• Non ci sono risultati.

Hya-Rain Eco Istruzioni di funzionamento e montaggio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Hya-Rain Eco Istruzioni di funzionamento e montaggio"

Copied!
48
0
0

Testo completo

(1)

Impianto per riutilizzo delle acque piovane

Hya-Rain Eco

Istruzioni di funzionamento e

montaggio

(2)

Stampa

Istruzioni di funzionamento e montaggio Hya-Rain Eco Istruzioni di funzionamento originali

(3)

Sommario

3 di 48

Hya-Rain Eco Sommario

Glossario ...  5

1 Generalità ...  6

1.1 Principi fondamentali... 6

1.2 Gruppo target... 6

1.3 Documenti collaterali ... 6

1.4 Simboli... 6

1.5 Identificazione delle avvertenze ... 7

2 Sicurezza ...  8

2.1 Generalità ... 8

2.2 Impiego previsto... 8

2.3 Qualifica e formazione del personale ... 9

2.4 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni ... 9

2.5 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza... 9

2.6 Indicazioni di sicurezza per i gestori/operatori ... 9

2.7 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione, l'ispezione e il montaggio ... 9

2.8 Modi di funzionamento non ammissibili ... 9

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento ...  11

3.1 Controllare le condizioni di fornitura ... 11

3.2 Trasporto... 11

3.3 Immagazzinamento/conservazione... 12

3.4 Restituzione ... 12

3.5 Smaltimento... 13

4 Descrizione ...  14

4.1 Descrizione generale ... 14

4.2 Denominazione ... 14

4.3 Targhetta costruttiva... 14

4.4 Struttura costruttiva ... 15

4.5 Struttura costruttiva e funzionamento ... 16

4.6 Valori di rumorosità previsti ... 17

4.7 Fornitura ... 17

4.8 Dimensioni e pesi... 17

5 Installazione/Montaggio ...  18

5.1 Disposizioni di sicurezza... 18

5.2 Test prima dell'inizio dell'installazione... 18

5.3 Installare e montare l'impianto ... 18

5.4 Collegamento delle tubazioni ... 19

5.4.1 Collegamento dell'afflusso di acqua potabile ... 19

5.4.2 Collegamento della tubazione di afflusso ... 20

5.4.3 Collegamento della tubazione di mandata ... 20

5.4.4 Collegamento del troppopieno ... 21

5.5 Collegamento elettrico ... 22

5.5.1 Collegamento dell'interruttore a galleggiante ... 22

5.5.2 Collegamento dell'impianto ... 22

6 Messa in funzione/arresto...  23

6.1 Messa in funzione... 23

6.1.1 Requisito indispensabile per la messa in funzione ... 23

6.1.2 Riempimento e disaerazione dell'impianto ... 23

6.1.3 Avviamento ... 24

6.1.4 Controllo di funzionamento ... 24

6.2 Limiti del campo di funzionamento ... 25

6.2.1 Condizioni ambientali ... 25

6.2.2 Pressione di esercizio massima ... 25

(4)

Sommario

6.2.3 Liquido da convogliare ... 25

6.3 Arresto/conservazione/immagazzinamento ... 26

6.3.1 Arresto ... 26

6.3.2 Disposizioni per l'arresto ... 26

7 Comando...  27

7.1 Unità di comando ... 27

7.2 Modalità di funzionamento... 28

7.2.1 Funzionamento automatico... 28

7.2.2 Alimentazione acqua potabile (funzionamento manuale)... 28

8 Manutenzione e riparazione ...  29

8.1 Note generali/disposizioni di sicurezza ... 29

8.2 Manutenzione / Ispezione... 30

8.2.1 Sostituzione dell'acqua potabile... 30

8.2.2 Controllo dell'alimentazione dell'acqua potabile ... 30

8.2.3 Controllo del comando pompa ... 31

8.2.4 Controllo della protezione contro la marcia a secco ... 31

8.2.5 Controllo delle tubazioni di mandata ... 31

8.3 Svuotamento/Pulizia... 31

8.4 Smontaggio dell'impianto ... 32

8.4.1 Smontaggio del gruppo pompa... 32

8.4.2 Smontaggio del comando pompa ... 33

8.4.3 Smontaggio della tenuta meccanica ... 34

8.5 Montaggio dell'impianto... 35

8.5.1 Montaggio della tenuta meccanica ... 35

8.5.2 Montaggio del comando pompa ... 36

8.5.3 Montaggio del gruppo pompa ... 37

9 Anomalie: cause ed eliminazione ...  38

10 Documentazione pertinente ...  40

10.1 Disegno di sezione ed elenco dei componenti ... 40

10.2 Disegno esploso con elenco dei componenti (pompa) ... 41

10.3 Misure e attacchi ... 43

10.3.1 Dimensioni... 43

10.3.2 Attacchi... 44

10.4 Foratura per montaggio a parete ... 44

11 Dichiarazione CE di conformità...  45

12 Dichiarazione di nullaosta ...  46

Indice analitico ...  47

(5)

Glossario

5 di 48

Hya-Rain Eco Glossario

Dichiarazione di nullaosta

Il nulla osta è una dichiarazione del cliente in caso di rispedizione al produttore nella quale si afferma che il prodotto è stato svuotato in modo corretto di modo che i componenti a contatto con il liquido di convogliamento non rappresentino un pericolo per l'ambiente e la salute.

Serbatoio

Contenitore sotterrato o meno per la raccolta dell'acqua piovana.

(6)

1 Generalità

1 Generalità

1.1 Principi fondamentali

Il presente manuale di istruzioni si riferisce alle serie costruttive e versioni citate nella copertina.

Il manuale di istruzioni descrive l'utilizzo adeguato e sicuro in tutte le fasi di funzionamento.

La targhetta costruttiva riporta la serie costruttiva, i dati di esercizio fondamentali e il numero di serie. Il numero di serie descrive il prodotto in modo preciso e serve per identificare tutti gli altri processi aziendali.

Al fine di salvaguardare i diritti di garanzia in caso di danni, è necessario rivolgersi immediatamente al centro di assistenza KSB più vicino.

1.2 Gruppo target

Le presenti prescrizioni di montaggio e di manutenzione sono rivolte al personale tecnico specializzato. (ð Capitolo 2.3, Pagina 9)

1.3 Documenti collaterali

Tabella 1: Panoramica dell'altra documentazione applicabile

Documento Sommario

Documentazione fornita Manuali di istruzioni, schema elettrico e ulteriore documentazione relativa ad accessori e parti macchina integrate

1.4 Simboli

Tabella 2: Simboli utilizzati Simbolo Significato

✓ Requisito indispensabile per le istruzioni di azionamento

⊳ Richiesta di azioni per le indicazioni di sicurezza

⇨ Risultato dell'azione

⇨ Riferimenti incrociati 1.

2.

Istruzioni di azionamento a più fasi

Nota

fornisce suggerimenti e indicazioni importanti per la gestione del prodotto.

(7)

1 Generalità

7 di 48

Hya-Rain Eco

1.5 Identificazione delle avvertenze Tabella 3: Caratteristiche delle avvertenze

Simbolo Descrizione

! PERICOLO PERICOLO

Questa parola chiave indica un pericolo con un elevato grado di rischio, che, se non viene evitato, può causare morte o lesioni gravi.

! AVVERTENZA AVVERTENZA

Questa parola chiave indica un pericolo con un medio grado di rischio, che, se non viene evitato, potrebbe causare morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE ATTENZIONE

Questa parola chiave indica un pericolo, la cui mancata osservanza può costituire pericolo per la macchina e le sue funzioni.

Protezione antideflagrante

Questo simbolo fornisce informazioni per la protezione da esplosioni in zone a rischio di esplosione ai sensi della Direttiva 2014/34/UE (ATEX).

Luoghi di pericolo generale

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli che possono causare decesso o lesioni.

Pericolo di tensione elettrica

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli in relazione alla tensione elettrica e fornisce informazioni di protezione.

