• Non ci sono risultati.

MANUALE D ISTRUZIONI COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO DOMANDE? AVVERTENZA. Nostro website.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "MANUALE D ISTRUZIONI COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO DOMANDE? AVVERTENZA. Nostro website."

Copied!
12
0
0

Testo completo

(1)

Parte Nº 198262 R1003A Stampato nel Canada © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.

COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO

Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde

tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.

• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL40131)

• il NOME del prodotto (tapis roulant PROFORM®330 RT)

• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale)

MANUALE D’ISTRUZIONI

Etichetta del Nº di Serie Nº di Modello PETL40131 Nº di Serie

DOMANDE?

Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia- mare il:

lunedì-venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari)

email: csitaly@iconeurope.com

AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni elencate in questo ma- nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma-

nuale per future referenze.

www.iconeurope.com

Nostro website

800 865114

800 865114

Classe H Prodotto di Fitness

(2)

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . .3

PRIMA DI INIZIARE . . . .5

MONTAGGIO . . . .6

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . .10

COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . .14

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . .16

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . .18 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . .Retro Copertina Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.

ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING

I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza mai saltare.

1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi

Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta- mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas- sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se- condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.

2. Stretching dei Muscoli delle Cosce

Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 se- condi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli poste- riori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.

3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille

Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.

Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.

4. Stretching dei Quadricipiti

Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi af- ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.

Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al- lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.

5. Stretching dell’Interno delle Cosce

Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi- zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.

1

2

3

4

5

(3)

1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.

2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.

3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die- tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.

4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi- cino a fonti d’acqua.

5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz- zati prodotti per inalazione o per la sommini- strazione di ossigeno.

6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.

7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg.

8. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.

9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia- mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi co- modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos- sando solo calze o sandali.

10. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.

11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su- peri 1,5 m di lunghezza.

12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il dispositivo di protezione di sovracorrente con superfici calde.

13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor- rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata- mente, vedere PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)

14. Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac- censione del tapis roulant. Durante l’allena- mento tenersi sempre ai corrimano.

15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.

Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.

16. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, e staccare la spina della corrente quando il tapis roulant non viene utilizzato.

17. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi- mento provocato dall’esercizio, possono in- fluenzare l’accuratezza dei dati della fre- quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono in- tesi semplicemente come i aiuti nel determi- nare approssimativamente la frequenza car- diaca durante l’allenamento.

18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo.

(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 14). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.

19. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.

20. Non tentare di modificare l’inclinazione del tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis roulant.

21. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti del tapis roulant regolarmente.

ATTENZIONE:

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.

PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.

Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.

INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO

Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor- zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun- gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu- sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di- magrimento e l’esercizio aerobico.

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in- nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due nu- meri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca rac- comandata per bruciare i grassi; il numero più alto rap- presenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.

Per misurare la vostra frequenza cardiaca durante l’esercizio, usate il sensore pulsazioni sulla consolle.

Se la vostra frequenza cardiaca è troppo alto o troppo basso, regolate la velocità e inclinazione del tapis rou- lant come da necessità.

Dimagrimento

Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle- narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al- lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-

boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri- mento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra training zone.

Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo- cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen- tro del vostro training zone.

Esercizio Aerobico

Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova- scolare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo- cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra training zone.

COME ALLENARSI

Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:

Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa- cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.

Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da au- mentare la temperatura corporea, la frequenza car- diaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.

Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda- mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella training zone zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profon- damente—Non trattenere mai il fiato.

Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo au- menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.

FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO

Per mantenere o migliorare la propria condizione fi- sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter- nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.

AVVERTENZA:

Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser- cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro- blemi fisici già esistenti.

I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori possono in- fluenzare l’accuratezza dei dati della fre- quenza cardiaca. I sensori sono intesi sempli- cemente come i aiuti nel determinare appros- simativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.

(4)

Fare riferimento al disegno sotto. Localizzare l’adesivo d’avvertenza sul tapis roulant. Il testo sull’adesivo d’avvertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con il tapis roulant. Staccare l’adesivo che è Italiano, ed attaccarlo sull’adesivo d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese. Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO al copertina di questo manuale). Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.

22. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture.

23.

PERICOLO:

Staccare sempre il cavo della corrente dopo aver usato il tapis roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu- tenzione e le procedure di regolazione de- scritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa-

mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi- cata in questo manuale, è di esclusiva compe- tenza dei tecnici autorizzati.

24. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis rou- lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.

AVVERTENZA:

Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser- cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio

SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.

b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi- nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scor- revole potrebbe venire danneggiato permanente- mente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELECRICO. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo poste- riore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà pos- sibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, in- serire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni

minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.

c. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.

PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto

rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELECRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora- rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antio- rario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella

presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il na- stro scorrevole non sia centrato.

b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELECRICO. Usando la chiave esa- gonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo poste- riore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scor- revole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare atten- zione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.

b a

b 5 a 7 cm

Bulloni Regolazione Rullo Posteriore

(5)

Grazie per aver scelto il tapis roulant PROFORM®330 RT. Il tapis roulant 330 RT è una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo disegno che permette di avere, nella comodità ed intimità della propria casa, un’eccel- lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi- nito di allenarsi, l’innovativo 330 RT potrà essere pie- gato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant.

Per il proprio beneficio, leggere attentamente que- sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al

Servizio Assistenza Clienti al numero verde 08457 089 009 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è PETL40131. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).

Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.

PRIMA DI INIZIARE

Corrimani Consolle

Chiave/Fermaglio

Circuito Interruttore

Gambe Inclinazione Nastro Scorrevole

Calotta

Ruote Anteriori Poggia Piedi

Bullone Regolazione Rullo Posteriore

Porta Bottiglia

(La bottiglia non è inclusa)

Chiusura a Scatto LATO DESTRO

LATO SINISTRO

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.

PROBLEMA: La macchina non si accende

SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in- serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. IMPORTANTE:

Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.

b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle.

c. Controllare l’interruttore automatico situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della cor- rente. Se il tasto sporge come mostra la figura, l’in- terruttore automatico é disattivato. Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.

PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso

SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (vedere c al di sopra.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripre- mere il tasto.

b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor- rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.

c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.

d. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.

PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente

SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELECTRICO.

Rimuovere le viti indicate dalla calotta. Con attenzione ruotare e sollevare la calotta.

Localizzare il Commutatore (46) ed il Magnete (49) sul lato sinistro della Puleggia (53). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è neces- sario, svitare la Vite (26) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la ca- lotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta

Tripped Reset

Disattivato Riattivato c

49 26

46

Vista dall’Alto

53 a

3 mm

(6)

MONTAGGIO

Il montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale , un cacciavite a stella ed una chiave inglese . Per l’identificazione della ferramenta per il montaggio, fare riferimento ai disegni nel riquadro sottostante. Nota:

La ferramenta per il montaggio ed altre piccole parti sono state impacchettate in buste separate. Non aprire queste buste finché le istruzioni dicono di farlo.

105

31

31 89

88 Piastre

19

71 2

2 89

Foro

1 1a

1b 1. Aprire la busta A. Identificare il Montante Destro (89), il 89

quale ha un foro rotondo largo vicino l’estremità inferiore.

Vedere il disegno 1a. Infilare due Dadi ad U (105) nell’estremità inferiore del Montante Destro (89) come mostrato nel disegno. Inserire due Dadi ad U nel Montante Sinistro (non mostrato) nello stesso modo.

Vedere il disegno 1b. Attaccare i Montanti Destro e Sinistro (88, 89) alla Base (71) con quattro Bulloni da 3”

(2) e quattro Rondelle da 5/16” (31). Assicurarsi che i Montanti siano orientati in modo che le piastre indi- cate siano rivolte una verso l’altra. Inoltre, assicurarsi che la Base sia orientata in modo che i Gommini Base (19) siano nel posto indicato nel disegno.

AVVERTENZA:

Non inserire la spina della corrente fino a che il tapis roulant sia completamente montato.

