dell’opera cavalchiana.
Pl
TESTO CRITICO♦ Africa [iii] [10] in Frigia et in Panfilia et in
Egitto et ne le parti di Libia, la quale è presso a Cireneri, et adveniticci
164
romani.
~ [II] 10. Phrygiam et Pamphyliam, Aegyptum et partes Libyae, quae est circa Cyrenen.
Pl
TESTO CRITICO♦ lo quale [iii] [19] et mostraró segni et
prodigii di sù in cielo et di giù in terra, cioè sangue et fuoco et vapor di fummo, [20] lo sole si convertirà in tenebre et la luna in sangue inançi che vegna lo dì grande et manifesto del Signore.
~ [II] 19. et dabo prodigia in cælo sursum, et signa in terra deorsum, sanguinem, et ignem, et vaporem fumi: 20. sol convertetur in tenebras, et luna in sanguinem.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [iii] [31] ciò dico: prevedendo, disse
le predecte parole et profetoe de la resurrectione di Christo in ciò che disse che non fu derelitto in inferno et che la sua carne non avrebbe corructione.
~ [II] 31. providens locutus est de resurrectione Christi, quia neque derelictus est in inferno, neque caro eius vidit corruptionem.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [iiii] [1] Et in quelli dì adivenne che
Pietro et Iohanni andaro et saliro al tempio in su l’ora nona ad adorare.
~ [III] 1. Petrus autem et Joannes ascendebant in templum ad horam orationis nonam.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [v] [13] Le quai paraule udendo
quelli sacerdoti, et vedendo la constantia et l’ardire di Piero et Iohanni, et sappiendo ch’elli erano
165
homini ydioti et sença lectera [...].
~ [IV] 13. Videntes autem Petri constantiam, et Joannis, comperto quod homines essent sine litteris, et idiotae.
Pl
TESTO CRITICO♦ sappiamo [v] [20] che per certo sappiate che
noi non possiamo tacere quelle cose ch’abiamo vedute et udite.
~ [IV] 20. Non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqui.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [saut] [vii] [21] Unde elli, arditamente
venneno al templo la maitina per
tempo et predicavano.
~ [V] 21. Qui cum audissent, intraverunt diluculo in templum, et docebant [...].
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [vii] [38] Or per questo voglio dire,
et concludere, che mi pare che lassiate andare via questi homini liberamente, però che se ’l facto loro è opra d’omo per se medesima verae
tosto meno; [39] ma se è da Dio non
lo potrete impedire.
~ [V] 38. Et nunc itaque dico vobis: Discedite ab hominibus istis et sinite illos. Quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetur: 39. si vero ex Deo est, non poteritis dissolvere illud, ne forte et Deo repugnare inveniamini!.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [vii] [41] Allora li apostoli, così
cioctati, si particteno dal concilio
[...].
~ [V] 41. Et illi quidem ibant gaudentes a conspectu concilii, quoniam digni habiti sunt pro nomine Jesu contumeliam pati.
166
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [viiii] [6] et disseli che ’l seme suo,
cioè li figliuoli, sarebbe peregrino in
terra aliena et sarebbe subiecto et in servitù et male li tracterebbono per ispatio d’anni quatrocentotrenta.
~ [VII] 6. Locutus est autem ei Deus: Erit semen eius accola in terra aliena [...].
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [viiii] [7] ma poi disse che farebbe
vendecta di quella gente [...].
~ [VII] 7. et gentem cui servierint, judicabo ego, dixit Dominus: et post haec exibunt, et servient mihi in loco isto.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [viiii] [8] Et poi li diede lo testamento
e ’l sacramento della circuncisione et
generoe Isaac et circuncidetelo
l’octavo dì [....].
~ [VII] 8. Et dedit illi testamentum circumcisionis: et sic genuit Isaac, et circumcidit eum die octavo: et Isaac, Jacob: et Jacob, duodecim patriarchas.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [x] [54] Le quai paraule quelli
udendo, tutti si rodevano di cuore et
stridevano coi denti contra lui.
~ [VII] 54. Audientes autem haec, dissecabantur cordibus suis, et stridebant dentibus in eum.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [saut] [xiiii] [26] Della qual cosa elli per humilità turbandosi, sì ’l prese et levollo su in piede et disseli: «Sta sù, non mi adorare, perciò ch’io sono homo come tu».
167
~ [X] 26. Petrus vero levavit eum dicens: «Surge, et ego ipse homo sum».
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [xv] [RUBRICA] Come tornando
sancto Pietro in Ierusalem et udendo mormorare contra sé perch’era ito a star co’ pagani, rendete ragion di ciò narrando le visioni ch’ebbeno elli et Cornellio; et della predicatione di
sam-Barnaba.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [xv] [23] lo qual pervenendovi, et
vedendo multiplicati li fedeli, per la divina gratia ralegrossene molto et
confortavali molto tucti di perseverare di cuore in della fede [...].
~ [XI] 23. Qui cum pervenisset, et vidisset gratiam Dei, gavisus est: et hortabatur omnes in proposito cordis permanere in Domino.
Pl
TESTO CRITICO♦ Christo publicamente [xv] [26] lo qual trovando, andono insieme in Antiochia et quine stectono per spatio d’un anno intero amaestrando la turba; et tanti ne converticteno che quine, imprima, li discepoli s’incomiciono a chiamare
publicamente christiani.
~ [XI] 26. Et annum totum conversati sunt ibi in ecclesia: et docuerunt turbam multam, ita ut cognominarentur primum Antiochiae discipuli, christiani.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [xvii] [46] [...] ecco che cci partiamo
quinci da voi et predicheremo a le genti pagane [47] che così mostra la prophetia che dice ad Christo, cioè: Io t’ò posto et dato in luce delle genti sì
che sii in salute infin alle fini della
168
~ [XIII] 47. Sic enim præcepit nobis Dominus: Posui te in lucem gentium, ut sis in salutem usque ad extremum terrae [...].
Pl
TESTO CRITICO♦ om. [xviii] [4] Et tucta la terra et la
multitudine della cità si divise per questo facto; et alcuni erano per li
apostoli, et alcuni coi Iudei.
~ [XIV] 4. Divisa est autem multitudo civitatis: et quidam quidem erant cum
Judaeis, quidam vero cum Apostolis.
Pl
TESTO CRITICO♦ om. Capitolo xx
Capitolo xxi (fino al v. 6)