• Non ci sono risultati.

Don Francesco Rogger, procuratore reale del Regno di Sardegna, in qualità di procuratore di Giuseppe Serra Urru, donnicello di Atzara, nomina al suo

' Per la parte omessa cfr. n. 332.

c. 223 v.

posto, con gli stessi poteri, il nobile don Demetrio Aymerich.

c. 224 Die vigesima nona mensis ianuarii anno a nativitate Domini millesimo sexcentesi-mo nonagesisexcentesi-mo octavo, Calari.

Lo illustre don Francisco Rogger del Conseill de sa magestad, procurador real en lo present Regne de Sardea, conegut et cetera, fent estes coses com a procurador constituhit per Joseph Serra Urru, donzeill de la vila de Atzara, segons de la pro-cura consta ab acte rebut per lo notari Miquel Angel Lay als 16 dels presents mes y afíy, per go, valentze de la facultat de substítuhir, substituheix al noble don Deometri Aymerich, al qual li dona y confereix los matexos poders que ab dita y precalendada procura se han dat a dit illustre substituhent, promittens habere ratum et cetera, y lo ferma y jura et cetera, actum et cetera.

Don Francisco Rogger.

Testimonis son los infrascrits.

Salvador Belloni, testimoni.

Francisco Canu, so testimoni.

De las quals cosas fas fe yo Bernart Tanat, nottari public de Caller, instat y requi-rit. /

c. 224 v. 1698. Atzara.

Copia de poderes a favor del illustre serior don Francisco Roger del Conceil de sa magestad, son procurador real en lo present Regne, conferits por Joseph Serra de dita de Atzara, segons dins et cetera.

Lay de Ligia, nottari.

A don Deometrio Aymerich. /

Certificati allegati alle procure e alle abilitazioni.

A. Fede battesimale di Ignazio, figlio di don Salvatore Carta e donna Maria Simona Serra, di Sorgono.

c. 225 Certificamos nosotros reverendo rector y curas de la villa de Sorgono que havien-do regonosihavien-do en uno el libro de los bautizahavien-dos en la iglesia parroquial de dicha villa, se allo el asiento siguiente, folio 21.

Ano del Sefior de mil seisientos ochenta y tres, dia dos del mes de agosto.

Yo Juan Thomas Urru, rector de la parroquial iglesia de Santa Reina de la villa de Sorgono, bautize segun e[1] ritu de la santa romana Iglesia un nifio dia primo naci-do, hijo de los nobles don Salvador Carta y dona Maria Simona Serra, al que se le puso por nombre Ignasio, fueron padrinos Pedro Marras, hijo de Antiogo Marras y de Clara de Murtas, y Maria Josepha Meli, hija de Carlus Meli y de dona Caselina Carta, coniuges [de es]ta parroquial.

Rector Juan Thomas Urru.

En fe de lo qual damos la presente firmada de nuestras manos.

En Sorgo a los 21 del mes de henero de 1698.

Don Antonio Zonquello, rector.

Basilio de Murtas, cura.

Sebastian Mely, cura. /

Certifico yo notario infrascrito de como el reverendo Antonio Zonquello es rector c. 225 v.

de la villa de Sorgono y los venerabres Basilio de Murtas y Sebastian Meli son curas de dicha villa y tanbien el reverendo quondam Juan Thomas Urru fue rector de dicha villa y son sus proprias firmas de dicho reverendo rector Zonquello, Murtas y Mely, de quibus et cetera.

En Atzara a 23 del mes de henero 1698.

Itta est.

loannes Didacus Mura, publicus nottarius. /

B. Fede battesimale di Pietro Francesco Antonio Ignazio, figlio di Tommaso Serra e di Maria Antonia Fadda Satta, di Atzara.

Pridie calendas iuli anni Domini millesimo sexcentesimo octogesimo ottavo. c. 226 Yo infrascrito sacercote de la presente villa de Azara con lisengia y assistengia del venerable Juan Baquis Tholu, cura y edomedario actual en la presente villa, baup- tize segun el rito de la santa romana Iglesia un nigno quatro chalendas iuli natus fuit, hijo legitimo de Thomas Serra y de Maria Antonia Fadda Satta, conjuges, se le puso por nombre Pedro Francisco Antonio Ignagio, padrinos fueron Mathias Marras de Meana, hijo de Sebastian Marras y de Theodora Sini de la misma villa de Meana, y Maria Angela Cossu, natural de Busaqui habitante pero en Atzara, hija de Benardono Cossu y de Mariana Cossu de Busaqui, de que ago fe et cetera.

Sebastian Cadello, prevere et cetera.

A 21 de henero 1698, Atzara.

Yo Sadorro Tolu, cura atual de la sobredicha villa de que la sobre escripta se ha

sacado y tenor de aquella y concuerda con su origina! de que ago fe, / die y ano tra- c. 226 v.

sescripto.

