MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com Nostro website
Etichetta del Nº. di Serie Modello Nº. PETL61020 Nº. di Serie
Parte Nº. 183568 R0802A Stampato negli USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL61020)
• il NOME del prodotto (PROFORM®10.5 QM treadmill)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
800 865114
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia- mare il
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni impor- tanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equi- paggiamento. Conservare il ma- nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . .5
MONTAGGIO . . . .6
COME USARE IL SENSORE PULSAZIONI A TORACE . . . .8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . .9
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . .19
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . .20
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . .23 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . .Retro Copertina Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor- zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun- gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu- sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di- magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona d’allenamento). I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle- narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utiliz- zare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per otte- nere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dima- grimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tread- mill fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra training zone. Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre- quenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vo- stro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova- scolare, l’allenamento deve essere “aerobico.” Un alle- namento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così fa- cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san- gue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre- quenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vo- stra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa- cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir- colazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda- mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella training zone zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo au- menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi- sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter- nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser- cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro- blemi fisici già esistenti.I sensori della frequenza cardiaca in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, pos- sono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori della frequenza cardiaca sono intesi semplicemente come i aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread- mill di informare adeguatamente qualsiasi per- sona che farà uso del treadmill, delle norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die- tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il treadmill vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi- dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministra- zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia- mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread- mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
10.Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 9). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11.Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su- peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della correntee il dispositivo di protezione di sovracorrente con superfici calde.
13.Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare riferi- mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa- gina 5 di questo manuale.)
14.Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il treadmill. Durante l’allenamento te- nersi sempre ai corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
16. Il sensore della frequenza cardiaca in dota- zione non è un apparecchio medico. Vari fat- tori, tra cui il movimento provocato dall’eser- cizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza cardiaca è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimati- vamente la frequenza cardiaca durante l’alle- namento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men- tre è in funzione. Rimuovere la chiave, stac- care la spina della corrente e spegnere l'inter- ruttore On/Off quando il treadmill non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5per la posizione dell'interruttore On/Off.)
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo- stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a pagina 19). Bisognerà essere in grado di solle- vare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il treadmill.
19.Non tentare di modificare l'inclinazione del treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
21.Durante lo spostamento o quando si piega il treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
22.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del treadmill stia per cam- biare. Ascoltare sempre il “bip” in modo da es- sere preparati quando la velocità e/o l’inclina- zione cambia. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allena- tore personale descriva il cambiamento.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.PRECAUZIONI IMPORTANTI
PROBLEMA: Se l’inclinazione del treadmill non cambia nel modo corretto o se non cambia quando si usano i CD o video
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l'inclina- zione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo pochi secondi, rinserire la chiave. Il tread- mill andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più basso.
In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata.
PROBLEMA: ll monitor della frequenza Cardiaca non funziona appropriatamente
SOLUZIONE: a. Se il monitor della frequenza cardiaca non funziona appropriatamente, fare riferimento ai GUA- STI DEL SENSORE PULSAZIONI A TORACE a pagina 8.
b. Se il monitor della frequenza cardiaca ancora non funziona appro- priatamente, la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila, localizzare il coperchio pila sul retro dell'unità sensore. Inserire una moneta nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in senso antiorario nella posizione "OPEN" (aperto). Rimuovere il co- perchio.
Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR 2032, control- lando che la pila sia girata in modo che la parte scritta sia verso l'alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata nell'unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione da chiuso.
Pila CR2032
Guarni- zione di Gomma b
22.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete cambiare manualmente la velocità e l’inclina- zione in qualsiasi momento premendo i pul- santi per la velocità e l’inclinazione. Comun- que, all’ascolto del “bip” successivo, la velo- cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se- guente del programma del CD o del video.
23.Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal lettore CD o dal videoregistratore quando non li usate.
24.Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti del treadmill regolarmente.
25.Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture.
26.
PERICOLO:
Staccare sempre il cavo della corrente dopo aver usato il treadmill, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu- tenzione e le procedure di regolazione de- scritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa- mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi- cata in questo manuale, è di esclusiva compe- tenza dei tecnici autorizzati.27.Questo treadmill è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo treadmill per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser- cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sottostanti. Localizzare gli adesivi sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli sugli adesivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo, o se non è leg- gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gra- tis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato al 50%
delle sue dimensioni reali.
