Quindi, tirare la Manopola Sedile e inserire il Supporto Sedile (8) nel Telaio. Rilasciare la Manopola e spostare il Supporto Sedile leggermen- te verso l’alto e verso il basso fino a quando il perno sulla Manopola si inserisce in uno dei fori del Supporto Sedile. Quindi, ruotare la Manopola in senso orario fino a serrarla.

Serrare una Vite M6 x 8mm (58) in un’estremità della piastra sul Supporto Sedile (8). Quindi, infilare la Staffa Sedile (6) sul Supporto Sedile e serrare la Maniglia Sedile (24) nella Staffa Sedile. Quindi, serra- re un’altra Vite M6 x 8mm nell’altra estremità della pia- stra sul Supporto Sedile.

Montare il Sedile (9) sulla Staffa Sedile (6) con quattro Dadi Autobloccante da M8 (65) e quattro Rondelle Grower M8 (50). Nota: I Dadi Autobloccante e le Rondelle Grower sono preassemblate sul Sedile.

9

20

8 7

Filo Batdato 57

65 5. La Consolle (4) richiede quattro pile da 1.5V « D »;

sono raccomandate pile alcaline. Rimuovere la vite dal cassetto pile, e tirare il cassetto pile per aprirlo.

Inserire le quattro pile nel cassetto pile; assicurarsi che le pile siano posizionate come mostrato dai segni all’interno del cassetto pile. Chiudere il cas- setto pile e riattaccare la vite.

5

Vite

Pile

Cassetto Pile

Tubo Imballo 1

42 4

50 6

24

58

(8)

9. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Nota:

Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.

8. Identificare il Pedale Sinistro (22), il quale è segnato con una « L ». Usando una chiave inglese, stringere fermamente il Pedale Sinistro in senso antiorario nel braccio sinistro della Manovella (29). Stringere il Pedale Destro (non mostrato) in senso orario nel brac- cio destro della Manovella. Importante: Stringere il più possibile entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera per una settimana, stringere di nuovo i Pedali. Per un’ottima prestazione, i Pedali devono essere mantenuti ben stretti.

Identificare la Cinghia Pedale Sinistro (25), il quale è segnata con una « L ». Attaccare la Cinghia Pedale Sinistro al Pedale Sinistro (22), e regolarla nella posi- zione desiderata. Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata) nello stesso modo.

8

29

25

Tab 22

(9)

COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA

COME REGOLARE IL SUPPORTO SEDILE Per un esercizio

efficace, il sedile deve essere regola- to alla giusta altez- za. Mentre pedala- te, le ginocchia dovranno piegarsi leggermente quan- do i pedali raggiun- gono il punto più basso. Per regolare l’altezza del sedile, per prima cosa girare la manopola sedile in senso

antiorario due o tre giri per allentarla (se la manopola non è abbastanza allentata, potrebbe graffiare il sup- porto sedile). Dopo, tirare la manopola, muovere il sup- porto sedile all’altezza desiderata, e poi rilasciare la manopola. Muovere leggermente il supporto sedile sopra o sotto fino a che il perno sulla manopola scatti in uno dei fori nel supporto sedile. Poi, girare la manopola in senso orario per stringerla.

COME REGOLARE LE FASCE PEDALI Per regolare le

fasce pedali, per prima cosa staccare l’estremità delle fasce dalle linguette sui pedali. Regolare le fasce nella posi- zione desiderata, ed inserire l’estremità delle fasce di nuovo sulle linguette.

Cinghie Pedale

Linguette Supporto

Sedile

Manopola Sedile

(10)

DIAGRAMA DELLA CONSOLLE

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effica- ci. Quando la funzione manuale della consolle viene selezionata, la resistenza della ciclocamera può esse- re regolata con il tocco di un tasto. Durante l'esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell'e- sercizio stesso. Voi potete persino misurare la vostra frequenza cardiaca usando e il sensore pulsazioni impugnatore incorporato.

Inoltre, la consolle inoltre offre sei programmi predefi- niti. Ogni programma cambia automaticamente la resi- stenza della ciclocamera e vi avvisa di aumentate o diminuite la vostra andatura mentre vi guida attraverso un allenamento efficace.