Danni alla macchina

Questo simbolo abbinato alla parola chiave ATTENZIONE indica la presenza di pericoli per la macchina e le relative funzioni.

(8)

2 Sicurezza

2 Sicurezza

!

PERICOLO

Tutte le indicazioni riportate in questo capitolo segnalano un pericolo ad elevato grado di rischio.

Oltre alle informazioni di sicurezza generali vigenti rispettare anche le informazioni di sicurezza relative alle operazioni da eseguire riportate negli altri capitoli.

2.1 Generalità

▪ Il manuale di istruzioni contiene indicazioni di base per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione. Il rispetto di tali indicazioni garantisce un utilizzo sicuro dell'apparecchio e inoltre evita danni a cose e persone.

▪ Rispettare le indicazioni di sicurezza di tutti i capitoli.

▪ Il personale tecnico competente/il gestore dell'impianto deve leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima del montaggio.

▪ Il contenuto del manuale di istruzioni deve essere sempre disponibile in loco per il personale specializzato.

▪ Le note e i contrassegni applicati direttamente sul prodotto devono

assolutamente essere rispettati e perfettamente leggibili. Ad esempio ciò vale per:

– Freccia del senso di rotazione – Identificazione dei collegamenti – Denominazione del tipo

▪ Il gestore dell'impianto è responsabile del rispetto delle disposizioni vigenti in loco non contemplate nel manuale di istruzioni.

2.2 Impiego previsto

▪ L'impianto può essere utilizzato solo nei campi di applicazione descritti nell'altra documentazione applicabile.

▪ Azionare l'impianto solo in condizioni tecniche perfette.

▪ Non azionare l'impianto se montato parzialmente.

▪ Alimentare l'impianto esclusivamente con i liquidi indicati nella documentazione relativa alla versione in questione.

▪ Non azionare mai l'impianto senza liquido di convogliamento.

▪ Rispettare le indicazioni relative alle portate minime, riportate nella documentazione (evitare danni da surriscaldamento, ai cuscinetti, ...).

▪ Rispettare le indicazioni relative alle portate massime contenute nel foglio dati o nella documentazione (ad es. evitare surriscaldamento, danni dovuti alla

cavitazione, danni ai cuscinetti...).

▪ La strozzatura dell'impianto non deve avvenire sul lato aspirante.

▪ Concordare con il produttore altre modalità di funzionamento, se non sono menzionate nella documentazione.

Prevenzione delle applicazioni errate prevedibili

▪ Mai superare i campi di applicazione e i limiti di utilizzo consentiti citati nella documentazione relativamente a pressione, temperatura, ecc.

▪ Seguire tutte le indicazioni di sicurezza e di azionamento delle presenti prescrizioni di montaggio e di manutenzione.

(9)

2 Sicurezza

9 di 48

Hya-Rain Eco

2.3 Qualifica e formazione del personale

Il personale addetto al montaggio, al comando, alla manutenzione e all'ispezione deve disporre della qualifica corrispondente.

Il gestore dell'impianto deve stabilire con precisione responsabilità, competenze e controllo del personale per il trasporto, il montaggio, il comando, la manutenzione e l'ispezione.

Le lacune del personale devono essere colmate da personale sufficientemente qualificato tramite addestramenti e istruzioni. Eventualmente, l'addestramento può essere effettuato dal gestore dell'impianto su richiesta del produttore/fornitore.

La formazione per l'esercizio dell'impianto deve essere eseguita solo con il controllo di personale tecnico qualificato.

2.4 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni

▪ La mancata osservanza di questo manuale di istruzioni comporta la perdita dei diritti di garanzia e di risarcimento danni.

▪ La mancata osservanza delle istruzioni può comportare, ad esempio, i seguenti rischi:

– pericolo per le persone dovuto a fenomeni elettrici, termici e meccanici – avaria delle principali funzioni del prodotto

– avaria dei processi da seguire in caso di manutenzione e riparazione

2.5 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni e all'impiego previsto, sono valide le seguenti disposizioni di sicurezza:

▪ Norme antinfortunistiche, disposizioni di sicurezza e di esercizio

▪ Disposizioni di sicurezza relative all'utilizzo di materiali pericolosi

▪ Norme, direttive e leggi vigenti

2.6 Indicazioni di sicurezza per i gestori/operatori

▪ Escludere pericoli dovuti all'energia elettrica (per dettagli in merito, vedere le norme specifiche del paese e/o quanto previsto dalla società erogatrice di energia elettrica).

2.7 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione, l'ispezione e il montaggio

▪ Eventuali modifiche o variazioni da apportare alla pompa/al gruppo pompa sono ammesse solo previo accordo con il costruttore.

▪ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali o parti/componenti

autorizzati dal costruttore. L'impiego di altre parti/componenti può esonerare da qualsiasi responsabilità in caso di danni.

▪ Il gestore dell'impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manutenzione,

ispezione e montaggio vengano svolti solo da personale autorizzato e qualificato grazie ad uno studio approfondito del manuale di istruzioni.

▪ Eseguire i lavori sull'impianto solo se è fermo, senza tensione e bloccato per evitarne l'avviamento involontario.

▪ Per l'arresto dell'impianto, attenersi assolutamente alla procedura descritta nel manuale di istruzioni.

▪ Una volta terminati gli interventi, applicare e mettere in funzione i dispositivi di sicurezza e di protezione. Prima della rimessa in servizio, seguire le istruzioni indicate relative alla messa in funzione. (ð Capitolo 6.1, Pagina 23)

▪ Mantenere a distanza dall'impianto le persone non autorizzate (ad es. i bambini).

2.8 Modi di funzionamento non ammissibili

Attenersi sempre ai valori limite indicati nella documentazione.

(10)

2 Sicurezza

La sicurezza di funzionamento dell'impianto fornito è garantita solo in caso di impiego previsto.

(11)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

11 di 48

Hya-Rain Eco

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3.1 Controllare le condizioni di fornitura

1. Alla consegna della merce verificare che ogni unità di imballo non presenti dei danni.

2. In caso di danni durante il trasporto, stabilirne con precisione l'entità,

documentare e informare KSB immediatamente per iscritto oppure il fornitore e l'assicuratore.

3.2 Trasporto

PERICOLO

Caduta dell'impianto dal pallet

Pericolo di lesioni dovute alla caduta dell'impianto!

▷ Trasportare l'impianto solo in posizione verticale.

▷ Non appendere mai l'impianto per il cavo di collegamento.

▷ Utilizzare solamente mezzi di trasporto idonei, ad es. gru, carrello elevatore a forche o carrello elevatore.

NOTA

L'impianto e gli accessori si trovano su un pallet di legno sotto un cartone. Per il trasporto sono previste due maniglie al lato del cartone.

1. Tagliare i nastri di imballaggio.

2. Aprire con cautela la parte superiore del cartone.

3. Togliere gli accessori e l'imbottitura dal cartone.

4. Sollevare il cartone verso l'alto.

ð L'impianto rimane libero sul pallet di legno.

5. Controllare la completezza dell'imballaggio.

6. Controllare se l'impianto presenta danni causati dal trasporto.

7. Scegliere mezzi di trasporto idonei.

8. Trasportare l'impianto nel luogo di installazione.

(12)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3.3 Immagazzinamento/conservazione

ATTENZIONE

Danneggiamento per gelo, umidità, sporco, raggi ultravioletti o parassiti durante l'immagazzinamento

Corrosione/sporcizia dell'impianto di pompaggio di acqua piovana!

▷ Immagazzinare l'impianto di pompaggio di acqua piovana in un luogo al chiuso e al riparo dal freddo.

ATTENZIONE

Aperture e punti di collegamento umidi, sporchi o danneggiati

Difetti di tenuta o danneggiamento dell'impianto di pompaggio di acqua piovana!

▷ Aprire le aperture chiuse dell'impianto di pompaggio di acqua piovana solo durante l'installazione.