Localizzare il Commutatore (18) e il Magnete (101) sul lato sinistro della Puleggia (78). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Filo Interruttore. Se è necessario, svitare la Vite da 3/4” (24) e muovere leggermente Commutatotre. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per controllare che ci sia una let- tura corretta della velocità.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di- minuire la prestazione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen- temente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorre- vole è teso appropriatamente, sarà possibile solle- vare entrambi suoi lati di circa 7 a 10 cm dalla piat- taforma. È importante mantenere il nastro scorre- vole centrato. Infilare la spina della corrente, inse- rire la chiave e azionare il treadmill per alcuni mi- nuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spo- stato sulla sinistra, utilizzare la chiave di allen per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora- rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso an- tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non strin- gere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo ele-
trico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare en- trambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a te- nere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore 8–10 cm
b
b a
18 101 24 3 mm
78
Vista dall’alto
Corrimani Consolle
Chiusura a Scatto
Porta Libro
Chiave/
Fermaglio
Circuito Interruttore Interruttore On/Off
Nastro Scorrevole
Ruota Poggia Piedi
Bullone Regolazione Rullo Posteriore Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua non è inclusa)
LATO DESTRO LATO SINISTRO
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM® 10.5 QM. Il treadmill è una sintesi tra tecnologia avan- zata ed innovativo disegno che permette di avere, nella comodità ed intimità della propria casa, un'eccel- lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi- nito di allenarsi, l’innovativo 10.5 QM potrà essere pie- gato, occupando così meno della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que- sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread- mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo- dello. El número del modelo de la caminadora es PETL61020. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor- mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800-865114.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in- serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico.
Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore On/Off collocato sul tread- mill vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione On.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve- dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor- rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Controllare che l'interruttore On/Off sia in posizione on.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il display velocità della consolle non funzionano correttamente SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Facendo atten- zione abbassare i Montanti (64) a terra. Rimuovere le tre indicate Viti (37).
Sollevare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Girare la Calotta Motore (1) per toglierla.
Scattato c
Azzerato Posizione
On d
64 37
1 64
a
64
55 1
35 107
107
44
55
44 35
55 64
58
44
2
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al livello più basso. Se questo non viene fatto, il treadmill può es- sere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmill come mostrato. ATTENZIONE: Per dimi- nuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sinistra, ti- rare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e te- nerla. Sollevare il treadmill fino a che la serratura abbia sor- passato il perno chiusura. Inserire il perno di bloccaggio nel Chiusura. Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia completamente inserito nella chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la tem- peratura supera i 30° C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione d’im- magazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la piastra sia bloccata con sicurezza dal perno chiusura.
1. Tenere il treadmill come mostrato e mettere un piede con- tro una ruota.
2. Inclinare il treadmill all'indietro fino a quando scorre senza pro- blemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel luo-go prescelto.
Non muovere mai il treadmill senza prima inclinarlo all'in- dietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema atten- zione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il treadmill fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Riferirsi al disegno 2 sovrastante. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mo- strato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla.
Abbassare il treadmill fino a che il telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1. Tenere il treadmill con fermezza con entrambe le mani, e lentamente abbassare il tread- mill sul pavimento. Attenzione: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Base Ruote 1
Manopola Chiusura a
Scatto Perno Chiusura
Chiusa Aperta 2
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal- laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’assem- blaggio: un cacciavite a stella in vostro possesso , e un martello in gomma . Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic- cola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzione solle- vare il treadmill nella posizione verticale.
Inserire una delle Gamba d’Estensione (55) nel treadmill come mostrato. Assicurarsi che la Gamba Estensione sia girata in modo tale che il Gommini Base (44) sia in basso.
Piegare i Montanti (64) in avanti mentre inserite la Gamba Estensione.
Inserire l'altra Gamba Estensione (non raffigurata) nello stesso modo.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione abbassare i Montanti (64) come mostrato nel disegno.
Nota: Mentre abbassate i Montanti potrebbe essere d’aiuto di mettere un piede su una delle Ruote (58).
Assicurarsi che le Gambe d’Estensione (55) riman- gano nei Montanti.
Attaccare ogni Gamba d’Estensione (55) con una Vite Estensione (35), una Vite Lunga (107), ed un Gommino Base (44) come mostrato nel disegno.
Nota: Possono essere inclusi per ricambio un Gommini Base (44). Utilizzare il Cuscinetto della Base per sosti- tuire qualsiasi Cuscinetto della Base che diventi logoro.
AVVERTENZA:
Non inserire la spina della corrente fino a che il treadmill sia com- pletamente montato.5. Assicurarsi che il bordo anteriore dell’Impugnatura in 5 Gommapiuma Sinistra (31) sia sotto la Base della Consolle (38) come mostrato nel disegno. Stringere una Vite (35) nel lato dell’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra come mostrato nel disegno. Nota: Potreste aver bisogno di tirare il lato dell’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra per allineare la Vite con il foro sul Montante (64).
Attaccare l’Impugnatura Destra (non mostrata) e l’altra Estensione Corrimano (non mostrata) come descritto nella fase 4 e in questa fase.
Nota: A montaggio completo potrebbero rimanere delle viti extra.