La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore personale. Utilizzando un cavo per l’audio dello stereo (incluso), potete collegare la ciclocamera al vostro ste-

reo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su CD e videocassetta (i CD e le videocas- sette iFIT.com sono disponibili separatamente). Il CD iFIT.com e i programmi video controllano automatica- mente la resistenza dei pedali e vi suggeriscono di cambiare il ritmo come un allenatore personale che segue passo a passo il vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo. Per acquistare i CD iFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzo www.iconeurope.com.

Con la ciclocamera collegata al vostro computer, pote- te inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce- dere ai programmi direttamente dall’internet. Per ulte- riori informazioni esplorate www.iFIT.com.

Usare la modalità in manuale della consolle, vedere a pagina 11. Per usare un programma predefiniti, vedere a pagina 13. Per usare un programma CD o video iFIT.com vedere a pagina 17. Per usare un programma iFIT.com direttamente dal nostro sito internet vedere a pagina 18.

Nota: questi pulsanti non funzionano su

questo modello. Pulsante

Acceso/Azzerato

(11)

COME USARE IL MODO MANUALE

Accendere la consolle.

Nota: La consolle richiede quattro pile « D » da 1,5V (vedere la fase 5 del montaggio a pagina 7).

Per accendere la consolle, premere il pulsante Acceso/Azzerato o iniziare a pedalare. (vedere il disegno a pagina 10 per identificare il pulsante Acceso/Azzerato).

Selezione la funzione manuale.

Ogni volta che la consolle viene accesa, la fun- zione manuale sarà selezionata.

Se è stato sele-

zionato un programma, selezionare la modalità in manuale premendo il pulsante Programma [PGM]

più volte finché il display visualizza la distanza 0,00.

Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza dei pedali come desiderato.

Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei pedali premendo i pulsanti + e – sotto il display largo. Ci sono dieci livelli di resistenza; il livello 10 è il più difficoltoso. Nota: Dopo aver premuto i pulsanti, ci vorranno alcuni secondi per la resi- stenza a raggiungere la configurazione selezio- nata.

Seguire la progressione sui display.

La sezione superiore del display visualiz- za la distanza [DISTANCE] che avete percorso e

i numeri di calorie [CALORIES] che avete brucia- to. Il display cambierà da un numero al seguente ogni pochi secondi. Inoltre, il vostro frequenza cardiaca verrai raffigurato quando utilizzate il sen- sore pulsazioni impugnatura (vedere fase 5 a pagina 12).

Il centro del dislay visualizza il tempo trascorso [TIME] e il vostro passo attuale [PACE] (il ritmo

viene visualizzato in minuti al chilometro in que- sta sezione del display). Il display cambierà da un numero all’altro ogni pochi secondi. Nota:

Quando viene selezionato un programma, viene selezionato, il display mostrerà il temporimanente del programma invece del tempo trascorso.

La sezione infe- riore del display visualizza il ritmo della pedalata (in giri al minuto [RPM]), la velo-

cità di pedalata e il livello di carico della pedalata.

Il display cambierà da un numero al seguente ogni pochi secondi.

Per azzerare i display, premere il pulsante Acceso/Azzerato.

Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e la distanza in chi- lometri o in

miglia. Per cambiare l'unità di misura, tenere premuto il pulsante Programma [PGM] per circa sei secondi. Le lettere « M » e « KM/H » o « E » e « MPH » si visualizzeranno nella parte inferiore del display. Se si desidera un'unità di misura diversa premere il pulsante +. Quando l'unità di misura scelta si visualizza premere un'altra volta il pulsante Programma. Nota: quando si sostitui- scono le batterie potrebbe essere necessario riselezionare l'unità di misura desiderata.

4

3

2

1

(12)

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Se ci fossero delle sottili pellicole di plastica sui contatti metallici sulle impu- gnature, rimuovere la plastica. Per

utilizzare il sensore pulsazioni a impugnatura, tenere le impugnature con i vostri palmi posati contro i contatti metallici. Evitate di muovere le vostre mani. Quando vengono rilevate le pulsa- zioni l'indicatore a forma di cuore, presente nella parte superiore del display, lampeggerà ad ogni battito del cuore; si visualizzeranno una/tre lineet- te e successivamente verrà visualizzata la fre- quenza cardiaca.