Vite Massa a Terra Argenta (87)–1

Rondella da 1/4”

(108)–4

Bullone da 5” (10)–2 Rondella a Stella

da 3/8” (45)–2

Rondella da 5/16”

(31)–4 Dado a U (105)–4

Bullone da 3” (2)–4

Bullone da 1” (12)–6 Vite Barra Trasversale (69)–2 Vite da 1/2” (84)–2 Vite da 3/4” (90)–10

COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO 1.Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra

mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sini- stra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Abbassare il tapis roulant fino a che il te- laio passi oltre il perno della chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola.

2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani, e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.

Manopola

Perno

(7)

2. Aprire la busta B. Inserire lo Spaziatore Telaio Destro (13) e lo Spaziatore Telaio Sinistro (non mostrato) sui lati del Telaio (55) come mostrato nel disegno. Assicurarsi che il lato alto di ogni Spaziatore sia rivolto in avanti come mostrato nel disegno. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione sollevare il Telaio e tenere gli Spaziatori fra le piastre sui Montanti (88, 89).

Allineare i fori nelle piastre sul Montante Destro (89) con i fori nello Spaziatore Telaio Destro (13). Avvitare legger- mente un Bullone da 5” (10) e una Rondella a Stella da 3/8” (45) nello Spaziatore e nel Telaio (55). Ripetere que- sta fase sul lato sinistro del tapis roulant.

Vedere il disegno 2a. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione inclinare il tapis roulant sul suo lato si- nistro come mostrato nel disegno.

Inserire il Filo Bardato (22) nel foro rotondo grande vicino l’estremità inferiore del Montante Destro (89), e dopo tirar fuori il Filo Bardato dall’estremità superiore come mostrato nel disegno.

3. Aprire la busta C. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti Destro e Sinistro (88, 89) nella posi- zione verticale.

Identificare il Corrimano Destro (6), il quale ha un foro grande nel lato sinistro. Inserire il Filo Bardato (22) nel sostegno rettangolare sul Corrimano Destro e farlo uscire dal foro grande. (Nota: Potrebbe essere d’aiuto l’uso di pinze appuntite per tirare il Filo Bardato fuori dal foro.) Inserire un Cappuccio Corrimano (83) sull’estremità infe- riore del Corrimano Destro come mostrato nel disegno.

Inserire il sostegno rettangolare sul Corrimano Destro (6) nel Montante destro (89). Attaccare il Corrimano Destro ed il Cappuccio Corrimano (83) con tre Bulloni da 1” (12) e due Rondelle da 1/4” (108) come mostrato nel dise- gno. Non stringere ancora i Bulloni.

Attaccare il Corrimano Sinistro (7) come descritto sopra.

Nota: Non c’è un filo bardato sul lato sinistro.

22

Foro 12 12

12

6

12

12

12

108 7

108 88 83

89 108

83 3

45

10 13

Lato Alto

Piastra 55 89

2

2a

22

89 22

COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT

COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI- NAGGIO

Staccare la spina del cavo electrico. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, biso- gnerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.

1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in figura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di le- sioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.

Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verticale.

2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te- nere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a che il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola. Assicurarsi che il telaio sia ben tenuto dal perno della chiusura a scatto.

Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.

Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’imma- gazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.

COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT

Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.

Assicurarsi che il perno chiusura a scatto sia completa- mente inserito nel foro sul corrimano e sia ben bloccato come descritto sopra.

1. Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro una ruota.

2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten- zione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza prima inclinarlo all’indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muo- vere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.

3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbas-

sare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzinaggio.

Manopola

Perno

Base

Ruote Anteriori

(8)

85 6. Inserire il Porta Libro (85) sulla Base Consolle (100) nel 6

posto mostrato nel disegno.

100 5. Aprire la busta D. Collocare la Base Consolle (100) sul

Corrimano Destro (6) e sul Corrimano Sinistro (non mo- strato). Attaccare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” (90) (sono mostrate solo due Viti). Non stringere ancora le Viti.

Inserire il Filo Bardato (22) attraverso i due indicati lacci di plastica sulla Base Consolle (100). Dopo, inserire il Filo Bardato attraverso l’apertura vicino al Copri Filo (86).