Se la messa in funzione avviene molto dopo la consegna, si consiglia di adottare le seguenti misure per l'immagazzinamento:

▪ Immagazzinare l'impianto di pompaggio di acqua piovana in un luogo asciutto e protetto e ad umidità dell'aria costante.

▪ In caso di un impianto di pompaggio di acqua piovana in funzione rispettare le misure per l'arresto. (ð Capitolo 6.3.2, Pagina 26)

3.4 Restituzione

1. Svuotare l'impianto in modo corretto.

2. Lavare e pulire accuratamente l'impianto.

3. Per asciugare l'impianto utilizzare un getto di gas inerte privo di acqua.

4. L'impianto deve essere sempre corredato da un certificato di conformità completamente compilato.

Indicare obbligatoriamente i provvedimenti di sicurezza e di decontaminazione applicati.

NOTA

All'occorrenza, è possibile scaricare da Internet un nulla osta al seguente indirizzo:

www.ksb.com/certificate_of_decontamination

(13)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

13 di 48

Hya-Rain Eco

3.5 Smaltimento

AVVERTENZA

Liquidi, materiali ausiliari e d'esercizio nocivi Rischi per le persone e per l'ambiente!

▷ Raccogliere e smaltire sostanze per la conservazione, liquidi di lavaggio e altri residui.

▷ Eventualmente indossare indumenti e maschere di protezione.

▷ Rispettare le disposizioni di legge vigenti relative allo smaltimento di fluidi nocivi.

1. Smontare il prodotto.

Durante lo smontaggio raccogliere i grassi e gli oli lubrificanti.

2. Separare i materiali ad es. in base a:

- parti in metallo - in plastica

- rottami elettronici - grassi e liquidi lubrificanti

3. Smaltire secondo le normative locali, o eseguire uno smaltimento come da regolamento.

I dispositivi elettrici o elettronici contrassegnati dal simbolo a fianco non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici al termine della loro durata.

Per la restituzione contattare il proprio partner locale per lo smaltimento.

Se il vecchio dispositivo elettrico o elettronico dovesse contenere dati personali, l'utente stesso è responsabile della cancellazione di questi ultimi prima che i dispositivi siano riconsegnati.

(14)

4 Descrizione

4 Descrizione

4.1 Descrizione generale

▪ Impianto di pompaggio di acqua piovana

▪ Convogliamento di acque da pulite a leggermente sporche, senza componenti aggressivi, abrasivi e fissi.

4.2 Denominazione Esempio: Hya-Rain Eco Tabella 4: Spiegazione della denominazione

Indicazione Significato Hya-Rain Eco Serie costruttiva

4.3 Targhetta costruttiva

Made in Germany

230 V ~ 3,70 A 50 Hz 800 W IP44

FO000965

Hmax:43 m Qmax:4 m³/h

2018w09 Hya-Rain Eco

26,5 kg 1

2 4 3

6 5

8 7

10 9

Johann-Klein-Straße 9 Deutschland 67227 Frankenthal

KSB SE & Co. KGaA

Fig. 1: Targhetta costruttiva (esempio)

1 Serie costruttiva 6 Prevalenza massima

2 Corrente nominale 7 Anno di produzione

3 Tensione nominale 8 Peso complessivo

4 Frequenza 9 Tipo di protezione

5 Potenza nominale 10 Portata massima

Tabella 5: Chiave per numero di serie

Cifra Significato

2018 Anno

09 Settimana del calendario

(15)

4 Descrizione

15 di 48

Hya-Rain Eco

4.4 Struttura costruttiva Costruzione

▪ Serbatoio angolare, progettato per il montaggio a parete

▪ Serbatoio di alimentazione secondo EN 1717 – Materiale PE-LLD scuro

– Volume serbatoio ca. 13 l

▪ Valvola a galleggiante per alimentazione (ca. 2,7 m³/h)

▪ Tipo di protezione IP42 Gruppo pompa

▪ 230 V ± 10 %

▪ Avviamento diretto

▪ Classe termica F

▪ Tipo di protezione IP44

▪ Protezione termica motore con riaccensione automatica Cuscinetto:

▪ Cuscinetti a sfere lubrificati con grasso per lunga durata Collegamento elettrico

▪ 230 V, 50 Hz, 800 W

▪ Potenza assorbita nel funzionamento in standby: 2,5 - 3 Watt

▪ Cavo di collegamento elettrico da 1,5 m con spina Schuko

(16)

4 Descrizione

4.5 Struttura costruttiva e funzionamento

1

2

3

4

5

6

7

8

Fig. 2: Disegno di sezione

1 Comando pompa 5 Bocca aspirante

2 Serbatoio angolare 6 Scarico pressione

3 Pompa ad alta pressione 7 Attacco per acqua potabile

4 Valvola a tre vie 8 Bocca aspirante del serbatoio

Esecuzione In un serbatoio angolare (2) concepito per il montaggio a parete si trova una pompa autoadescante ad alta pressione multistadio (3). La pompa ad alta pressione è collegata a una bocca aspirante che porta all'esterno per un serbatoio (5) tramite una valvola a tre vie (4).

Funzionamento La pompa ad alta pressione (3) aspira il liquido di convogliamento dal serbatoio tramite la bocca aspirante (5). Una seconda bocca aspirante (8) porta a un serbatoio di alimentazione integrato in cui si trova una riserva idrica di ca. 13 l. La riserva idrica del serbatoio di alimentazione viene rifornita automaticamente di acqua potabile e/o acqua sanitaria tramite una valvola a galleggiante. Se la sonda di misurazione integrata rileva che il serbatoio è vuoto, l'impianto passa al funzionamento

automatico tramite una valvola a tre vie (4) sul serbatoio di alimentazione e preleva acqua finché il serbatoio non è di nuovo pieno. Se il serbatoio è pieno, l'impianto riceve il messaggio e si attiva automaticamente nel serbatoio. L'avviamento e lo spegnimento del gruppo pompa avvengono mediante l'apertura di un'utenza.

Dispositivo di monitoraggio Un comando pompa situato in un tubo di mandata all'interno dell'impianto monitora la pompa e ne impedisce il funzionamento a secco. Se la pressione scende al di sotto di ca. 2,5 bar (impostazione di fabbrica), il comando pompa attiva il gruppo pompa. Se l'utenza si chiude con un tempo ciclo di ca. 10 secondi, il comando pompa spegne il gruppo pompa. Una valvola di ritegno impedisce il ritorno del liquido di convogliamento. La pressione presente può essere letta sul pressostato incorporato.

(17)

4 Descrizione

17 di 48

Hya-Rain Eco

4.6 Valori di rumorosità previsti

A seconda dei dati di esercizio dell'impianto i valori di rumorosità prodotti sono di ca.

55 dB(A).

4.7 Fornitura

▪ Impianto di pompaggio di acqua piovana – Gruppo pompa

– Quadro comando e piano di controllo – Serbatoio di alimentazione secondo EN 1717 – Morsetti per la pompa booster

– Interruttore a galleggiante, lunghezza cavo 20 m

– Motore con valvola a tre vie per la commutazione automatica tra serbatoio e serbatoio di alimentazione

– Kit di fissaggio per il montaggio a parete (viti, tasselli e angolari)

– Compensatori flessibili di tubi per lato premente e attacco acqua potabile, lunghezza pari a ca. 30 / 50 cm

▪ Maschera di foratura

▪ Istruzioni di funzionamento e di montaggio

4.8 Dimensioni e pesi

Consultare i disegni dimensionali per ottenere i dati sulle misure.

(ð Capitolo 10.3.1, Pagina 43) Tabella 6: Pesi

Peso

Senza riempimento di acqua Con riempimento di acqua

[kg] [kg]

ca. 26 ca. 42

(18)

5 Installazione/Montaggio

5 Installazione/Montaggio

5.1 Disposizioni di sicurezza

PERICOLO

Impianto elettrico insufficiente Pericolo di morte!

▷ L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme di installazione VDE 100 (ovvero prese con morsetti a terra).