35
31
64 38 4. Inserire l’Estensione Corrimano (34) nel paletto sul
Montante (64) sinistro. Allineare i fori nell’Estensione Corrimano con i fori nel paletto. Se necessario, picchiet- tare l’Estensione Corrimano con un martello di gomma per inserirlo completamente. Dopo, attaccare
l’Estensione Corrimano con tre Viti (35) nei fori indicati.
Nota: Se ci fosse solo un foro nella parte superiore del paletto, stringere la terza Vita nel foro nel lato si- nistro del paletto.
Identificare l’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra (31), la quale ha una grande scanalatura sul lato destro. Far scivolare il più possibile l’Impugnatura in Gommapiuma Sinistra sul palo sul Montante (64) sinistro. Potrebbe es- sere di aiuto l’applicazione di acqua insaponata
sull’Estensione Corrimano (34) prima di inserire l’Impugnatura.
35 64 31
Scanalatura
35 Paletto
34 4
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione 3 riportare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Attaccare il Sostegno Regolatore (23) e lo Spaziatore Chiusura (46) al Montante (64) sinistro con due Viti (35) come mostrato.
32 46
35
64 Seguite i vostri progressi con la pista ed i
quattro displays.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 11.
Quando il programma è finito, rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi e togliere la chiave dalla consolle. Tenere la chiave in un luogo sicuro.
Nota: Se i displays o diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave viene rimossa, la consolle è nella funzione
“demo.” Fare riferimento al destra e spegnere la funzione “demo.”
Quando avete finito di usare il treadmill, portare l'interrutore on/off collocato vicino al cavo della corrente in posizione off.
LA FUNZIONE INFORMAZIONE/ FUNZIONE DEMO Le funzioni della consolle e la funzione informazione sono quelli che tengono il conto del numero totale di ore che il treadmill è stato usato e del numero totale di miglia che il nastro scorrevole ha percorso. La fun- zione informazione vi permette anche di cambiare la consolle da miglia all’ora a chilometri all’ora. Inoltre, la funzione informazione vi permette di accendere e spe- gnere la funzione demo.
Per selezionare la funzione informazione, tenere pre- muto il pulsante arresto mentre inserite la chiave nella consolle. Quando la funzione informazione è selezio- nato, saranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display Distanza/Giri mo- strerà il numero totale delle miglia (o chilometri) percorse dal nastro scorrevole.
Il display Tempo/Inclinazione mostrerà il numero totale delle ore di utilizzo del tread- mill.
Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M" per il si- stema metrico in chilometri apparirà nel display Velocità.
Premere il pulsante velocità▲▲ per cambiare l’unità di misura.
IMPORTANTE: Il display Calorie/Watts/Polso do- vrebbe essere spento. Se una “d” appare nel display, la consolle è nella funzione
“demo.” Questa funzione è usato solo quando il treadmill
è esposto in un negozio. Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo della corrente può essere inse- rito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i displays e indicatori della consolle si ac- cenderanno automaticamente in una sequenza stabi- lita, sebbene i pulsanti sulla consolle non funzione- ranno. Se appare una “d” nel display
Calorie/Watts/Polso quando la funzione informa- zione è selezionato, premere il pulsante Velocità ▼▼ così il display si spegne.
Per uscire dalle funzione informazione, rimuovere la chiave dalla consolle.
9 8
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Tenere l'inclusa chiave di allen in un posto sicuro. La chiave di allen è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 21).
Nota: Poterebbero rimanere alcune parti a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET
Attraverso il nostro sito Internet www.iFit.com potete accedere direttamente a programmi basilari, pro- grammi audio, e programmi video. Ulteriori scelte sa- ranno presto disponibili. Per dettagli vedere
www.iFit.com.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tread- mill deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pa- gina 14. Inoltre, dovete avere almeno un modem da 56K ed un abbonamento a un servizio internet.
Troverete un'ulteriore lista di requisisti per sistema e software sul nostro sito internet.
Poi, controllare che il pul- sante on/off vicino il cavo della corrente sia in posi- zione on. Accertarsi che la spina della corrente sia in- serita appropriatamente (vedere pagina 9).
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.
Inserire completamente la chiave nella con- solle.
Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro di- splays e vari indicatori si illumineranno.
Premere il pulsante funzione.
Quando la chiave è in- serita, sarà automati- camente selezionata la funzione manuale. Per usare un programma dal nostro sito internet, premere il pulsante
Funzione. L’indicatore iFIT.com si accenderà.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle- gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa- rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro- gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rove- scia inizierà sullo schermo.
Ritornare al treadmill e salire sui poggia piedi.
Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vostro giro vita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini- sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un “bip” elettronico vi avvi- serà quando la velocità e/o l’inclinazione del treadmill sarà prossima a cambiare. ATTEN- ZIONE: Ascoltare sempre per il “bip” ed prepa- rarsi ai cambi di velocità' e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del “bip” successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante arresto sulla consolle. Il di- splay Tempo/Inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità ▲▲ sulla consolle. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità' di 1,0 miglio/hr. Quando all’accolto del “bip” successivo, la velocità e l’inclina- zione cambieranno al livello seguente del pro- gramma.
Quando il programma è completato, il nastro scor- revole si fermerà ed il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro programma, premere il pulsante arresto ed an- dare alla fase 5.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tread- mill non cambia all’accolto del “bip”, assicu- rarsi che l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display Tempo/Inclinazione non stia lam- peggiando. Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente inserito nella presa, e che non sia attorcigliato attorno al cavo della corrente.
7 6
5 4 3 2 1
Posizione on COME INDOSSARE IL MONITOR DELLA FREQUENZA
CARDIACA
Il monitor della frequenza cardiaca consiste di due parti:
la fascia torace e l'unità sensore (vedere il disegno sotto- stante). Inserire la linguetta di una estremità della fascia torace attraverso uno dei fori nell'unità sensore. Inserire l'estremità dell'unità sensore sotto la fibbia sulla fascia to- race. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso li- vello con la parte anteriore della fascia torace.
Dopo, avvolgere il sensore pulsazioni a torace intorno al torace ed attaccare l'altra estremità della fascia torace all'unità sensore.
Regolare la lun- ghezza della fascia torace, se necessa- rio. Il sensore pul-
sazioni a torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni.
Controllare che il marchio sull'unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno (le aree elettrodi sono le aree coperte da leggere spor- genze). Usando una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elettrodo. Rimettere l'unità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL SENSORE PULSA- ZIONI A TORACE
• Asciugare completamente il sensore pulsazioni a torace dopo ogni uso. Il sensore pulsazioni a torace viene atti- vato quando le aree elettrodi sono bagnate ed il monitor viene indossato; il sensore pulsazioni a torace si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte.
Se il sensore pulsazioni a torace non è asciutto dopo
ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo del ne- cessario, consumando le pile prematuramente.
• Conservare il sensore pulsazioni a torace in un luogo asciutto e caldo. Non conservare il monitor in una busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero conte- nere umidità.
• Non esporre il sensore pulsazioni a torace a luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di (-10° C).
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l'unità sensore quando viene usata o conservata.
• Pulire l'unità sensore usando un panno umido—non usare mai alcol, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia torace può essere lavata a mano.
GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI A TORACE Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il sensore pulsazioni a torace viene usato con la con- solle. Se il monitor per il battito cardiaco non funzio- nasse appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il sensore pulsazioni a torace venga in- dossato come descritto a sinistra. Nota: Se il sensore pulsazioni a torace non funziona dopo averlo posizio- nato come descritto sopra, provate a muoverlo legger- mente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una solu- zione per lenti a contatto per bagnare le due aree elet- trodo sull'unità sensore. Se le letture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul treadmill, posizionatevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché la con- solle mostri le letture della frequenza cardiaca, bi- sogna che manteniate una certa distanza dalla con- solle che non deve superare la lunghezza delle vo- stre braccia.
• Il sensore pulsazioni a torace è stato progettato per funzionare con persone che hanno normali ritmi di fre- quenza cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni me- dicine come premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di tachicardia, ed aritmia.
• Il funzionamento del sensore pulsazioni a torace può essere influenzato da interferenze magnetiche causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si sospetta che questo è un problema, provate a spostare il tread- mill in un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite.
Seguire le fasi sottostanti per sostituire la pila (vedere a pagina 22).
Fascia Torace Linguette
Unità Sensore
Linguetta
Unità
Sensore Fibbia
COME USARE IL SENSORE PULSAZIONI A TORACE
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro alle- natore personale inizierà a guidarvi attraverso il vo- stro allenamento. Seguire semplicemente le istru- zioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il di- splay Tempo/Inclinazione sta lampeggiando, pre- mere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità ▲▲sulla consolle. Il treadmill non risponderà al programma CD o video quando il display Tempo/Inclinazione sta lampeggiando.
Durante il programma CD o video, il suono di un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del treadmill starà per cambiare.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il “bip” ed preparatevi ai cambi di velocità' e/o inclina- zione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclina- zione può cambiare prima che l’allenatore per- sonale descriva il cambiamento.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o inclinazione sulla consolle. Comunque, all’as- colto del “bip” successivo, la velocità e/o incli- nazione cambierà al livello seguente del pro- gramma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante arresto sulla consolle. Il di- splay Tempo/Inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere di nuovo il pulsante Inizio o el pulsante Velocita ▲▲. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità' di 1 miglio/hr. All’ascolto del “bip” suc- cessivo, la velocità e l’inclinazione cambie- ranno al livello seguente del programma del CD o video. Il programma può anche essere fer- mato premendo il pulsante Arresto sul vostro let- tore CD o videoregistratore.