Per una lettura più accurate, continuate a tenere le impugnature per circa 30 secondi. Nota: Quando si afferrano per la prima volta le impugnature, il dis- play grande visualizza la frequenza cardiaca per 30 secondi. Successivamente, il display visualizzerà la frequenza cardiaca unitamente ad altre modalità di feedback.

Accendere il ventilatore se desiderato.

Per accendere il ventilatore a bassa velocità, premere il pul- sante Ventilatore.

Per accendere il ventilatore ad alta velocità, pre- mere il pulsante Ventilatore per la

seconda volta. Per spegnere il ventilatore, preme- re il pulsante Ventilatore per la terza volta. Nota:

Se il ventilatore viene acceso e i pedali non ven- gono mossi per circa mezzo minuto, il ventilatore si spegnerà per conservare le pile.

Ruotare la rotella a pollice sul lato destro della consolle per girare il ventilatore nell’angolatura desiderata.

Quando avete terminato di esercitarvi, la con- solle si spegnerà automaticamente.

Se i pedali non vengono mossi per pochi secon- di, i display andranno in pausa e il tempo lam- peggerà sul display largo.

Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della consolle non vengono premuti per pochi secondi, la consolle si spegnerà per conservare le pile.

7 6 5

Rotella a Pollice Pulsante

Ventilatore Contatti

(13)

COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI

Ogni programma predefiniti cambierà automaticamente la resistenza dei pedali e vi suggerirà di aumentare o diminuire il ritmo per guidarvi in un allenamento effica- ce. I programmi 1 e 2 sono per iniziare; i programmi 3 a 6 sono intermedi mentre 7 a 10 sono avanzati.

Seguire le indicazioni sottostanti per utilizzare il pro- gramma predefiniti.

Accendere la consolle.

Vedere la fase 1 a pagina 11.

Selezionare un programma predefiniti.

Per selezionare un programma preimpostato, premere il pul- sante Program- ma [PGM] ripetu-

tamente finché sul display si visualizzerà « P-1 »,

« P-2 », « P-3 », « P4 », « P-5 », « P-6 »,

« P-7 », « P-8 », « P-9 », o « P-10 ».

Per iniziare il programma iniziare a pedalare.

Per far partire il programma, iniziare semplice- mente a pedalare. Ogni programma preimpostato è composto da 20, 30, o 45 sessioni da un minu- to. Un livello di resistenza e uno di passo sono programmatici per ciascun periodo. Nota: La stes- sa resistenza o passo potrebbero essere stati programmatici per i periodi consecutivi.

Alla fine di ogni sessione del programma, il tempo lampeggerà al centro display e la resistenza dei pedali cambierà automaticamente se è stato pro- grammato un diverso livello di resistenza per la sessione successiva. Nota: Se il livello di resisten- za attuale è troppo lato o troppo basso, potete cambiare il livello di resistenza premendo i tasti + e –. Tuttavia, quando il periodo attuale del program- ma viene completato, il livello di resistenza cam- bierà automaticamente se una resistenza differente è stata programma per il periodo seguente.

Mentre ci si alle- na, la visualizza- zione del ritmo sul display aiuterà a mantenere il ritmo di pedalata impo- stato per la ses- sione in corso.

Quando uno degli indicatori « too slow » (troppo lento) si illumina, aumentare il ritmo. Quando uno degli indicatori « too fast » (troppo veloce) si illu- mina, diminuire il ritmo. Quando l'indicatore al centro si illumina, mantenere il ritmo.

Importante: le impostazioni del ritmo sono destinate solo a motivarvi. Il vostro ritmo attuale può essere inferiore a quello imposta- to. Verificare che il ritmo di allenamento sia quello più appropriato a voi.

Durante il programma al centro del display verrà visualizzato il tempo che rimane nel programma.

Quando non rimane più tempo, il programma sarà completato. Se continuate a esercitarvi dopo che il programma è stato completato, il display conti- nuerà a mostrare il feedback del vostro esercizio.