Sadorro Tolu, cura.

certifico yo notario infrascrito de como el lizenciado Sadorro Tholu es el cura mas antiguo de la parroquial iglesia d.esta villa y es su propria firma por haverla escrip- ta en mi presentia, de que ago fe.

En Atzara a 22 de henero 1698.

Itta est.

Ioannes Didacus Mura, publicus nottarius. /

C. Fede battesimale di Giovanni Tommaso Geronimo e Salvatore, figli di Giuseppe Serra e di Teresa Mura, di Atzara.

c. 227 En los veinte y sinco del mes de henero del afio 1691.

Yo Juan Babtista Tholu, cura de la parroquial iglesia de la villa de Atzara, bautize a Juan Thomas Geronimo die vigesima ter0a hijo legitimo de Joseph Serra y de Theresa Mura, conjuges de la misura villa, padrinos fueron Geronimo Fadda Satta y Cathelina Angela Fadda Satta, naturales d.esta dicha villa.

Juan Baptista Tolu.

A 21 de henero 1698, Atzara.

Yo Sadorro Tolu, cura atual de la sobredicha villa que la sobredicha se ha sacado del libro Quinque Librorum segun la serie y tenor de aquella y concuerda con su originai, de que ago fe, die y afio arribadicho.

Sadorro Tolu, cura.

certifico yo notarlo infrascrito de como el lizenciado Sadorro Tholu es el cura mas antiguo d.esta villa y parroquia y es su propria firma por haverla escripta en mi pre- sentia, de que ago fe.

En Atzara a 22 de henero 1698.

Itta est.

loannes Didacus Mura, publicus nottarius. /

c. 228 En los dotze del mes de henero del afio 1693.

Yo Salvador Mura, cura de la parroquial iglesia de la villa de Atzara, bautize segun el ritto de la santa madre Iglesia un nigfio na0do en los 10 del mismo mes y hijo de Joseph Serra y de Theresa Mura, conjuges de dicha villa, al qual se puro por nonbre Salvador, padrinos fueron Thomas Serra y Maria Antonia Fadda, de quibus et cetera.

Idem Mura, cura.

A 21 del mes de henero del afio 1698, Atzara.

Yo Sadorro Tolu, cura atual de la sobredicha villa que la sobredicha se ha sacado del libro Quinque Librorum segun la serie y tenor de aquella y concuerda con su originai de que ago fe, die y ano arribadichos.

Sadorro Tolu, cura.

certifico yo notati() infrascrito de como el lizenciado Sadorro Tholu es el cura mas antíguo d.esta parroquial iglesia d.esta villa y es su propria firma por haverla echa en mi presentia, de que hago fe.

En Atzara a 22 de henero 1698.

Itta est.

Juan Diego Mura, notario. /

422 1698 gennaio 16, Orani Francesco Ignazio Guiso, donnicello della villa di Galtellì e domiciliato in quella di Orani, non potendo partecipare al Parlamento, nomina suo procu-ratore don Francesco Rogger, procuprocu-ratore reale e giudice del Real Patrimonio.

Die decima sexta mensis ianuarii anno a nativitate Domini millesimo sexcentesimo c. 229 nonagesimo ottavo, Orani.

Sia a tots notori com Francisco Ignassio Guiso, donzell natural de la vila de Gartelli y en esta de Orani domiciliat, al notari y testimonia infrascrits molt be conegut, per quant lo excelentisim setior don Joseph de Solís, conde de Montellano, virrey y capita generai en este Regne de Cerdefia, president de Corts, en nom de sa mage-stat, que Deu guarde, enten celebrar Corts en aquest dit e present Regne, en les quals han de introduhir tots los de 1.Estat militar, y per quant lo dit constituhent es hu de aqueills y no pot asistir personalment a dit ministeri, per 9:3 de son grat y serta siencia fa, constituhex y solemnement ordena son llegitim procurador sert y especial e per les coses infrascrites generai, axi que la especialitat a la generalitat no derogue ni per lo contrari, a l.illustre don Francisco Rogger del Conseill de sa magestat, son procurador real y jutgie del Real Patrimoni en lo present Regne de Cerdena, en la ciutat y Castell de Caller domiciliat, a estes coses absent...

[omissis]'

...Francisco Ignassio Guiso.

Testimonis presents a dites coses son Io doctor en drets Antoni Carboni y Domingo Cabula, notari de la ciutat de Caller, y en la present vila personalment trobats, que ferman de llur mans, de quibus et cetera.

El doctor Antonio Carboni.

Domingo Cabula, notari, so testimoni.

Ignatius Ayoni Carta, publicus notarius.

Praemissis alieno depictis calamo fidem facio Ignatius Ayoni Carta, praesentis oppidi authoritate regia per omne praesens Sardiniae Regnum publicus notta-rius, qui hiis interfui et, haec propria manu subscribens, rogatus requisitusque clausit. /

' Per la parte omessa cfr. n. 332.

c. 229 v.

423

1698 gennaio 29, Cagliari

Outline

Documenti correlati