▷ La rete elettrica deve essere equipaggiata con un dispositivo di protezione per correnti di guasto di max. 30 mA.

▷ Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo da personale specializzato.

5.2 Test prima dell'inizio dell'installazione Prima dell'installazione controllare i seguenti punti:

▪ L'impianto è adatto alla rete elettrica come indicato sulla targhetta costruttiva.

(ð Capitolo 4.3, Pagina 14)

▪ Il liquido da convogliare corrisponde ai liquidi consentiti.

(ð Capitolo 6.2.3.1, Pagina 25)

▪ Il luogo di installazione è asciutto, al riparo dal gelo e ben aerato.

▪ Le condizioni ambientali sono rispettate. (ð Capitolo 6.2.1, Pagina 25)

▪ La parete (ad esempio una parete esterna) è adatta all'installazione di 4 tasselli di 10 mm di diametro e supporta il peso dell'impianto.

(ð Capitolo 4.8, Pagina 17)

5.3 Installare e montare l'impianto

ü È stato scelto un luogo di installazione idoneo in base alle indicazioni.

ü È presente uno spazio libero sufficiente in tutte le direzioni per gli interventi di manutenzione.

1. Fissare la maschera di foratura in dotazione sulla parete predisposta.

(ð Capitolo 10.4, Pagina 44)

2. Praticare 4 fori di fissaggio di 10 mm di diametro in corrispondenza della maschera di foratura.

3. Inserire i tasselli.

4. Montare e allineare le linguette di fissaggio inferiori.

5. Inserire l'impianto nelle linguette di fissaggio inferiori.

6. Montare le linguette di fissaggio superiori.

(19)

5 Installazione/Montaggio

19 di 48

Hya-Rain Eco

5.4 Collegamento delle tubazioni

5.4.1 Collegamento dell'afflusso di acqua potabile

ATTENZIONE

Tubazione di collegamento troppo piegata

Difetto dell'impianto dovuto a carichi inammissibili sull'impianto stesso!

Durata ridotta!

▷ Allacciare la tubazione di collegamento senza creare tensioni.

Non generare forze sulle bocche di attacco e sull'impianto.

ATTENZIONE

Superamento dell'alimentazione di acqua potabile per max. 4 bar Difetto dell'impianto dovuto a carico inammissibile!

▷ A monte dell'impianto installare un riduttore di pressione in modo da evitare che venga alimentata una pressione in entrata superiore a 4 bar dalla rete di acqua potabile.

ATTENZIONE

Componenti fissi nell'acqua potabile (pietre, sedimenti, depositi di calcare) Difetto dell'impianto dovuto a carichi inammissibili!

Durata ridotta!

▷ Per l'uso in regioni con qualità dell'acqua potabile relativamente nociva prevedere un apposito filtro lato cantiere.

NOTA

Si raccomanda il montaggio di una valvola di intercettazione lato cantiere.

741.02

Fig. 3: Collegamento dell'afflusso di acqua potabile

1. Collegare l'afflusso nell'attacco per acqua potabile (valvola a galleggiante 741.02)

R 3/4 .

2. Aprire la tubazione dell'acqua potabile.

ð Dopo aver aperto la tubazione dell'acqua potabile il serbatoio di alimentazione si riempie automaticamente.

(20)

5 Installazione/Montaggio

5.4.2 Collegamento della tubazione di afflusso

NOTA

La tubazione di afflusso sul lato aspirante (flessibile o tubo di aspirazione) deve essere a tenuta in modo che il gruppo pompa possa aspirare autonomamente.

Fig. 4: Collegamento della tubazione di afflusso

ü La tubazione di afflusso (flessibile o tubo di aspirazione) ha un diametro di almeno 1 pollice.

1. Posare in posizione ascendente la tubazione di afflusso dal serbatoio al gruppo pompa.

2. Avvitare la tubazione di afflusso sulla bocca aspirante sul fondo.

3. Montare una valvola di ritegno sull'estremità della tubazione di afflusso lato serbatoio.

5.4.3 Collegamento della tubazione di mandata

ATTENZIONE

Tubazione di collegamento troppo piegata

Difetto dell'impianto dovuto a carichi inammissibili sull'impianto stesso!

Durata ridotta!

▷ Allacciare la tubazione di collegamento senza creare tensioni.

Non generare forze sulle bocche di attacco e sull'impianto.

NOTA

Si raccomanda il montaggio di una valvola di intercettazione lato cantiere.

1. Collegare il flessibile 719.02 a destra o a sinistra del sistema di tubazioni dell'acqua piovana. Evitare di piegare eccessivamente le tubazioni di collegamento flessibili.

(21)

5 Installazione/Montaggio

21 di 48

Hya-Rain Eco

Fig. 5: Collegamento della tubazione di mandata

5.4.4 Collegamento del troppopieno

NOTA

In caso di attacco fisso all'impianto di acque reflue si consiglia l'installazione di un sifone per evitare odori sgradevoli.

Ai sensi della normativa EN 1717, per la bocca libera è previsto un troppopieno, con un diametro nominale di 70 mm. Il troppopieno interviene quando l'alimentazione di acqua potabile non è a tenuta e il liquido di convogliamento aumenta oltre al punto del troppopieno. Un circuito delle acque reflue sprovvisto di protezione antiriflusso rappresenta una modalità di funzionamento non consentita che porta alla perdita della certificazione DVGW e a possibili richieste di rimborso in garanzia.

Se nell'impianto non è presente un troppopieno, è necessario collegare al circuito delle acque reflue un sifone del troppopieno disponibile come accessorio. Il sifone del troppopieno non viene collegato in modo fisso all'impianto. Effettuare l'installazione a norma DIN 1986-100, EN1717.

Se non è presente alcuno scarico, il liquido in eccesso può essere convogliato in un serbatoio aperto dotato di sensore del livello dell'acqua.

In questi casi, è obbligatorio un monitoraggio sufficiente da parte del gestore.

A

Fig. 6: Collegamento del troppopieno (esempio) A Troppopieno

(22)

5 Installazione/Montaggio

5.5 Collegamento elettrico

PERICOLO

Lavori sul collegamento elettrico eseguiti da personale non qualificato Pericolo di morte per scossa elettrica!

▷ Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo da personale specializzato.

▷ Attenersi alla norma IEC 60364 e per la protezione antideflagrante EN 60079.

AVVERTENZA

Connessione di rete errata

Danno alla rete elettrica, cortocircuito.

▷ Attenersi alle condizioni tecniche di collegamento delle aziende locali per l'erogazione di energia elettrica.

NOTA

Si raccomanda di installare un dispositivo di protezione motore.

5.5.1 Collegamento dell'interruttore a galleggiante

≤ 10 cm ≈ 20 cm

≤ 10 cm

Fig. 7: Punti di commutazione per il montaggio dell'interruttore a galleggiante 1. Fissare l'interruttore a galleggiante al tubo vuoto con, ad esempio, fascette di

cablaggio o stringitubo e rispettare i punti di commutazione.

2. Il cavo di collegamento elettrico dell'interruttore a galleggiante deve essere posato in un tubo vuoto in direzione dell'impianto.

3. Inserire la spina dell'interruttore a galleggiante nell'apposita presa del comando dell'impianto. (ð Capitolo 7, Pagina 27)

5.5.2 Collegamento dell'impianto

1. Inserire il comando pompa e la valvola a tre vie nella presa prevista del comando

(23)

6 Messa in funzione/arresto

23 di 48

Hya-Rain Eco

6 Messa in funzione/arresto

6.1 Messa in funzione

6.1.1 Requisito indispensabile per la messa in funzione

Prima della messa in funzione dell'impianto è necessario verificare i seguenti punti:

▪ L'impianto è collegato elettricamente con tutti i dispositivi di protezione, come da indicazioni.

▪ Le pertinenti norme VDE e specifiche del paese sono state osservate e rispettate.

6.1.2 Riempimento e disaerazione dell'impianto Riempimento

ü L'attacco di alimentazione di acqua potabile è collegato alla rete idrica.