Seguire la progressione sul display.

Vedere la fase 4 a pagina 11.

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Vedere la fase 5 a pagina 12.

Accendere il ventilatore se desiderato.

Vedere la fase 6 a pagina 12.

Quando avete terminato di esercitarvi, la con- solle si spegnerà automaticamente.

Vedere la fase 7 a pagina 12.

7 6 5 3 4

2

1

(14)

COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER

Per utilizzare i CD iFIT.com, la ciclocamera deve essere collegata al vostro lettore CD portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere pagina 14 a 15 per le istruzioni per il collegamento.Per utilizzare le video- cassette iFIT.com, deve essere collegata al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 16 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i programmi

iFIT.com dal nostro sito internet, la ciclocamera deve essere collegata al vostro computer. Vedere a pagina 15 per le istruzioni per il collegamento.

COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD PORTATILE

Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le cuffie [PHONES] e per la linea d'uscita [LINE OUT], vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.

A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nella presa linea d'uscita del lettore CD.

Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.

B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa situa- ta sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio in una presa doppia. Inserire la presa doppia nella presa cuffie del vostro lettore CD. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato della presa doppia.

COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTA- TILE

Nota: Se il vostro stereo ha una presa d’uscita audio [AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzio- ni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea d'uscita da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie [PHO- NES], vedere istruzioni C.

A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattatore ad una presa uscita audio del vostro stereo.

B. Far riferimento al disegno soprastante. Inserire una estremità del cavo audio nella presa sotto la con- solle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nella presa linea d'uscita del vostro stereo. Non utilizzare l'adattatore.

C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata nella presa sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio in una presa doppia.

Collegare la presa doppia alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato della presa doppia.

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

Cavo Audio

Cuffie A

PHONES

PHONES

Cavo

Audio Presa

Doppia B

AUDIO OUT RIGHT LEFT

Cavo Audio

Adattatore A/B

PHONES

Cavo Audio C

Presa Doppia

Cuffie

(15)

COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d'uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sotto- stanti. Se la presa linea d'uscita è utilizzata, vedere istruzioni B.

A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattatore alla presa linea d'uscita del vostro stereo.

B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nell'adattatore. Collegare l'adattatore ad un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di elet- tronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa linea d'uscita nel vostro stereo e inserire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore-Y.

Collegare l'adattatore-Y alla presa linea d'uscita del vostro stereo.

COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER Note: Se il vostro computer ha una presa linea d'u- scita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie [PHONES], vedere istruzioni B.

A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nella presa linea d'uscita del vostro computer.

B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa doppia. Collegare la presa doppia alla presa cuffie del vostro computer.

Collegare le vostre cuffie o casse acustiche all'altro lato della presa doppia.

CD VCR

Amp LINE OUT

LINE OUT

Cavo Audio A

CD VCR

Amp LINE OUT

Cavo Audio

Adattatore-Y RCA Adattatore

Filo rimosso dalla presa linea d'uscita B

Adattatore

LINE OUT

Cavo Audio A

PHONES

Cavo Audio B

Presa Doppia

Cuffie/Casse Acustiche

(16)

16

COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREG- ISTRATORE

Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa esterna audio inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregi- stratore è collegato al vostro stereo, vedere COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagi- na 15.

A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situa- ta sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.

B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmen- te inserito nella presa esterna audio del vostro videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.

AUDIO OUT RIGHT LEFT

VIDEO AUDIO ANT. IN

RF OUT IN

OUT CH

34

Cavo Audio Adattatore A

VIDEO AUDIO ANT. IN

RF OUT IN

OUT CH 34

A

Cavo Audio Adattatore B

Filo rimosso dalla presa uscita audio

Adattatore-Y RCA

(17)

COME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO iFIT.COM

Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, la cicloca- mera deve essere collegata al vostro lettore CD porta- tile, stereo, computer con lettore CD, o videorestrato- re. Vedere COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTO- RE CD, VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER a pagina 14. Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato sulla copertina del presente manuale.

Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma video o CD iFIT.com.

Iniziare a pedalare per attivare la consolle.

Vedere la fase 1 a pagina 11.

Selezionare la funzione iFIT.com.

Per selezionare la modalità iFIT.com, premere il pulsante iFIT.com; l’indicatore a fianco del pul- sante si illumina.

Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.

Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel vostro lettore CD. Se state usando una video- cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro videoregistratore.

Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD o videoregistratore.

Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il vostro allenamento. Seguire semplicemente le istruzioni del vostro allenatore personale.

Il programma funzionerà in modo molto simile a un programma predefinito (far riferimento alla fase 3 a pagina 13). Tuttavia, una specie di « cin- guettio » elettronico vi avviserà quando la resi- stenza e/o l’andatura sta per cambiare.

Nota: Se la resistenza dei pedali e/o il ritmo impostato non cambiano quando si sente un

« cinguettio »:

• Assicurarsi che l'indicatore sul tasto iFIT.com sia acceso.

• Regolare il volume del vostro lettore CD o videoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non percepire i segnali del programma.

• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo corretto e che sia completamente inserito nella presa.

Seguite i vostri progressi con la matrice e i due display.

Vedere la fase 4 a pagina 11.

Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.

Vedere la fase 5 a pagina 12.

Accendere il ventilatore se desiderato.

Vedere la fase 6 a pagina 12.

Quando finite di allenarvi, la consolle si spe- gnerà automaticamente.

Vedere la fase 7 a pagina 12.

8 7 6 5

4

3

2

1

(18)

COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET

Il nostro sito all'indirizzo www.iFIT.com vi permette di utilizzare i programmi audio e video iFIT.com diretta- mente dall’internet. Per usare i programmi dal nostro sito internet, la ciclocamera deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pagina 15. Inoltre, dovete avere un collegamento internet e un fornitore di servi- zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro sito internet.

Seguire le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.

Iniziare a pedalare per attivare la consolle.

Vedere la fase 1 a pagina 11.

Selezionare la funzione iFIT.com.

Per selezionare la modalità iFIT.com, premere il pulsante iFIT.com; l’indicatore a fianco del pul- sante si illumina.

Andare al vostro computer ed iniziare un col- legamento internet.

Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa- rio, ed andare al nostro sito internet al www.iFIT.com.

Seguite i collegamenti desiderati sul nostro sito internet per selezionare un programma.

Seguire le istruzioni on-line per iniziare il programma.

Quando iniziate il programma, un conto alla rovescia inizierà sullo schermo.

Ritornate alla ciclocamera e iniziate a pedalare.

Quando il conto alla rovescia sullo schermo ter- mina, il programma inizierà. Il programma funzio- nerà in modo molto simile a un programma pre- definito (far riferimento alla fase 3 a pagina 13).

Tuttavia, una specie di « cinguettio » elettronico vi avviserà quando la resistenza e/o il passo sta per cambiare.

Seguite i vostri progressi con la matrice e i due display.

Vedere la fase 4 a pagina 11.

Misurate la frequenza cardiaca, se desiderato.

Vedere la fase 5 a pagina 12.

Quando il programma è finito, la consolle si spegnerà automaticamente.

Vedere la fase 7 a pagina 12.

10 9 8 7 6 5

4

3

2

1

(19)

Ispezionare e stringere spesso tutti i pezzi della ciclo- camera. Sostituire immediatamente qualsiasi pezzo logorato.

Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.

Importante: Per evitare di danneggiare la consolle, tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e tenere la consolle lontana dalla luce diretta del sole.

COME MUOVERE LA CICLOCAMERA

Per muovere la ciclocamera, per prima cosa posizio- narsi in fronte ad essa, tenere i manubri, e mettere un piede sullo stabilizzatore anteriore. Tirare i manubri fino a che la ciclocamera si muova sulle ruote anterio- ri. Con attenzione spostare la ciclocamera nel luogo desiderato, posizionare un piede sullo stabilizzatore anteriore, e poi con attenzione abbassare la cicloca- mera.