Quando il programma del CD o video viene com- pletato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display Tempo/Inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota:
Per usare un altro programma CD o video, pre- mere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a pagina 15.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tread- mill non cambia all’ascolto del “bip”:
• assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia ac- ceso e che il display Tempo/Inclinazione non stia lampeggiando. Se il Display sta lampeg- giando, premere il pulsante Inizio o il pul- sante Velocità ▲▲sulla consolle.
• regolare il volume del vostro lettore CD o vi- deoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non per- cepire i segnali del programma.
• assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente inse- rito nella presa, e che non sia attorcigliato at- torno al cavo della corrente.
• se state usando il vostro lettore CD portatile ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi- mento o su un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
Seguite i vostri progressi con la pista ed i quattro display.
Vedere la fase 5 a pagina 11.
Quando il programma del CD o video iFIT.com è finito, rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi e togliere la chiave dalla consolle. Tenere la chiave in un luogo sicuro.
Nota: Se i displays o diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave viene rimossa, la consolle è nella funzione
“demo.” Fare riferimento a pagina 18 e spe- gnere la funzione “demo.”
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD e le vi- deocassette iFIT.com dal vostro lettore CD o videoregistratore quando avete finito di usarli.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare l'interrutore on/off collocato vicino al cavo della corrente in posizione off.
6 5
4 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia- mato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre- vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do- vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della corrente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di pla- stica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriata- mente installata e messa a terra in accordanza con i codici lo- cali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:
Un improprio collega- mento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet- tricista specializzato, se il prodotto è appropriata- mente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse es- sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.1
2
Presa di corrente sul Treadmill
Presa Linguetta
Scatoletta con Ferrite
Laccio di Plastica
Adattatore
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA- TORE.
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa esterna audio (AUDIO OUT) inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro vi- deoregistratore è collegato al vostro stereo, ve- dere COME COLLEGARSI ALLO STEREO DI CASA a pagina 14.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata nella parte anteriore del treadmill vicino cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata nella parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adat- tatore RCA (disponibile nei negozi di elettronica).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa esterna audio del vostro videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il treadmill deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD, o vi- deoregistratore. Vedere COME COLLEGARE IL TREADMILL AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEORE- GISTRATORE, O COMPUTER a pagina 13. Per infor- mazioni riguardo la disponibilità dei CD o video- cassette iFIT.com, spedire un e-mail a
workouts@iFIT.com. Assicurarsi che l’interruttore on/off vicino al cavo della cor- rente sia nella posizione on.
Inoltre, controllare che il cavo della corrente sia inserito in modo appropriato (vedere IN-
SERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 9).
Quando siete pronti per allenarvi, salite sui poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il disegno a pagina 10), ed attac- care il fermaglio sui vostri vestiti all’altezza del giro vita. Seguire le fasi sottostanti per usare un CD o video iFIT.com. Nota: Le istruzioni incluse
nell’astuccio del CD descrivono come usare il CD con una varietà di PROFORM treadmills. Alcune istruzioni protrebbero non concernere questo treadmill.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Quando la chiave è inserita, i quattro displays e di- versi indicatori sulla consolle si accenderanno.
Premere il pulsante Funzione.
Quando la chiave è inse- rita, sará automatica- mente selezionata la funzione manuale. Per usare un programma CD o video iFIT.com, pre- mere il pulsante
Funzione. L’indicatore iFIT.com si accenderà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel vostro lettore CD. Se state usando una video- cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro videoregistratore.
3 2 1
Fermaglio
Display Display
Manuale Indicatori DIAGRAMMA DELLA CONSOLE
Pista iFIT.com Indicatore
Chiave Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle, ri- muoverla prima di utilizzarla.
Pulsante Inizio
Pulsante Arresto Pulsante Programma
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in- glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse infor- mazioni in altre quattro lingue. Cercate l'adesivo in ita- liano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e appli- carlo alla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle è stata progettata per aiutarvi ad ottenere il meglio dal vostro allenamento. Quando viene selezionato il modo manuale della consolle, la ve- locità e l’inclinazione del treadmill può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante.Durante l'eserci-
zio, la consolle mostrerà un continuo aggoirnamento del- l'esercizio stesso. Voi potete perfino misurare il vostro battito cardiaco usando il sensore pulsazioni a torace.
La consolle comprende anche un’avanzata tecnologia interattiva iFIT.com. La tecnologia iFIT.com è come avere un allenatore personale proprio a casa vostra.
