• Non ci sono risultati.

Pompa termovettore, pompa di condensa e pompa per acque cariche. Istruzioni di funzionamento e montaggio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Pompa termovettore, pompa di condensa e pompa per acque cariche. Istruzioni di funzionamento e montaggio"

Copied!
64
0
0

Testo completo

(1)

Pompa termovettore, pompa di condensa e pompa per acque cariche

MK

Istruzioni di funzionamento e

montaggio

(2)

Istruzioni di funzionamento originali

Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei contenuti, senza approvazione scritta del costruttore.

Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso.

© KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 11/10/2018

(3)

Indice

Indice

Glossario ...  5

1 Generalità ...  6

1.1 Principi fondamentali... 6

1.2 Installazione di macchine incomplete ... 6

1.3 Gruppo target... 6

1.4 Documenti collaterali ... 6

1.5 Simboli... 6

1.6 Identificazione delle avvertenze ... 7

2 Sicurezza ...  8

2.1 Generalità ... 8

2.2 Impiego previsto... 8

2.2.1 Prevenzione degli impieghi errati prevedibili... 8

2.3 Qualifica e formazione del personale ... 9

2.4 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni ... 9

2.5 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza... 9

2.6 Norme di sicurezza per il gestore dell'impianto/personale di servizio ... 9

2.7 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione e, l'ispezione e il montaggio ... 10

2.8 Modi di funzionamento non ammissibili ... 10

2.9 Indicazioni relative alla protezione antideflagrante ... 10

2.9.1 Identificazione ... 10

2.9.2 Limiti di temperatura... 11

2.9.3 Dispositivi di controllo ... 11

2.9.4 Limiti del campo di funzionamento ... 11

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento ...  13

3.1 Controllare le condizioni di fornitura ... 13

3.2 Trasporto... 13

3.3 Immagazzinamento/conservazione... 13

3.4 Restituzione ... 14

3.5 Smaltimento... 15

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa...  16

4.1 Descrizione generale ... 16

4.2 Denominazione ... 16

4.3 Targhetta costruttiva... 16

4.4 Struttura costruttiva ... 17

4.5 Costruzione e funzionamento ... 18

4.6 Valori di rumorosità previsti ... 20

4.7 Fornitura ... 20

5 Installazione/Montaggio ...  21

5.1 Disposizioni di sicurezza... 21

5.2 Test prima dell'inizio dell'installazione... 21

5.3 Montare e impostare l'interruttore a galleggiante (opzionale) ... 21

5.3.1 Collegamento MK/MKA... 21

5.3.2 Collegamento MKY:... 24

5.4 Montare il gruppo pompa ... 24

5.5 Allacciamento della tubazione ... 25

5.6 Forze e momenti ammissibili nelle bocche della pompa. ... 26

5.7 Collegamento elettrico ... 26

5.8 Controllare la direzione di rotazione... 27

6 Messa in funzione/arresto...  28

6.1 Messa in funzione... 28

6.1.1 Requisiti indispensabili per la messa in funzione ... 28

(4)