(ð Capitolo 5.4.1, Pagina 19)

ü L'impianto è collegato elettricamente secondo le disposizioni.

(ð Capitolo 5.5, Pagina 22)

1. Attivare il commutatore del modo di funzionamento per ca. 15 secondi su

"alimentazione acqua potabile". (ð Capitolo 7, Pagina 27) ð Il serbatoio di alimentazione si riempie automaticamente.

Disaerazione

ü Il serbatoio di alimentazione è pieno.

ü La spina è inserita nella presa.

1. Aprire la valvola di sicurezza 672 con un attrezzo idoneo (ad es. un cacciavite) finché non fuoriesce dell'acqua.

672

Fig. 8: Apertura della valvola di sicurezza 2. Chiudere la valvola di sicurezza.

3. Aprire un'utenza.

4. Impostare brevemente l'interruttore principale su 1. (ð Capitolo 7, Pagina 27)

(24)

6 Messa in funzione/arresto

6.1.3 Avviamento

ü La spina è inserita nella presa.

1. Impostare l'interruttore principale su 1. (ð Capitolo 7, Pagina 27) ð Il comando pompa aziona automaticamente l'impianto:

▪ Se si apre un'utenza, il gruppo pompa si accende e inizia il convogliamento.

▪ Se tutte le utenze sono chiuse, il gruppo pompa si spegne.

Tabella 7: Descrizione delle spie Spia Significato

Verde Disponibilità di funzionamento

Rosso Carenza d'acqua: la protezione dal funzionamento a secco arresta il gruppo pompa.

Anomalia: reset tramite l'apposito tasto. Finché viene premuto il tasto di reset, è attivo il funzionamento manuale.

6.1.4 Controllo di funzionamento Protezione dal funzionamento a secco

ü L'impianto è correttamente installato, montato, collegato e messo in funzione.

1. Interrompere l'afflusso del serbatoio dal lato aspirante.

ð Se viene interrotta la mandata, il comando pompa si spegne dopo ca.

10 secondi di tempo di ciclo.

2. Eventualmente, riattivare il tempo di ciclo premendo il tasto di reset.

Modalità di funzionamento

ü L'impianto è correttamente installato, montato, collegato e messo in funzione.

1. Controllare la funzionalità delle spie:

Tabella 8: Spie delle modalità di funzionamento Modalità di

funzionamento

Simbolo Spia Funzionamento

automatico

Spia accesa: il gruppo pompa si attiva automaticamente nel serbatoio disponibile.

Acqua potabile Spia accesa: quando il gruppo pompa convoglia liquido dal serbatoio di alimentazione e avviene l'alimentazione dell'acqua potabile.

(25)

6 Messa in funzione/arresto

25 di 48

Hya-Rain Eco

6.2 Limiti del campo di funzionamento

6.2.1 Condizioni ambientali

Rispettare i seguenti parametri e valori durante il funzionamento:

Tabella 9: Condizioni ambientali ammesse

Condizione ambientale Valore

Temperatura ambiente Massimo +40 °C

Umidità Massimo 50% a 40 °C

6.2.2 Pressione di esercizio massima

ATTENZIONE

Superamento della pressione di esercizio consentita Danni a giunti, guarnizioni e attacchi!

▷ Non superare le indicazioni di pressione di esercizio riportate nel foglio dati.

La pressione di esercizio massima è di 6 bar.

6.2.3 Liquido da convogliare

6.2.3.1 Liquidi di convogliamento consentiti

▪ Acqua sanitaria

▪ Acqua piovana (senza componenti abrasivi)

6.2.3.2 Temperatura del liquido di convogliamento

Temperatura massima del liquido di convogliamento: 35 °C.

(26)

6 Messa in funzione/arresto

6.3 Arresto/conservazione/immagazzinamento

6.3.1 Arresto

1. Chiudere le eventuali valvole presenti nella tubazione di afflusso.

2. Impostare l'interruttore principale su "0".

6.3.2 Disposizioni per l'arresto

AVVERTENZA

Avviamento involontario dell'impianto di pompaggio di acqua piovana Pericolo di lesioni causato da parti in movimento.

▷ I lavori all'impianto di pompaggio di acqua piovana devono essere eseguiti solo dopo essersi accertati che l'impianto sia privo di alimentazione elettrica.

▷ Proteggere l'impianto di pompaggio di acqua piovana per evitarne l'avviamento involontario.

NOTA

Se l'attacco di aspirazione è separato dall'impianto e la valvola a tre vie viene portata nella posizione intermedia, è possibile svuotare il serbatoio di alimentazione.

1. Togliere alimentazione all'impianto e proteggerlo per evitare l'avviamento.

2. Smontare l'impianto correttamente.

3. Chiudere la tubazione di afflusso acqua potabile e quella di mandata.

4. Lavare correttamente l'impianto.

5. Lasciar gocciolare l'impianto.

(27)

7 Comando

27 di 48

Hya-Rain Eco 7 Comando

ATTENZIONE

Funzionamento non adeguato Danno all'impianto pompe.

▷ Assicurare che siano soddisfatte tutte le normative locali vigenti, in particolare le direttive che regolano il funzionamento dei macchinari e gli impianti a bassa tensione.

▷ Prima della messa in funzione controllare tutti i cavi elettrici.

7.1 Unità di comando Comando dell'impianto

5 1

2

3

4

Fig. 9: Unità di comando (comando dell'impianto)

1 Presa per il comando pompa 4 Presa per interruttore a galleggiante 2 Spia (alimentazione acqua potabile) 5 Interruttore della modalità di

funzionamento 3 Presa per valvola a tre vie

Comando pompa

1

2 3

4

A B

Fig. 10: Unità di comando (comando pompa)

A Vista laterale 2 Spia (verde)

B Vista frontale 3 Spia (rossa)

1 Pressostato 4 Tasto Reset

(28)

7 Comando

7.2 Modalità di funzionamento

7.2.1 Funzionamento automatico Simbolo:

▪ Il gruppo pompa aspira il liquido di convogliamento dal serbatoio e lo pompa tramite il comando pompa nel sistema delle utenze.

– Si accende la spia alimentazione acqua piovana del display di funzionamento.

▪ Il gruppo pompa è in funzione finché rimangono aperte le utenze (es. sciacquoni, lavatrici, irrigatori). Se le utenze sono chiuse, il gruppo pompa continua a

funzionare per ca. 10 secondi, quindi di spegne automaticamente.

Se il serbatoio è vuoto, il comando pompa passa all'alimentazione acqua potabile. Finché il gruppo pompa è in funzione, l'acqua potabile viene rifornita tramite la valvola a galleggiante. Viene rifornita solo la quantità di acqua potabile utilizzata in ciascun momento. La quantità dell'acqua potabile dipende dalla pressione in entrata del sistema di alimentazione dell'acqua potabile.

– Si accende la spia alimentazione acqua potabile del display di funzionamento.

▪ Se a causa delle precipitazioni il serbatoio fosse nuovamente riempito oltre il livello minimo, l'impianto viene nuovamente commutato sul serbatoio di acqua piovana.

7.2.2 Alimentazione acqua potabile (funzionamento manuale) Simbolo:

▪ L'impianto funziona esclusivamente con acqua potabile, indipendentemente dal fatto che il serbatoio sia pieno o vuoto.

– Si accende la spia alimentazione acqua potabile del display di funzionamento.

▪ Per il cambio dell'acqua potabile nel serbatoio di alimentazione o in caso di interventi di manutenzione sul serbatoio.

(29)

8 Manutenzione e riparazione

29 di 48

Hya-Rain Eco

8 Manutenzione e riparazione

8.1 Note generali/disposizioni di sicurezza

PERICOLO

Avviamento involontario dell'impianto di pompaggio di acqua piovana Pericolo di morte per componenti conduttori di tensione.

▷ Per i lavori di riparazione e di manutenzione l'impianto di pompaggio di acqua piovana deve essere senza tensione.