COME LIVELLARE IL CICLOCAMERA Dopo che cicloca-

mera è stata spo- stata nel luogo dove verrai utiliz- zata, assicurarsi che entrambe le estremite del sta- bilizzatore ante- riore toccano il pavimento. Se ciclocamera don-

dola leggermente durante l’uso, girare uno o entrambi i piedini livellatore sotto la parte anteriore dello stabi- lizzatore fino a che il dondolio sia eliminato.

GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI

• Evitare di muovere le vostre mani mentre utilizzate il sensore pulsazioni impugnatura. Un movimento eccessivo può interferire con la lettura della fre- quenza cardiaca.

• Non tenere i contatti metallici troppo stretti; così facendo potreste interferire con le letture della fre- quenza cardiaca.

• Per una lettura più accurata della frequenza cardia- ca, tenere i contatti per circa 30 secondi.

• Per una prestazione ottimale del sensore pulsazioni impugnatura, tenere i contatti metallici puliti. I contat- ti possono essere puliti con un panno soffice; non usare mai alcool, abrasivi, o prodotti chimici.

COME CAMBIARE LE PILE

Qualora il display della consolle perda luminosità, sarà necessario sostituire le batterie. La maggior parte dei problemi connessi alla consolle sono dovuti a batterie scariche. Vedere la fase di montaggio 5 a pagina 7 per istruzioni sulla sostituzione delle batterie.

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

Manubrio

Ruote Posizionare

qui il piede

Piedino Livellatore

(20)

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con- trollare costantemente il vostro programma di allena- mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana alimentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.

INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO

Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor- zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun- gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu- sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru- ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per un esercizio cardiovascolare (aerobico).

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).

Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena- mento ». Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume- ro medio rappresenta la frequenza cardiaca racco- mandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.

lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al- lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria, utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle- namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri- vanti dalla scorta di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire, regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più basso della vostra zona d’allenamento. Per bruciare i grassi al livello massimo, regolare l’intensità dell‘eser- cizio in modo che la frequenza cardiaca si avvicini al valore medio nella propria zona di allenamento.

Esercizio Aerobico

Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova- scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammonta- re di ossigeno per un prolungato periodo di tempo.

Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pom- pare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossige- nare il sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’in- tensità dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino alla metà della vostra zona d’allenamento.

LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre parti basilari:

Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stira- menti ed esercizi leggeri. Un riscaldamento appropria- to aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre- quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per l’allenamento.

Allenamento nella zona d’allenamento, consistente in 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequen- za cardiaca nella vostra zona d’allenamento. (Durante le prime settimane del vostro programma di allena- mento, non mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra zona d’allenamento per più di 20 minuti.) Raffreddamento, con 5–10 minuti di stirimenti.

Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.

FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO

Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi- ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter- nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato.

AVVERTENZA:

Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eserci- zio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.

I sensori pulsazioni in dotazione non sono un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre- quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la frequen- za cardiaca durante l’allenamento.

(21)

STIRAMENTI SUGGERITI

I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento senza mai saltare.

1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi

Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta- mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas- sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.

2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce

Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.

3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille

Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.

Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.

4. Stiramento dei Quadricipiti

Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.

Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.

5. Stiramento dell’Interno delle Cosce

Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi- zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.

1

2

3

4

5

(22)

1 1 Telaio

2 1 Montante

3 1 Manubrio

4 1 Consolle

5 1 Maniglia Manubrio 6 1 Staffa Sedile

7 2 Impugnatura in Spugna

8 1 Supporto Sedile

9 1 Sedile

10 1 Cappuccio Stabilizzatore Anteriore Sinistro

11 1 Cappuccio Stabilizzatore Anteriore Destro

12 1 Boccola Telaio 13 1 Staffa Manubrio

14 2 Cappuccio Stabilizzatore Posteriore 15 1 Stabilizzatore Anteriore

16 1 Stabilizzatore Posteriore

17 2 Ruota

18 1 Cinghia Pedale Destro 19 2 Piedino Livellatore 20 1 Manopola Sedile 21 1 Pedale Destro 22 1 Pedale Sinistro