6.1.2 Rabbocco lubrificanti... 28

6.1.3 Avviamento ... 28

6.1.4 Arresto ... 29

6.2 Limiti del campo di funzionamento ... 30

6.2.1 Temperatura ambiente... 30

6.2.2 Frequenza degli avviamenti ... 30

6.2.3 Liquido da convogliare ... 31

6.3 Arresto/conservazione/immagazzinamento ... 33

6.3.1 Disposizioni per l'arresto ... 33

6.4 Riavvio ... 33

7 Manutenzione e riparazione ...  34

7.1 Disposizioni di sicurezza... 34

7.2 Manutenzione/Ispezione... 35

7.2.1 Supervisione durante il funzionamento... 35

7.2.2 Lubrificazione e cambio del lubrificante... 36

7.3 Vuotare/Pulire... 40

7.4 Smontaggio del gruppo pompa ... 41

7.4.1 Indicazioni generali/Disposizioni di sicurezza ... 41

7.4.2 Smontaggio del gruppo pompa... 41

7.4.3 Smontaggio della pompa ... 42

7.5 Montaggio del gruppo pompa... 44

7.5.1 Indicazioni generali/Disposizioni di sicurezza ... 44

7.5.2 Montaggio della pompa... 45

7.6 Coppie di serraggio ... 49

7.7 Scorta di ricambi ... 49

7.7.1 Ordinazione ricambi ... 49

7.7.2 Scorta di ricambi consigliata per funzionamento di due anni secondo DIN 24296... 50

8 Guasti: cause ed eliminazione...  51

9 Documentazione pertinente ...  53

9.1 Disegni di sezione/disegni esplosi ed elenco dei componenti ... 53

9.1.1 MK, MKA ... 53

9.1.2 MK, MKA - lubrificazione a grasso ... 54

9.1.3 MK, MKA - lubrificazione con il proprio liquido... 55

9.1.4 MK, MKA - lubrificazione da fonte esterna con liquido ... 56

9.1.5 MKY ... 58

10 Dichiarazione CE di conformità...  60

11 Dichiarazione di nullaosta ...  61

Indice analitico ...  62

(5)

Glossario

Glossario

Dichiarazione di nullaosta

Il nulla osta è una dichiarazione del cliente in caso di rispedizione al produttore nella quale si afferma che il prodotto è stato svuotato in modo corretto di modo che i componenti a contatto con il liquido di convogliamento non rappresentino un pericolo per l'ambiente e la salute.

Gruppo pompa

Gruppo pompa completo composto da pompa, comando, componenti e accessori

Pompa

Macchina senza attuatore, componenti o accessori

Tubazione di mandata

Tubazione collegata alla bocca premente

(6)

1 Generalità

1.1 Principi fondamentali

Il presente manuale di istruzioni fa parte delle serie costruttive e versioni citate nella prima pagina.

Il manuale di istruzioni descrive l'utilizzo adeguato e sicuro in tutte le fasi di funzionamento.

La targhetta costruttiva riporta la serie costruttiva e la grandezza costruttiva, i dati di esercizio più importanti, il numero e la posizione dell'ordine. Numero d'ordine e posizione ordine descrivono il gruppo pompa in modo univoco e servono per l'identificazione in tutti gli altri processi aziendali.

Al fine di salvaguardare i diritti di garanzia in caso di danni, è necessario rivolgersi immediatamente al centro di assistenza KSB più vicino.

1.2 Installazione di macchine incomplete

Per l'installazione di macchine incomplete fornite da KSB è necessario attenersi alle indicazioni relative alla manutenzione/riparazione riportate nel relativo

sottocapitolo.

1.3 Gruppo target

Le presenti prescrizioni di montaggio e di manutenzione sono rivolte al personale tecnico specializzato. (ð Capitolo 2.3, Pagina 9)

1.4 Documenti collaterali

Tabella 1: Panoramica dell'altra documentazione applicabile

Documento Sommario

Foglio dati Descrizione dei dati tecnici della pompa/gruppo pompa

Disegno di installazione/foglio dimensionale

Descrizione delle quote dei raccordi e delle quote di installazione relative a pompa/gruppo pompa, pesi

Curva caratteristica idraulica Curve caratteristiche relative alla prevalenza, al valore NPSH rilevato, al grado di efficacia e all'assorbimento di potenza

Disegno di sezione1) Descrizione della pompa nel disegno di sezione Documentazione fornita1) Manuali di istruzioni e ulteriore documentazione

relativa ad accessori e parti macchina integrate Elenchi delle parti di ricambio1) Descrizione delle parti di ricambio

Schema delle tubazioni1) Descrizione delle tubazioni ausiliarie

Elenco dei componenti1) Descrizione di tutti i componenti della pompa Per gli accessori e/o le parti macchina integrate, attenersi alla documentazione corrispondente del rispettivo costruttore.

1.5 Simboli

Tabella 2: Simboli utilizzati Simbolo Significato

✓ Requisito indispensabile per le istruzioni di azionamento

⊳ Richiesta di azioni per le indicazioni di sicurezza

⇨ Risultato dell'azione

⇨ Riferimenti incrociati

1) Se concordato nella fornitura.

(7)

1 Generalità

Simbolo Significato 1.

2.

Istruzioni di azionamento a più fasi

Nota

fornisce suggerimenti e indicazioni importanti per la gestione del prodotto.

1.6 Identificazione delle avvertenze Tabella 3: Caratteristiche delle avvertenze

Simbolo Descrizione

! PERICOLO PERICOLO

Questa parola chiave indica un pericolo con un elevato grado di rischio, che, se non viene evitato, può causare morte o lesioni gravi.