Usando l’incluso cavo audio, potete collegare il treadmill al vostro stereo di casa, stereo portabile, o computer per ascoltare i programmi speciali dei CD iFIT.com (i CD iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi dei CD iFIT.com controllano automaticamente la velocità e l’inclinazione del treadmill mentre un allenatore perso- nale vi guida attraverso ogni fase del vostro allena- mento. Una musica ad alta energia provvede un'ulteriore motivazione. Ogni CD comprende due programmi diffe- renti creati da esperti allenatori personali.
Inoltre, potete collegare il treadmill al vostro videoregi- stratore e televisione per vedere i video programmi iFIT.com (le videocassette sono disponibili separata- mente). I video programmi offrono gli stessi benefici dei programmi CD iFIT.com, ma aggiungono l'entusiasmo di un allenamento con una classe e un istruttore—la più esaltante tendenza nei centri di cura.
Con il treadmill collegato al vostro computer, voi potete inoltre visitare il nostro nuovo sito internet al
www.iFIT.com e aver accesso ai programmi base, pro- grammi audio e ai programmi video direttamente da internet.Ulteriori scelte saranno presto disponibili. Per dettagli vedere www.iFit.com.
Per informazioni riguardo la disponibilità dei CD o videocassette iFIT.com, spedire un e-mail a workouts@iFIT.com.
ATTENZIONE:
Prima di utiliz- zare la consolle, leggere attentamente le se- guenti precauzioni.• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac- censione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra- fico sopra) durante l’uso del treadmill.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te- nere la consolle asciutta, evitando di rove- sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
AUDIO OUT RIGHT LEFT
VIDEO AUDIO ANT. IN
RF OUT IN
OUT CH 34
Cavo Audio
Adattatore A
VIDEO AUDIO ANT. IN
RF OUT IN
OUT CH
34
Cavo
Audio Adattatore B
Filo rimosso dalla presa LINE OUT (LINEA D'USCITA)
Adattatore RCA
Posizione On
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO IFIT.COM
Per usare la funzione manuale della consolle, se- guire le fasi iniziando da pagina 11. Per usare i pro- grammi CD o video iFIT.com, fare riferimento a pa- gina 15. Per usare i programmi direttamente dal no- stro sito internet, vedere a pagina 17.
PER INIZIARE
Prima di utilizzare la con- solle, controllare che il pulsante on/off vicino al cavo della corrente sia nella posizione on. Inoltre, accertarsi che la chiave
sia rimosso dalla consolle e la spina della corrente sia inserita appropriatamente (vedere pagina 9).
Rimanere sui poggia piedi del treadmill.Individuare il fer- maglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 10) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Poi, in- serire la chiave nella consolle. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all'indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Nota: la consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri (vedere Display Velocitá a pagina 12). Per ragioni di semplicità, tutte le istru- zioni in questo manuale fanno riferimento alle miglia.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro di- splays e vari indicatori
si illumineranno.
Selezionare la fun- zione manuale.
Quando la chiave è in-
serita, la funzione manuale verrà selezionata, come mostrato dall’indicatore manuale (M). Se l’indica- tore iFit.com è acceso,
premere il tasto Funzione per selezio- nare la funzione ma- nuale.
Premere il pulsante Inizio o il pulsante ▲▲ Velocità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro scor- revole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora. Tenersi al corrimano e con atten- zione iniziare a cammi-
nare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità
▲
▲e ▼▼. Per cambiare il sistema di velocita' rapida- mente, premere I pulsanti Velocita' Rapida (QUICK SPEED). Nota: Dopo che i pulsanti sono stati pre- muti, potrebbe volerci un attimo prima che il tread- mill raggiunga l'velocita selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul- sante Arresto. Il display Tempo/Inclinazione ini- zierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorre- vole, premere il pulsante Inizio o il pulsante ▲▲ Velocità.
Cambiare l'inclinazione del treadmill come desiderato.
Per cambiare l’inclina- zione del treadmill, pre- mere i pulsanti
Inclinazione. Ogni volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione
cambierà di 0,5%. I tasti possono essere tenuti premuti per cambiare rapidamente l'inclinazione.
Nota: Dopo che i pulsanti sono stati premuti, po- trebbe volerci un attimo prima che il treadmill rag- giunga l'inclinazione selezionata.
Seguite i vostri progressi con la pista e i quat- tro displays.
La pista—La pista nel centro della consolle rappresenta una distanza di 1/4 di miglia. Durante l'esercizio, gli indi- catori lungo la
pista si illumineranno in sequenza fino a che avrete completato 1/4 di miglio. A questo punto un nuovo giro avrà inizio.
5 4 3
2 1
Posizione ON cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo in un perno manopola. Collegare il perno ma- nopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d'u- scita (LINE OUT) inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa linea d'uscita (LINE OUT) è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nel- l'incluso adattatore. Collegare l'adattatore alla presa linea d'uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’ estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell’adattatore. Collegare l'adattatore ad un adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettro- nica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inse- rito nella presa linea d'uscita nel vostro stereo e in- serire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore RCA.