Assicurarsi che il Copri Filo sia ben attaccato alla Base Consolle.

Vedere il disegno 5a. Guardare la parte di sopra della Base Consolle (100). Inserire il Filo Bardato (22) attra- verso il laccio di plastica sulla parte di sopra della Base Consolle.

5 100

86 Lacci

6

22

Laccio 100 90

22

75 22

4

69

69 7

6 87 Sostegno Piccolo

Sostegno Piccolo 4. Vedere i disegni nel riquadro ed identificare le due Viti

Barra Trasversale (69); fare attenzione a non confon- dere le Viti Barra Trasversale con le Viti da 3/4” (90).

Tenere la Barra Trasversale (75) sui sostegni piccoli sui Corrimano (6, 7). Attaccare la Barra Trasversale ai so- stegni piccoli con due Viti Barra Trasversale (69). Non stringere ancora le Viti Barra Trasversale.

Attaccare la fine del filo massa a terra al foro piccolo nel lato del Corrimano Destro (6) con una Vite Massa a Terra Argentata (87).

69 90

5a

COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT

Per variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclina- zione del tapis roulant può essere cambiata. Ci sono quattro diversi livelli di inclinazione. Prima di cam- biare l’inclinazione, rimuovere la chiave e staccare la presa della corrente.

Poi, portare il tapis roulant in posizione di immagazzi- naggio (vedere COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO a pagina 14).

Per cambiare l’inclinazione, per prima cosa togliere una delle gambe inclinazione dalla loro scatola, come mostrato dal disegno sulla destra. Ruotare la gamba inclinazione in una posizione diversa e premere il pul- sante indicato mentre reinserite la gamba inclinazione.

Una freccia sulla scatola indicherà ad uno di quattro numeri sul fondo della gamba inclinazione. La posi- zione 1 è il più basso livello d’inclinazione, la posizione 4 è il più alto. Regolare l’altra gamba d’inclinazione nello stesso modo. AVVERTENZA: Prima di usare il tapis roulant, assicurarsi che entrambe le gambe d’inclinazione siano nella stessa posizione.

Dopo aver regolato le gambe inclinazione, abbassare il tapis roulant (vedere COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO a pagina 15).

Gamba Inclinazione Freccia

Scatola

Pulsante

(9)

95

88

91 94 93

41

90 9. Attaccare Sostegno Chiusura a Scatto (41) al Montante

Sinistro (88) con due Viti da 3/4” (90). Togliere la Manopola Chiusura a Scatto (95) dal Perno Chiusura a Scatto (91). Assicurarsi che l’Anello Perno Chiusura a Scatto (93) e la Molla (94) siano sul Perno Chiusura a Scatto come mostrato nel disegno. Inserire il Perno Chiusura a Scatto nel Sostegno Chiusura a Scatto, e stringere la Manopola Chiusura a Scatto sul Perno Chiusura a Scatto.

Sollevare il telaio del tapis roulant nella posizione d’im- magazzinaggio (vedere COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO a pagina 14).

Assicurarsi che il telaio sia centrato tra i Corrimani (non mostrati). Stringere fermamente tutti i dadi e le viti usate nelle fasi di montaggio 3, 4, 5, e 8. Dopo, ab- bassare il telaio sul pavimento.

10. Assicurarsi che tutte le parti siano strette appropriatamente prima di usare il tapis roulant. Nota:

Potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Conservare in un luogo sicuro le incluse chiavi esagonale. La chiave esagonale grande si usa per regolare il nastro scorrevole (vedere a pagina 17). Per proteggere il pavi- mento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.

Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del nastro screvole, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.

8 8. Mettere la Consolle (1) sulla Base Consolle (100).

Inserire l’eccesso del Filo Bardato (22) nel foro grande nel lato del Corrimano Destro (6). Stringere ferma- mente i lacci di plastica sulla parte sottostante la Base Consolle per prevenire che il Filo Bardato si muova. Dopo, tagliare l’estremità rimanenti dei lacci di plastica.

Attaccare la Consolle (1) alla Base Consolle (100) con quattro Viti da 3/4” (90) e due Viti da 1/2” (84). Iniziare tutte e sei le Viti prima di stringerle; non stringerle troppo.