▷ Estrarre la spina.

▷ Proteggere l'impianto per evitarne l'avviamento involontario.

AVVERTENZA

Avviamento involontario dell'impianto di pompaggio di acqua piovana Pericolo di lesioni causato da parti in movimento.

▷ I lavori all'impianto di pompaggio di acqua piovana devono essere eseguiti solo dopo essersi accertati che l'impianto sia privo di alimentazione elettrica.

▷ Proteggere l'impianto di pompaggio di acqua piovana per evitarne l'avviamento involontario.

AVVERTENZA

Lavori all'impianto di pompaggio di acqua piovana eseguiti da personale non qualificato

Pericolo di lesioni!

▷ Far eseguire i lavori di riparazione/manutenzione solo a personale addestrato in modo specifico.

AVVERTENZA

Scarsa stabilità

Pericolo di schiacciamento di mani e piedi

▷ Durante il montaggio e lo smontaggio, assicurare la pompa/gruppo pompa/

parti della pompa contro ribaltamenti e cadute.

Il gestore dell'impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manutenzione, ispezione e montaggio vengano svolti solo da personale autorizzato e qualificato grazie ad uno studio approfondito del manuale di istruzioni.

Attenersi principalmente alle prescrizioni di sicurezza e alle note.

L’elaborazione di un piano di manutenzione programmata consente, con una spesa minima, di evitare costose riparazioni e di ottenere il funzionamento affidabile e privo di anomalie dell'impianto di pompaggio di acqua piovana.

Non esercitare una forza eccessiva durante lo smontaggio e il montaggio dell'impianto di pompaggio di acqua piovana.

NOTA

Il centro assistenza KSB o le officine autorizzate sono disponibili per tutti gli interventi di riparazione e montaggio. Per gli indirizzi da contattare vedere l'opuscolo allegato "Indirizzi" o in Internet al sito "www.ksb.com/contact".

(30)

8 Manutenzione e riparazione

8.2 Manutenzione / Ispezione

KSB consiglia la manutenzione regolare come da seguente programma:

Tabella 10: Panoramica degli interventi di manutenzione

Intervallo di manutenzione Interventi di manutenzione

Ogni mese Cambiare l'acqua potabile.

Ogni semestre Controllare l'alimentazione dell'acqua

potabile.

Controllare il comando pompa.

Controllare le tubazioni di mandata.

Dopo circa 8000 ore di funzionamento

Sostituire i cuscinetti volventi.

8.2.1 Sostituzione dell'acqua potabile

Si consiglia di cambiare l'acqua potabile una volta al mese.

1. Posizionare il commutatore del modo di funzionamento su Alimentazione acqua potabile. (ð Capitolo 7.2.2, Pagina 28)

2. Azionare 2 o 3 volte lo sciacquone del WC o altre utenze.

ð Si può percepire il rumore dell'alimentazione in funzione.

3. Posizionare il commutatore del modo di funzionamento su Funzionamento automatico. (ð Capitolo 7.2.1, Pagina 28)

8.2.2 Controllo dell'alimentazione dell'acqua potabile 1. Controllare se dal troppopieno fuoriesce dell'acqua.

ð Se l'acqua fuoriesce, è possibile che la valvola a galleggiante sia difettosa e occorre sostituirla.

Sostituzione della valvola a galleggiante

A

Fig. 11: Sostituzione della valvola a galleggiante 1. Chiudere l'attacco di acqua potabile.

2. Allentare le 4 viti (A) sul coperchio laterale.

3. Rimuovere il coperchio.

4. Estrarre la valvola a galleggiante.

5. Inserire una nuova valvola a galleggiante e nuove guarnizioni.

(31)

8 Manutenzione e riparazione

31 di 48

Hya-Rain Eco

8.2.3 Controllo del comando pompa

1. Aprire le utenze e richiuderle dopo un breve periodo di afflusso.

ð Disattivare il gruppo pompa dopo ca. 10 secondi dopo aver chiuso tutte le utenze.

8.2.4 Controllo della protezione contro la marcia a secco 1. Bloccare l'afflusso di acqua potabile.

2. Posizionare il commutatore del modo di funzionamento su Alimentazione acqua potabile. (ð Capitolo 7, Pagina 27)

3. Attivare un'utenza per pompare a vuoto il serbatoio di alimentazione.

ð Se il serbatoio di alimentazione è vuoto, il comando pompa deve disattivare il gruppo pompa con un tempo di ciclo di ca. 10 secondi.

4. Premere il tasto di reset per riattivare il gruppo pompa.

(ð Capitolo 7, Pagina 27)

8.2.5 Controllo delle tubazioni di mandata

1. Verificare se le tubazioni e i flessibili di mandata sono a tenuta e se presentano danni.

ð In caso di difetti di tenuta visibili o di danni evidenti del rivestimento in metallo, sostituire i flessibili.

8.3 Svuotamento/Pulizia

AVVERTENZA

Liquidi di convogliamento nocivi e/o surriscaldati, materiali ausiliari e d'esercizio Pericolo per le persone e per l'ambiente!

▷ Raccogliere e smaltire il liquido di lavaggio e, all’occorrenza, il liquido residuo.

▷ Eventualmente indossare indumenti e una maschera di protezione.

▷ Rispettare le disposizioni di legge vigenti relative allo smaltimento di fluidi nocivi.

1. Lavare l'impianto.

(32)

8 Manutenzione e riparazione

8.4 Smontaggio dell'impianto

PERICOLO

Lavori all'impianto di pompaggio di acqua piovana eseguiti da personale non qualificato

Pericolo per componenti conduttori di tensione.

▷ L'impianto deve essere montato e smontato solo da elettricisti specializzati.

▷ Per i lavori l'impianto deve essere privo di tensione.

▷ Proteggere l'impianto per evitarne l'avviamento involontario.

8.4.1 Smontaggio del gruppo pompa

1. Impostare l'interruttore principale su 0. (ð Capitolo 7, Pagina 27) 2. Estrarre la spina dalla presa.

3. Chiudere la tubazione di afflusso acqua potabile e quella di mandata.

4. Scollegare l'attacco di aspirazione e portare la valvola a tre vie nella posizione intermedia.

ð Svuotare il serbatoio di alimentazione.

Fig. 12: Portare la valvola a tre vie in posizione intermedia 5. Allentare la tubazione di mandata con un attrezzo idoneo.

Fig. 13: Allentamento della tubazione di mandata

(33)

8 Manutenzione e riparazione

33 di 48

Hya-Rain Eco

6. Allentare le viti di sicurezza della pompa.

Fig. 14: Allentamento delle viti di sicurezza della pompa 7. Estrarre il gruppo pompa.

Fig. 15: Estrazione del gruppo pompa

8.4.2 Smontaggio del comando pompa 1. Rimuovere i connettori.

2. Allentare il dado a cappello sulla bocca premente.

Fig. 16: Allentamento del dado a cappello sulla bocca premente

(34)

8 Manutenzione e riparazione

8.4.3 Smontaggio della tenuta meccanica

ü Il gruppo pompa è smontato correttamente. (ð Capitolo 8.4.2, Pagina 33) 1. Posizionare il gruppo pompa con il motore verso il basso in una posizione di

montaggio pulita.

2. Allentare le viti a testa esagonale incassata del motore e rimuovere il corpo di aspirazione.

Fig. 17: Distacco del corpo di aspirazione dal motore 3. Allentare il dado controgirante.

Fig. 18: Allentamento del dado controgirante 4. Rimuovere la girante.

ð La tenuta meccanica è libera.

Fig. 19: Rimozione della girante

5. Rimuovere l'anello di sicurezza con un attrezzo idoneo.

(35)

8 Manutenzione e riparazione

35 di 48

Hya-Rain Eco

Fig. 20: Rimozione dell'anello di sicurezza 6. Estrarre la tenuta meccanica dall'albero.