Collegare l'adattatore RCA alla presa linea d'uscita del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER Note: Se il vostro computer ha una presa Linea d'uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni A.
Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie (PHONES), vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa linea d'uscita del vostro computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un perno manopola. Collegare il perno ma- nopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle perno manopola.
CD VCR
Amp LINE OUT
LINE OUT
Cavo Audio
Adattatore A
LINE OUT
Cavo Audio A
CD VCR
Amp LINE OUT
Cavo Audio
Adattatore RCA
Filo rimosso dalla presa LINE OUT (LINEA D’USCITA) B
Adattatore
PHONES
Cavo Audio B
Perno Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
Display Distanza/Giri—
Questo display mostra la distanza che avete cam- minato o corso ed il nu- mero di giri di 1/4 di mi- glio che avete comple-
tato (un giro è uguale a 1/4 di miglio). Il display si alternerà fra un numero e l'altro ogni sette se- condi, come mostrato dalla freccia nel display.
Display Tempo/Inclina- zione—Questo display mostra il tempo trascorso e il il livello di inclinazione del treadmill. Il display al- ternerà un numero
all’altro ogni pochi secondi, come mostrato dalle frecce sul display. Nota: Quando i tasti
Inclinazione vengono premuti, questo display mo- strerà l’attuale situazione dell’icnlinazione.
Display Calorie/Watts/
Frequenza Cardiaca—
Questo display mostra il numero approssimativo di calorie bruciate e la vo- stra potenza attuale in watts. Il display cambierà
automaticamente da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display. Quando state indossando il sensore car- diaco torace, il display allora mostrerà anche la vostra frequenza cardiaca.
Display Velocità—
Questo display mostra la velocità del nastro scorre- vole.
Nota: La Consolle puo mostrare la velocità sia in miglia che in chilometri.
Per selezionare l'unità di misura, prima di tutto te- nere premuto il pulsante
arresto mentre inserite la chiave nella consolle.
Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M"
per il sistema metrico in chilometri apparirà nel di- splay Velocità. Premere il pulsante ▲▲ Velocità fino al’unità di misura desiderata è selezionata.
Rimuovere la chiave e poi reinserirla.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arre- sto, e rimuovere la chiave dalla consolle.
Conservare la chiave in un posto sicuro. Nota: Se i displays e diversi indicatori sulla consolle ri- mangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nella funzione"demo." Fare riferi- mento a pagina 18 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della corrente nella posizione off.
6
Freccia
COME COLLEGARE IL TREADMILL AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRA- TORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il treadmill deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 17 e 18 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare le videocassette, il treadmill deve essere collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 19 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i pro- grammi iFIT.com direttamente dal nostro sito inter- net, il treadmill deve essere collegato al vostro compu- ter. Vedere a pagina 18 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le Cuffie (PHONES) e per la linea d'uscita (LINE OUT), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa linea d'uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un perno manopola. Inserire il perno manopola nella presa cuffie del vostro lettore CD. Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle perno manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio (AUDIO OUT
)
di tipo RCA, vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea d'uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni B.Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie (PHONES), vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell’adattatore. Collegare l'adattatore ad una presa uscita audio del stereo.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella presa linea d'uscita del vostro stereo.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