9

6 90 90

84

100 1

Lacci

Foro Grande mostrare la velocità e la distanza sia in miglia

che in chilometri (vedere IL DISPLAY VELOCITÀ al di sotto). Per semplicità, tutte le istruzioni in questo manuale fanno riferimento alle miglia.

Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul- sante Arresto [STOP]. Il tempo rimanente inizierà a lampeggiare nel display Tempo.

Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 17).

Seguire i vostri progressi con la pista e i display.

La Pista [RACE TRACK]—La pista nel centro della consolle rap- presenta una distanza di 200 metri. Mentre vi alle- nate, gli indicatori intorno alla pista si accende- ranno in successione fino

a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi. Il numero di giri che avete completato apparirà nel centro della pista.

Il display Tempo [TIME]—Questo display mostra il tempo tra- scorso. Quando il pul- sante Arresto viene pre- muto, il tempo trascorso lampeggerà.

Il display Distanza [DI- STANCE]—Questo di- splay mostra la distanza che avete camminato o corso.

Il display Velocità [SPEED]—Questo di- splay mostra la velocità del nastro scorrevole.

Il display Calorie Grassi/Calorie/Fre- quenza Cardiaca—

Questo display mostra il numero approssimativo delle calorie derivanti dai grassi [FAT] delle calorie [CALS.] che avete bru-

ciato. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 18.) Il display cambierà da un numero all’altro ogni paio

di secondi, come mostrato dagli indicatori modo. Il display inoltre mostrerà la vostra frequenza car- diaca [PULSE] quando state usando il sensore pulsazioni (vedere la fase 4).

Nota: La consolle può mo- strare la velocità e di- stanza sia in miglia che in chilometri. Per cambiare il sistema di misurazione, tenere premuto il pulsante

Arresto, inserire la chiave nella consolle, e conti- nuare a tenere premuto il pulsante Arresto per un po’. Una « E » (per il sistema inglese) o una « M » (per il sistema metrico) apparirà nel display Calorie Grassi/Calorie/Frequenza Cardiaca. Premere il pulsante ▲▲ Velocità per cambiare l’unità di misura.

Quando viene selezionato il desiderato sistema di misurazione, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.

Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Per misurare la vostra fre- quenza cardiaca, salire sui poggia piedi e collo- care il pollice sul sensore pulsazioni. Non premere troppo forte, o la circo- lazione nel vostro pol-

lice sarà ristretta e non permettendo la lettura della vostra frequenza cardiaca. Dopo pochi se- condi, l’indicatore a forma di cuore nel display Calorie Grassi/Calorie/Pulsazioni inizierà a lam- peggiare, uno o due trattini (– –) appariranno, e dopo verrà mostrata la vostra frequenza cardiaca.

Tenere il pollice sul sensore pulsazioni per circa 15 secondi per avere una lettura accurata.

Se la frequenza cardiaca mostrata sembra di es- sere troppo alta o troppo bassa, o se non viene mostrata, sollevare il pollice dal sensore pulsa- zioni per pochi secondi. Dopo, collocare il pollice sul sensore pulsazioni come descritto sopra.

Ricordare di stare fermi durante la misurazione della frequenza cardiaca.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiave.

Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere la chiave in un luogo sicuro.

5 4 3

Indicatore Modo

7. Tenere la Consolle (1) vicino la Base Consolle (100). 7 Toccare il Corrimano Destro (6) per scaricare qual- siasi staticità. Trovare il connettore sull’estremità del Filo Bardato (22). Inserire il connettore nella presa rossa al di sotto la Consolle. Il connettore dovrebbe inserirsi facilmente nella presa e bloccarsi sul posto. Se il connettore non dovesse inserirsi facil- mente e bloccarsi sul posto, girarlo e dopo inserirlo.

Assicurarsi che il connettore ed i fili siano come mo- strato nel disegno 7a.