7. Pulire i componenti smontati, verificare la presenza di usura ed eventualmente sostituirli.

8.5 Montaggio dell'impianto

PERICOLO

Lavori all'impianto di pompaggio di acqua piovana eseguiti da personale non qualificato

Pericolo per componenti conduttori di tensione.

▷ L'impianto deve essere montato e smontato solo da elettricisti specializzati.

▷ Per i lavori l'impianto deve essere privo di tensione.

▷ Proteggere l'impianto per evitarne l'avviamento involontario.

8.5.1 Montaggio della tenuta meccanica

ü I componenti sono puliti, è stata controllata la presenza di usura e se necessario vengono sostituiti.

1. Montare la tenuta meccanica sull'albero con un attrezzo idoneo. Prestare attenzione che le bavature non danneggino la tenuta meccanica.

2. Applicare l'anello di sicurezza.

Fig. 21: Montaggio della tenuta meccanica sull'albero 3. Applicare la girante sull'albero.

(36)

8 Manutenzione e riparazione

Fig. 22: Applicazione della girante sull'albero

4. Applicare il dado controgirante e serrarlo a mano.

Fig. 23: Applicazione del dado controgirante 5. Posizionare la guarnizione piana sul motore.

6. Collocare il corpo di aspirazione sul motore e fissarlo con una vite a testa esagonale incassata.

8.5.2 Montaggio del comando pompa

1. Fissare il dado a cappello sulla bocca premente.

Fig. 24: Fissaggio del dado a cappello sulla bocca premente 2. Collegare i connettori.

(37)

8 Manutenzione e riparazione

37 di 48

Hya-Rain Eco

8.5.3 Montaggio del gruppo pompa 1. Ingrassare l'O-ring 412.01.

2. Fissare il gruppo pompa e introdurre la bocca di aspirazione nel raccordo sul fondo del serbatoio.

412.01

Fig. 25: Fissare il gruppo pompa e introdurlo nel raccordo 3. Stringere le viti di fissaggio della pompa.

Fig. 26: Avvitamento delle viti di fissaggio della pompa

4. Collegare il flessibile 719.02 a destra o a sinistra del sistema di tubazioni dell'acqua piovana. Evitare di piegare eccessivamente le tubazioni di collegamento flessibili.

Fig. 27: Collegamento della tubazione di mandata

5. Collegare l'attacco di aspirazione e portare in posizione la valvola a tre vie.

6. Collegare la mandata dell'acqua potabile e la tubazione di mandata, quindi aprire. (ð Capitolo 5.4, Pagina 19)

7. Confrontare la tensione di rete esistente con i dati presenti sulla targhetta costruttiva e inserire il connettore nella presa.

8. Impostare l'interruttore principale su 1. (ð Capitolo 7, Pagina 27)

(38)

9 Anomalie: cause ed eliminazione

9 Anomalie: cause ed eliminazione

AVVERTENZA

Operazioni improprie per l'eliminazione delle anomalie Pericolo di lesioni!

▷ Per tutti i lavori per l'eliminazione delle anomalie attenersi alle relative istruzioni delle presenti prescrizioni di montaggio e/o di manutenzione e della documentazione del produttore degli accessori.

Se si presentano problemi non descritti nella seguente tabella, è necessario contattare l'Assistenza clienti KSB.KSB

Tabella 11: Risoluzione anomalie

Guasto Causa possibile Rimedio

La pompa è in funzione, ma non aspira.

▪ La pompa non è riempita.

▪ Le perdite di aspirazione sono eccessive.

▪ Riempire la pompa.

▪ Ridurre l'altezza di aspirazione.

▪ Selezionare sezioni maggiori.

▪ La tubazione di aspirazione non è a tenuta

▪ Eliminare la perdita.

▪ Bolla d'aria nella tubazione di aspirazione

▪ Riempire la tubazione di aspirazione o disporla in posizione ascendente.

▪ Il cestello di aspirazione è intasato

▪ Pulire il cestello di aspirazione.

▪ Tubazione di mandata chiusa

▪ Aprire la tubazione di mandata.

La pompa si avvia e si arresta di frequente.

▪ Utenze non a tenuta ▪ Sigillare le utenze.

▪ La valvola a farfalla di ritegno non è ermetica

▪ Montare una nuova valvola a farfalla di ritegno e/o montare un nuovo comando pompa.

▪ Il consumo è molto ridotto.

▪ Il valore è inferiore alla portata minima.

▪ Aumentare l'alimentazione del WC, eventualmente pulire il filtro nella vasca di lavaggio.

La pompa è in funzione, ma la portata o la pressione non è sufficiente.

▪ La pompa aspira aria. ▪ Controllare la tubazione di aspirazione.

▪ Il cestello di aspirazione è intasato

▪ Pulire il cestello di aspirazione.

La pompa si disinserisce durante il funzionamento.

▪ Caduta di tensione

▪ Sottotensione

▪ Controllare l'alimentazione di corrente.

▪ Il termostato si è attivato a causa di un eccessivo aumento della temperatura.

▪ Controllare la facilità di movimento della pompa.

▪ L'interruttore automatico FI si è attivato.

▪ Far controllare la resistenza dell'isolamento da un elettricista.

La pompa si disattiva durante il funzionamento e viene

visualizzato un messaggio di guasto.

▪ Aria nella tubazione di aspirazione

▪ Lavare la tubazione di aspirazione aprendo più utenze per ca. 3-5 minuti con il tasto di reset premuto.

L'impianto non si accende. ▪ Guasto al comando pompa ▪ Premere il tasto di reset o interrompere la tensione di rete.

L'impianto non si spegne. ▪ Corpi estranei nel comando pompa

▪ Pulire il comando pompa ed eventualmente sostituirlo.

(39)

9 Anomalie: cause ed eliminazione

39 di 48

Hya-Rain Eco

Misure per l'eliminazione dei colpi di pressione Aumento della tubazione di

afflusso

Ai sensi della norma DIN 1988 Parte 3, con quantità di prelievo > 0,5 l/s occorre selezionare un diametro interno del tubo di almeno 20 mm.

Regolazione del riduttore di pressione

Vengono generati colpi di pressione, se sono presenti differenze di pressione superiori a 2 bar. Se sul pressostato si legge una pressione statica di 5 bar e con la valvola aperta la pressione scende a 2,5 bar, è necessario reimpostare la pressione statica min. di 1 bar.

Strozzatura colpo di pressione

Se prima dell'impianto vengono montati una valvola di intercettazione o un riduttore di pressione nella tubazione dell'acqua potabile, strozzare la valvola di intercettazione o il riduttore di pressione finché non scompare il colpo di pressione.

Lo svantaggio di questo metodo è la quantità di alimentazione ridotta. Controllare se la quantità di alimentazione è sufficiente per l'uso normale. Allo stesso tempo, il monitoraggio della carenza idrica durante il funzionamento ad acqua potabile non deve attivarsi in caso di prelievo massimo. Se il monitoraggio della carenza idrica si attiva, occorre strozzare il lato premente.

Serbatoio a pressione a membrana

A monte dell'afflusso dell'impianto, collocare nella tubazione un serbatoio a pressione a membrana con un volume di 8 l. Il serbatoio attenua il forte impatto della pressione in caso di tubazioni sottili e assorbe gli urti senza strozzare la portata.