23 2 Cappuccio del Manubrio 24 1 Maniglia Sedile

25 1 Cinghia Pedale Sinistro 26 1 Pannello Laterale Sinistro 27 1 Pannello Laterale Destro 28 1 Stazionario

29 1 Puleggia/Manovella 30 1 Magnete

31 1 Staffa Stazionario 32 1 Cuscinetto di Supporto 33 1 Set Cuscinetto Manovella

34 1 Volano

35 1 Magnete a « C »

36 1 Montaggio Cavo Resistenza 37 1 Molla

38 1 Motore di Resistenza 39 1 Spaziatore Volano 40 1 Anello a Scatto

41 1 Vite a Testa Bombata da M8 x 90mm 42 1 Filo Bardato Superiore

43 4 Bullone Trasporto da M10 x 112mm 44 2 Vite a Testa Bombata da M6 x 72mm 45 1 Morsetto

46 1 Commutatore/Filo Commutatore 47 1 Cinghia Trasmissione

48 1 Coprivolano 49 4 Vite da M4 x 5mm 50 7 Rondella Grower da M8

51 2 Vite a Testa Bombata da M8 x 25mm 52 4 Vite a Testa Bombata da M6 x 13mm 53 1 Coperchio Cinghia Destra

54 1 Bullone Stazionario 55 1 Coperchio Cinghia Sinistra

56 1 Vite a Testa Bombata da M6 x 8mm 57 22 Vite da M4 x 16mm

58 2 Vite da M6 x 8mm

59 1 M6 x 38mm Bolt

60 2 M6 Nut

61 3 Vite da M4 x 19mm 62 5 Vite da M4 x 10mm

63 4 Dado Autobloccante da M10 64 4 Rondella da M5

65 5 Dado Autobloccante da M8 66 1 Filo Bardato Inferiore

# 2 Attrezzo di Montaggio

# 1 Manuale d’Istruzioni

Nota: « # » indicata un pezzo non-illustrato. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso.

Vedere la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare pezzi di ricambio.

LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX3915.0

R0905A

Chiave

Qtà. Descrizione

Chiave

Qtà. Descrizione

(23)

1 2

4

5

8 7

11 9

10

6

13

16 15

14 17

19

19

20

21

22

24

25

18

26 27

32

28

34

35 36

37

38

39 44

43 48

51

53

56

57

61

45 46 62

47 55

30

29

33

12

57

57 57

62

57

57

57 62

62

57

57 61 57

57

57

57

61 57 3

65

40

14 17

23

43

43 50

50

51

58 57

63

63

63 65

64 64 54

49

49

52

41 50

42

31

52

52 60

66 59

DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX3915.0

R0905A

(24)

COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE

tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.

Fare riferimento ai seguenti dati:

• il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX3915.0)

• il NOME del prodotto (la ciclocamera PROFORM 750 EKG)

• il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

• il NUMERO CHIAVE e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere pagina 22)

800 865114

Riferimenti

Documenti correlati

audio alla porta Audio-in (Ingresso audio) del monitor e l’altra estremità alla porta Audio-out (Uscita audio) del computer*. Per collegare il

Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo

CONSERVARE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI PER FUTURE REFERENZE... Specificazioni possono variare senza preavviso. Qtà Descrizioni Nº Diag.. Fare uso

il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte (vedere la LISTA DELLE PARTI e DIAGRAM- MA DELLE PARTI al centro di questo manuale).. COME ORDINARE PARTI

L’interfaccia FT849K, basata sull’in- tegrato ELM327, è in grado di dia- logare con l’EOBD (Enhanced On Board Diagnostic) di un autoveicolo, per interrogare la centralina e

- idoneo all'utilizzo: sono consentite solo le tecniche raffigurate senza sbarratura, ogni altro utilizzo è considerato non conforme e quindi potenzialmente

Display feedback esercizio—Questo display è forni- to di sette funzioni che vi danno un feedback istan- taneo dell’esercizio: la vostra velocità attuale, il tempo trascorso (o il

Nota: Quando si usa un pro- gramma Frequenza Cardiaca, il display piccolo mostrerà la vostra frequenza cardiaca invece della vostra andatura di pedalata (vedete vase 5 a pagina 13)..