Vedere il disegno 5a. Inserire l’eccesso del Filo Bardato (22) nell’apertura della Base Consolle (100). Stringere fermamente i lacci di plastica sulla Base Consolle per prevenire che il Filo Bardato si muova. Dopo, ta-

gliare l’estremità rimanente del laccio di plastica. 7a

22 1 Lacci

22 6

100

22

(10)

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE

IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM

Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat- taforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il na- stro scorrevole causando un eccessivo logorio.

INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE

Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do- vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.

Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.

Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di cor- rente sul tapis roulant. Dopo, sollevare la linguetta indicata sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo della corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elet- trico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente in- stallata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le or- dinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis rou- lant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.

Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve es- sere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.

ATTENZIONE:

Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici- sta specializzato.

1

2

Presa di corrente sul Tapis Roulant

Presa

Adattatore Linguetta

Scatoletta con Ferrite

Laccio di Plastica

APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in- glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade- sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.

COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER PASSO

Prima di usare la consolle, assicurarsi che la la spina

Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Indivi- duare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti.

Inserire la chiave nella consolle. Dopo un po’ i display si accenderanno. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.

Seguire le fasi a sotto per azionare la consolle.

Inserire completamente la chiave nella consolle.

I display si accenderanno, dopo pochi secondi dall’inserimento della chiave.

Premere il pulsante Inizio [START] o il pul- sante ▲▲Velocità [SPEED] per attivare il nastro scorrevole.

Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi al corri- mano e iniziare a camminare.

Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità.

Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velo- cità varierà di 0,1 miglia all’ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incre-

2 1 ATTENZIONE:

Prima di utilizzare

la consolle, leggere le seguenti precauzioni.

• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac- censione del tapis roulant.

• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra- fico al di sopra) durante l’uso del tapis roulant.

• Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.

• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te- nere la consolle asciutta, evitando di rove- sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.

DIAGRAMMA DELLA CONSOLA

Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in pla- stica sulla facciata della consolle, rimuoverla.

Display

Adesivo

Chiave

Fermaglio Sensore Pulsazioni

(11)

34

RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE

Conservare questa pagina per riferimenti futuri.

Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co- pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.

LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PETL40131

R1003A

Qtà. Descrizione

1 1 Consolle

2 4 Bullone da 3”

3 1 Chiave/Fermaglio

4 1 Spaziatore Telaio Sinistro 5 18 Vite Elettronica

6 1 Corrimano Destro

7 1 Corrimano Sinistro

8 1 Copri Pile

9 2 Bullone Tensione Motore 10 2 Bullone da 5”

11 2 Rondella da 3/8”

12 6 Bullone da 1”

13 1 Spaziatore Telaio Destro

14 2 Bullone Ruota

15 2 Ruota

16 2 Cappuccio Base

17 1 Adesivo d’Avvertenza 18 1 Occhiello Metallico Montante

19 4 Gommino Base

20 4 Vite Cassetta Bombata 21 1 Adesivo Grande d’Avvertenza 22 1 Filo Bardato

23 1 Calotta

24 10 Vite Calotta/Vite Morsetto

25 1 Cassetta Bombata

26 4 Vite Piccolo

27 2 Cinghia Guida

28 2 Spaziatore Rotella

29 1 Presa

30 1 Interruttore Automatico 31 4 Rondella da 5/16”

32 1 Sostegno Controllore

33 1 Filtro

34 1 Bobina d’Arresto

35 1 Regolatore

36 1 Bullone Perno Motore

37 2 Poggia Piedi

38 1 Dado Tensione Motore 39 1 Rondella a Stella

40 1 Rondella Tensione Motore 41 1 Sostegno Chiusura a Scatto

42 2 Dado Ruota

43* 1 Montaggio Motore 44 1 Set Euro Cavo Elettrico 45 2 Rondella a Stella da 3/8”

46 1 Commutatore

47 1 Morsetto Laccio

48 1 Fermaglio Commutatore

49 1 Magnete

50 1 Cinghia

51 2 Bullone Regolazione Rotella 52 6 Vite Piattaforma

53 1 Rotella Anteriore/Puleggia 54 1 Filo Filtro

55 1 Telaio

56 1 Nastro Scorrevole 57 1 Piattaforma Nastro 58 8 Vite Tek da 1 1/4”