(40)

10 Documentazione pertinente

10 Documentazione pertinente

10.1 Disegno di sezione ed elenco dei componenti

591

741.02

412.02 655

412.01

741.01 82-16 81-45

71-14

719-01 411.01 719.01 672

719.02 81-99

Fig. 28: Disegno di sezione Tabella 12: Elenco dei componenti

Parte n. Denominazione pezzo

411 Guarnizione profilata per comando pompa

412 O-ring

591 Serbatoio

655 Pompa completa con set di guarnizioni1) 672 Valvola a globo (valvola di sicurezza) 71-14 Tubo con guarnizione

719.01 Tubo flessibile (lato afflusso) 719.02 Tubo flessibile (lato mandata) 741.01 Valvola a tre vie con serbatoio 741.02 Valvola a galleggiante (completa) 81-45 Interruttore a galleggiante 81-99 Parte elettrica (completa)

82-16 Quadro comando / Unità di comando 99-9 Set di guarnizioni

(41)

10 Documentazione pertinente

41 di 48

Hya-Rain Eco

10.2 Disegno esploso con elenco dei componenti (pompa)

Fig. 29: Disegno esploso della pompa Tabella 13: Elenco dei componenti

Parte n. Composto da Denominazione pezzo

10-5.01/.02 Pompa, sezione

106 Corpo di aspirazione

109 Rivestimento stadi

171 Diffusore

230 Girante

746 Valvola

270 Protezione

321.01/.02 Cuscinetto a sfere radiali

45-4 Distanziatore

400.01/.02 Guarnizione piatta

412.01/.02/.03 O-ring

433 Tenuta meccanica

(42)

10 Documentazione pertinente

Parte n. Composto da Denominazione pezzo

554.02 Rondella

571 Staffa

81-22 81-22.01/.02 Coperchio morsettiera

900.01 Vite

81-42 Scatola di comando

81-22.01/.03 Coperchio morsettiera

824 Cavo

838 Interruttore

900.01/.02/.03 Vite

831 831 Ventola

832 Calotta della ventola

837 Condensatore

99-20 Kit di riparazione

270 Protezione

321.01/.02 Cuscinetto a sfere radiali

45-4 Distanziatore

400.01/.02 Guarnizione piatta

412.01/.02/.03 O-ring

554.02 Tenuta meccanica

921.01/.02 Dado dell'albero

931 Lamierino di sicurezza

932.01/.02/.03 Anello di sicurezza

921 Dado dell'albero

931 Lamierino di sicurezza

932.01/.02/.03 Anello di sicurezza

(43)

10 Documentazione pertinente

43 di 48

Hya-Rain Eco

10.3 Misure e attacchi

10.3.1 Dimensioni

360 410

R 1

R3/4 650

R 1

132 90

A

168 154

431

56

Hya-Rain Eco

C

D

B

Fig. 30: Dimensioni [mm]

A Lato aspirante C Lato premente

B Troppopieno tubo di deflusso DN 70 D Attacco acqua potabile

(44)

10 Documentazione pertinente

10.3.2 Attacchi

1

3 2

Fig. 31: Attacchi

1 Attacco per acqua potabile con uscita libera nel serbatoio 2 Valvola a galleggiante meccanica

3 Troppopieno2) per l'attacco diretto di tubi di deflusso DN 70 a norma EN 12056

10.4 Foratura per montaggio a parete

476

185

Fig. 32: Maschera di foratura per il montaggio a parete, dimensioni [mm]

(45)

11 Dichiarazione CE di conformità

45 di 48

Hya-Rain Eco

11 Dichiarazione CE di conformità

Produttore: KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Germania) Con il presente documento il costruttore dichiara che il prodotto:

Hya-Rain Eco Hya-Rain Eco VM

Intervallo dei numeri di serie: da 2018w01 a 2019w52

▪ è conforme a tutte le disposizioni delle seguenti direttive nella versione valida al momento:

– Gruppo pompa: direttiva 2006/42/CE relativa a macchinari

– Gruppo pompa: direttiva 2014/30/UE "Compatibilità elettromagnetica"

Inoltre, il produttore dichiara che:

▪ sono state applicate le seguenti norme internazionali armonizzate:

– ISO 12100 – EN 809

▪ Norme e specifiche tecniche nazionali applicate, in particolare:

– DIN 1988-100, – EN 1717

Responsabile della compilazione della documentazione tecnica:

Armin Reisinger

Responsabile tecnico progetti Sviluppo Prodotti Settore Automazione e Attuatori KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9

67227 Frankenthal (Germania)

La dichiarazione CE di conformità è stata redatta:

Frankenthal, 01/02/2018

Joachim Schullerer

Responsabile Sviluppo Prodotti Sistemi di pompaggio e attuatori KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal

(46)

12 Dichiarazione di nullaosta

12 Dichiarazione di nullaosta

Tipo: ...

Numero d'ordine/

Numero posizione nell'ordine3): ...

Data di consegna: ...

Campo di impiego: ...

Liquido di convogliamento3): ...

Contrassegnare gli elementi pertinenti3):

radioattivo esplosivo corrosivo velenoso

nocivo per la salute nocivo per l'ambiente facilmente infiammabile sicuro

Motivo della restituzione3): ...

Annotazioni: ...

...

Il prodotto e i suoi accessori sono stati accuratamente svuotati e puliti sia all'interno che all'esterno prima di essere spediti/

messi a disposizione.

Con la presente si dichiara che questo prodotto non contiene prodotti chimici pericolosi, sostanze biologiche e radioattive.

Per pompe con accoppiamenti magnetici l'unità rotore interna (girante, coperchio del corpo supporto anello cuscinetto, cuscinetto a scorrimento, rotore interno) è stata rimossa dalla pompa e pulita. In caso di difetti di tenuta del guscio di contenimento pulire anche il rotore esterno, la lanterna del supporto, la barriera contro le perdite e il supporto e l'elemento intermedio.

In caso di pompe motorizzate con setto di tenuta, rotore e cuscinetto a scorrimento sono stati rimossi dalla pompa per la pulizia. In caso di difetti della tenuta del setto, verificare se nel vano dello statore è penetrato liquido di convogliamento ed eventualmente eliminarlo.

Non sono necessarie ulteriori misure di sicurezza per la successiva manipolazione.

Sono necessarie le seguenti misure di sicurezza relativamente a liquidi di risciacquo, liquidi residui e smaltimento:

...

...

Si garantisce che le presenti indicazioni sono corrette e complete e che la spedizione verrà effettuata ai sensi della legislazione in materia.

... ... ...

Luogo, data e firma Indirizzo Timbro dell'azienda

(47)

Indice analitico

47 di 48

Hya-Rain Eco Indice analitico

A

Altra documentazione applicabile 6 Applicazioni errate 8

Arresto 26 Avvertenze 7

C

Campi di applicazione 8 Costruzione 15

Cuscinetto 15

D

Denominazione 14

Dichiarazione di nullaosta 46 Diritti di garanzia 6

G

Guasti

Cause e rimedi 38

I

Identificazione delle avvertenze 7 Impiego previsto 8

In caso di danni 6

L

Lavori con cognizione delle norme di sicurezza 9

M

Messa in funzione 23

P

Personale 9

Q

Qualifica 9

R

Restituzione 12

S

Sicurezza 8 Smaltimento 13

(48)

5605.8/07-IT(01442738)

Riferimenti

Documenti correlati

H gestione del verde pubblico: impianti di irrigazione - Specifiche tecniche punto 2: riuso delle

Il SISTEMA SERVER per la gestione, visualizzazione e registrazione delle immagini dovrà essere strutturato con una Workstation dotata del VMS e del Software ANPR per la

Gli impianti e i relativi componenti devono rispettare, ove di pertinenza, le prescrizioni contenute nelle seguenti norme di riferimento, comprese eventuali

 Frazione di sopravaglio proveniente da altri impianto di trattamento rifiuti: Trattamento meccanico degli scarti delle altre linee di trattamento, nonché della

7.3.1 Calibrazione del controllo del livello / impostazione della forma del serbatoio Per la prima messa in funzione dell'impianto di pompaggio di acqua piovana e per la

− Verifica corretta posa dei conduttori nelle canalizzazioni, verifica della corretta colorazione dei cavi e controllo dello stato di conservazione degli isolanti. −

Quindi protesi parziali fisse con cantilever e restauri a supporto misto implantare e dentale sono da considerarsi a maggior rischio per la sopravvivenza implantare,

1: L’Azienda Sanitaria Provinciale di Trapani- via Mazzini, 1- 91100 Trapani (Tel. 82 dello stesso Decreto e cioè in favore della ditta che offrirà il prezzo più basso