LINE OUT
PHONES LINE OUT
PHONES
Cavo Audio
Cuffie A
AUDIO OUT RIGHT LEFT
Cavo Audio
Adattatore A
LINE OUT
Cavo Audio B
PHONES
PHONES
Cavo Audio
Perno Manopola
Cuffie B
PHONES
Cavo Audio C
Perno Manopola
Cuffie
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co- pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL61020
R0802ANº. del
Diag. Qtà. Descrizione 1 1 Calotta Motore 2 3 Rondella in Nylon
3 8 Dado Perno
4 1 Cinghia Motore
5* 1 Motor Assembly 6 1 Puleggia/Volano/
Ventola
7 1 Motore
8 2 Spaziatore Telaio 9 4 VIte della Consolle 10 1 Bullone Regolazione
Rullo Anteriore 11 1 Bullone Girevole
Motore
12 2 Bullone Perno Telaio Sinistro
13 1 Cinghia Sensore Polso di Torace
14 1 Dado Tensione Motore
15 1 Rondella Motore 16 1 Bullone Perno Motore 17 1 Bullone Tensione
Motore
18 1 Commutatore
19 1 Bullone Motore Inclinazione da 2”
20 1 Morsetto del Commutatore 21 1 Telaio d’Alzata 22 1 Rondella a Stella
Motore
23 1 Sostegno Regolatore 24 10 Vite da 3/4”
25 1 Regolatore
26 1 Bobina d’Arresto 27 1 Pannello Corrente 28 1 Spaziatore in Plastica 29 1 Sostegno Piastra
Pannello Corrente 30 1 Chiave/Fermaglio 31 1 Impugnatura in
Gommapiuma Sinistra 32 1 Montaggio Chiusura a
Scatto 33 15 Vite Piccola
34 2 Estensione Corrimano 35 16 Vite Estensione/Vite
Manubrio 36 1 Filo da iFIT.com
37 33 Vite
38 1 Base della Consolle 39 1 Cappuccio Montante 40 1 Retro Consolle 41 1 Porta Libro
42 1 Consolle
43 1 Impugnatura in Gommapiuma Destra
44 8 Gommini Base
45 2 Vite Piattaforma (Posteriore)
46 1 Spaziatore Chiusura 47 1 Vite Massa a Terra 48 1 Rondella Massa a
Terra
49 1 Filo Montante 50 1 Ricevitore Polso
51 1 Telaio
52 1 Bullone Motore Inclinazione
53 2 Adesivo D’Avvertenza 54 2 Boccola Motore 55 2 Gamba d’Estensione 56 2 Bullone Ruote 57 2 Rondella a Stella
Rotella
58 2 Ruote
59 1 Motore Inclinazione
60 1 Sostegno Fermo
61 1 Set Cavo Elettrico 62 1 Ricettacolo 63 2 Adesivo Statica
64 1 Montante
65 1 Circuito Interruttore 66 1 Dado Filo Audio 67 1 Interruttore On/Off 68 1 Cassetta Bombata 69 1 Filo Audio
70 2 Bullone Telaio 71 2 Cappuccio Base
72 4 Isolatore
73 2 Guida Cinghia 74 4 Vite Guida Cinghia 75 4 Vite Piattaforma 76 1 Imbottitura in Gomma-
piuma (Destra) 77 1 Nastro Scorrevole 78 1 Rullo Anteriore/
Puleggia
79 1 Imbottitura in Gomma- piuma (Sinistra) 80 1 Piattaforma
81 9 Filo con Fermo da 8"
82 4 Vite Sistema Elettronico
83 3 Morsetto Laccio 84 2 Laccio Sganciabile 85 1 Filo Sensore Polso 86 1 Manicotto Motore
87 1 Rullo Posteriore 88 1 Piedino Posteriore
(Destro)
89 1 Filo Controllore Motore
90 1 Presa Elettrica iFit.com
91 2 Bullone Regolazione Rullo Posteriore 92 2 Rondelle Regolazione
di Rullo
93 1 Cappuccio Posteriore (Destro)
94 1 Chiave di Allen 95 1 Piedino Posteriore
(Sinistro)
96 1 Cappuccio Posteriore (Sinistro)
97 1 Adesivo d’Avvertenza 98 2 Vite Piastra Chiusura
a Scatto
99 1 Piastra Chiusura a Scatto
100* 2 Montaggio Gamba d’Estensione
101 1 Magnete
102 1 Fermaglio Cassetta Bombata
103 1 Sensore Polso Torace
104 1 Divisore
105 1 Filtro
106 1 Filo Massa a Terra 107 2 Vite Lungo
108 1 Dado Massa a Terra 109 1 Scatoletta con Ferrite 110 1 Filo Filtro
# 1 Filo Bianco da 14”, 2F
# 1 Filo Bianco da 8”, 2F
# 1 Filo Blu da 14", 2F
# 1 Filo Blu da 4", 2F
# 1 Filo Blu da 4", M/F
# 1 Filo Verde da 8”, F/R
# 1 Filo Nero da 4”, 2F
# 1 Filo Rosso da 4”, M/F
# 1 Manuale d’Istruzioni
# Indica una parte non illustrata.
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in figura.
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
33 33
40
33
33 33
31 35
52 3
60
59 56
3 55
58
44 35 53
100*
35 35 38
49 9
9
109
26 1
37
13 24
18 21 22
20
4 3
8
79
99
91
97 45 96
33 35
94 57
87 93
91 92
33
35 88
80 45
106
35 84
83 24
81 33
72
75 73
74
33 72
70
78 77 75
76
70 75
75 69
72 33
73
33 37
72 35
6766 65
62
35 68
35 37 35
64 30
63 74
98
16 1715
5*
6 7
14 3
12
11 3
8 10 33
82 24 82
23 27
29 28
95
51
90 89
36
92
57
101 85
102
103
61 2 86
54
54 2
82
82
25
37
105
109
41
42 39
39 34
35
35
32
43
34 35
35 46
50 63
3 56
55 58
44 35 35
44 35
35 19 44
3
35 44
35 44
35 47
49 48
12 3 71
71
100*
12 108 3
53
44 107 107
110 111
82
35