59 1 Vite Messa a Terra 60 1 Filo Massa a Terra 61 5 Laccio Cavo da 8”

62 1 Scatoletta con Ferrite 63 2 Gamba Inclinazione

64 2 Scatola Gamba Inclinazione 65 4 Vite Gamba Inclinazione 66 2 Rondella Regolazione Rotella 67 2 Cappuccio Telaio

68 6 Vite Cappuccio 69 2 Vite Barra Trasversale

70 4 Dado a Gabbia

71 1 Base

72 1 Rotella Posteriore

73 4 Vite Gommino Base

74 1 Chiave Esagonale

75 1 Barra Trasversale 76 1 Vite Messa a Terra

77 1 Rondella a Stella Massa a Terra 78 1 Dado Massa a Terra

79 3 Rondella in Nylon 80 2 Piastra da 1 1/2” x 3”

81 1 Manicotto Perno Motore 82 2 Boccola Perno Motore 83 2 Cappuccio Corrimano 84 2 Vite da 1/2”

85 1 Porta Libro

86 1 Copri Fili

87 1 Vite Massa a Terra Argenta 88 1 Montante Sinistro

89 1 Montante Destro

90 10 Vite da 3/4”

91 1 Perno Chiusura a Scatto

92 1 Fermaglio Perno Chiusura a Scatto 93 1 Anello Perno Chiusura a Scatto 94 1 Molla Chiusura a Scatto 95 1 Manopola Chiusura a Scatto 96 1 Montaggio Perno Chiusura a Scatto 97 4 Spaziatore in Plastica

98 1 Pannello Corrente 99 1 Adesivo d’Avvertenza 100 1 Base Consolle

101 1 Volano

102 1 Motore

103 1 Filo Controllore Motore 104 1 Interruttore On/Off

105 4 Dado a U

106 1 Copri Foro

107 2 Inserto Dado

108 4 Rondella da 1/4”

# 1 Filo Blu da 14”, 2F

# 1 Filo Blu da 8”, 2F

# 1 Filo Blu da 4”, 2F

# 1 Filo Blu da 4”, M/F

# 1 Filo Bianco da 10”, 2F

# 1 Filo Bianco da 8”, 2F

# 1 Filo Bianco da 4”, 2F

# 1 Filo Bianco da 4”, M/F

# 1 Filo Verde/Giallo da 12”, F/Ring

# 1 Filo Verde/Giallo da 4”, F/Ring

# 1 Filo Nero da 4”, 2F

# 1 Manuale d’Istruzioni

* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in figura.

# Indica una parte non illustrata

(12)

42 82

65

63 64

5

85 86

96*

95

94

91 92

93 90

41

88

89 12

12 83 87

22 69 12

90

12 108

83 6

7

70

13 4

71

12 12

107 107

108

108

108 1

27

74

67 68

61 57

55 52

56

52

52

37 37

26

49

53 50 46 26

48

28

27 24

25 23

24 26

30 47

20

20 9 40

81

38

36 43*

21

39 79 79

82

34

80

29 51

66 68

66 51

67 80

32 35

5 5

33 5

98

97

90 90

84 17

18 22

76 77 78

90 75

19 73 15 19

42

16 16

14

15 42

19 73

2 31 2

31 10

19 73

8

59 60

3

28

72

65 63 64

105

105

105 102

101

100 103

104

106

45 70

69

90

44 62

54

11 45

10 11

DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL40131

R1003A

Riferimenti

Documenti correlati

Se la vostra meta è il dimagri- mento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella

Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE.. Rimuovere le viti

Vedere il retro della copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio... PRIMA

Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si- tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo

il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte (vedere la LISTA DELLE PARTI e DIAGRAM- MA DELLE PARTI al centro di questo manuale).. COME ORDINARE PARTI

Inserire l'altra estremità del cavo audio nella presa linea d'uscita del vostro stereo.. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situata nella presa sotto

Per utilizzare lo Schienale (12) in posizione inclinata, sollevare lo Schienale e inserire il Perno di Bloccaggio (27) attraverso una delle due serie di fori inferiore sui tubi

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).. Dopo di