• Non ci sono risultati.

D'altro canto, s'è già detto, Marco non distoglie la sua attenzione da Martin da Canal, al quale torna nel caso in cui gli Annales tacciano o siano troppo

lapidari in relazione ad argomenti che, invece, il cronista reputa fondamentali:

come per esempio la traslazione delle reliquie di san Marco da Alessandria

d'Egitto a Venezia, avvenuta secondo la tradizione il 31 gennaio 800

438

. La

ripresa dalle Estoires avviene per rielaborazione e abbreviatio del lungo racconto

436 Vd. Annales Ven. brev., in cui si legge: «Anno Domini millesimo centesimo sexto decimo, die tercio mensis Ianuarii, indicione decima, terremotus fuit valde terribilis. Unde multe ecclesie cum campanilibus corruerunt, et innumerabiles domus et turres et castra atque antiqua et nova edificia plurima; pro quo etiam montes cum rupibus corruerunt et ceciderunt, et terra in multis locis aperta fuit et aquas sulphureas emanabat [...]» (BERTO 1999, 92; par. XIX). Sebbene la versione degli Annales e quella di Marco non siano testualmente aderenti (in particolare, la divergenza dell'anno indicato potrebbe giustificarsi in questo caso con la semplice caduta dell'ordinale decimo), l'influsso di questa compilazione è confermato dalla consecutività della mutuazione rispetto ai capp. precedenti e successivi.

437 Si tratta di un distico di esametri leonini regolari, la cui scansione è DSSS / DSSS. Qualcosa di simile si ritrova in Salimbene: «Unde quidam versibus ita dixit: Mille ducenti atque viginti, Christi, duobus, / Postquam sumpsit carnem, currentibus annis / talia fecisti miracula, rex benedicte: [...] / Christi natalis media quasi luce diei / terra dedit gemitus rugiens tremuitque frequenter [...]». Vd. SALIMBENE, Cronica, 48 (SCALIA 2007, 90-92).

438 Negli Annales si legge solo: «Anno Domini setingenti, mense Ianuarii, exeunte ultime die, tempore Iustiniani Particiaci ducis Venecie, advencio corporis sancti Marci apostoli et evangelista, id est venit de Alexandria in Veneciam» (BERTO 1999, 86; par. VI). Sull'errore di datazione dell'anonimo annalista, che pone il rinvenimento del santo corpo nel 700, vd. ibid., 87, n. 8.

canaliano, che occupa tre capitoli

439

, dei quali Marco riferisce solo i punti

salienti (M, II, 65; 68r-68v):

Quomodo conductum fuit corpus sancti Marci Veneciis

1 Conductum fuit corpus beati Marci evangeliste per Rusticum de Torcello et socios ab Alexandria Venecias, ducante domino Iustiniano, curentibus annis Domini DCCC, die ultimo mensis ianuarii, et fuit hoc modo repertum. 2 Supervenerunt enim mercatores Veneti dictum corpus et occulte, cum repossuerunt dicto tempore in sicas porcinas carnes includentes eundem corpus, quidem cum leva//retur [lavaretur M] a Venetis, in navi tantum odorem ex se dedit quod tota Alexandria redolebat; et omnes cives, corpus sancti Marci inquirentes, quod amodo sanctum firmiter exclamabant. 3 Tandem in naves Venetorum venientes merces [corr. ex carnes M] et predictas carnes porcinas, undique revolventes, corpus autem tam occulte absconditum invenire minime potuerunt. 4 Veneti vero cum maxima reverencia redierunt et, navigando in mari, revelaverunt quibusdam navibus qualiter illud corpus sanctissimum abstulerunt. 5 Una autem de illis navibus facta incredulis dixit: «Forsan corpus alicuius Egipti defertis et corpus sancti Marci esse putatis!». 6 Continuo namque navis in qua erat corpus sancti Marci mira celeritate se vertebat et in navi [corr. ex navis M] illa lateris partem fregit, nec eam prius dimitens donec omnes ibidem corpus beatissimi Marci esse veraciter crediderunt. [...]

Come il corpo di san Marco fu condotto a Venezia

1 Il corpo del beato Marco Evangelista fu traslato da Alessandria a Venezia da Rustico di Torcello e compagni nell'anno del Signore 800, sotto il dogado di messere Giustiniano [sc. G. Partecipazio], nell'ultimo giorno del mese di gennaio e fu scoperto in questo modo. 2 I mercanti veneti ritrovarono infatti il suddetto corpo e di nascosto, dopo aver riposto nel tempo già specificato fra le carni essiccate di maiale quel corpo, proprio nel momento in cui il corpo fu sollevato dai Veneti sulla nave si profuse tanto buon odore che tutta Alessandria profumava; e tutti i cittadini, cercando il corpo di san Marco, inneggiavano con fede al santo. 3 Giungendo sulle navi dei Veneti le merci e le suddette carni di maiale, rovistando in ogni dove non riuscirono a trovare il corpo così ben nascosto. 4 I Veneti, dunque, fecero ritorno con grande reverenza e, navigando per mare, rivelarono alle altre navi come avevano trafugato quel santissimo corpo. 5 Una di quelle navi, formata da scettici, disse: «Forse trasportate il corpo di qualche egiziano e ritenete sia il corpo di san Marco!». 6 Subito dopo la nave sulla quale si trovava il corpo di san Marco si volse con straordinaria rapidità e sfasciò il fianco di quella nave, né la lasciò prima che quelli credessero che lì si trovava davvero il corpo del beatissimo Marco [...]

439 M. DA CANAL, Estoires I, X-XII (LIMENTANI 1972, 16-23). Riporto solo qualche passo: X. «[...] Et aprés la mort de monseignor Angle fu dus mesire Justiniens Particiace [...] et au tens de monseignor li dus Justiniens vint en Venise li precios cors de monseignor saint Marc li Evangeliste: et si vos dirai coment. [...] En la nef des Venesiens que en Alissandre estoit a celui tens avoit .iij. prodomes: si estoit li uns apelé mesire Rustice Torcelens [...] et l'autre prodome qui estoitaveuc mesire Rustice avoit non mesire Tribons de Madamauque; et li tiers estoit apelé Staurace [...] Si s'en alerent a l'arche au plus hastivement que il porent et osterent li cors de monsignor saint Marc de l'arche ou il estoit et le mirent en une sporte et le covrirent de chis et de char de porc [...]» XI. «Que vos diroie je? Droitement a celui point que il ouvrirent l'arche, si espandi un'oudor parmi la vile si grant et si pleisant, que, ce totes les espices dou monde fussent en Alisandre, fust il acés sofisant chose [...]» XII. «[...] et ce fu en l'an de l'incarnacion de nostre seignor Jesu Christ .dccc., le derai<n> jor de jener [...]».

Ma immediatamente prima di questo episodio si colloca nella Cronaca la

Outline

Documenti correlati