! AVVERTENZA AVVERTENZA

Questa parola chiave indica un pericolo con un medio grado di rischio, che, se non viene evitato, potrebbe causare morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE ATTENZIONE

Questa parola chiave indica un pericolo, la cui mancata osservanza può costituire pericolo per la macchina e le sue funzioni.

Protezione antideflagrante

Questo simbolo fornisce informazioni per la protezione da esplosioni in zone a rischio di esplosione ai sensi della Direttiva 2014/34/UE (ATEX).

Luoghi di pericolo generale

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli che possono causare decesso o lesioni.

Pericolo di tensione elettrica

Questo simbolo abbinato ad una parola chiave indica eventuali pericoli in relazione alla tensione elettrica e fornisce informazioni di protezione.

Danni alla macchina

Questo simbolo abbinato alla parola chiave ATTENZIONE indica la presenza di pericoli per la macchina e le relative funzioni.

(8)

2 Sicurezza

!

PERICOLO

Tutte le indicazioni riportate in questo capitolo segnalano un pericolo ad elevato grado di rischio.

Oltre alle informazioni di sicurezza generali vigenti rispettare anche le informazioni di sicurezza relative alle operazioni da eseguire riportate negli altri capitoli.

2.1 Generalità

Il manuale di istruzioni contiene indicazioni di base per l'installazione, il

funzionamento e la manutenzione. Il rispetto di tali indicazioni garantisce un utilizzo sicuro dell'apparecchio e inoltre evita danni a cose e persone.

Osservare le indicazioni di sicurezza di tutti i capitoli.

Il personale tecnico competente/il gestore dell'impianto deve leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima del montaggio.

Il contenuto del manuale di istruzioni deve essere sempre disponibile in loco per il personale specializzato.

Le note applicate direttamente sul prodotto devono assolutamente essere rispettate e perfettamente leggibili. Ad esempio ciò vale per:

▪ Freccia del senso di rotazione

▪ Identificazione dei collegamenti

▪ Targhetta costruttiva

Il gestore dell'impianto è responsabile del rispetto delle disposizioni vigenti in loco non contemplate nel manuale di istruzioni.

2.2 Impiego previsto

▪ La pompa o il gruppo pompa devono essere utilizzati solo nei campi di applicazione e nell'ambito dei limiti di utilizzo descritti nell'altra documentazione applicabile.

▪ Azionare la pompa/il gruppo pompa solo in condizioni tecniche perfette.

▪ Non azionare la pompa/il gruppo pompa se montato parzialmente.

▪ La pompa può convogliare solo i liquidi descritti nel foglio dati o nella documentazione della rispettiva versione.

▪ Mai azionare la pompa senza liquido di convogliamento.

▪ Rispettare le indicazioni relative alle portata minima ammessa nel foglio dati o nella documentazione (evitare danni da surriscaldamento, danni ai cuscinetti).

▪ Rispettare le indicazioni relative alle portate minime e massime contenute nel foglio dati o nella documentazione (ad es. evitare surriscaldamento, danni alla tenuta meccanica, danni da cavitazione, danni ai cuscinetti, ...).

▪ La strozzatura della pompa non deve avvenire sul lato aspirante (evitare danni dovuti alla cavitazione).

▪ Concordare con il produttore altre modalità di funzionamento, laddove queste non siano menzionate nel foglio dati o nella documentazione.

2.2.1 Prevenzione degli impieghi errati prevedibili

▪ Mai aprire verso l'esterno gli organi di intercettazione lato pressione oltre l'ambito consentito.

– Superamento delle portate massime citate nel foglio dati o nella documentazione

– Possibili danni dovuti alla cavitazione

▪ Mai superare i campi di applicazione e i limiti di utilizzo consentiti citati nel foglio dati o nella documentazione relativamente a pressione, temperatura, ecc.

▪ Seguire tutte le indicazioni di sicurezza e di azionamento delle presenti prescrizioni di montaggio e di manutenzione.

(9)

2 Sicurezza

2.3 Qualifica e formazione del personale

Il personale addetto al montaggio, al trasporto, al servizio, alla manutenzione e all'ispezione deve essere adeguatamente qualificato.

Il gestore dell'impianto deve stabilire con precisione responsabilità, competenze e controllo del personale per il trasporto, il montaggio, il funzionamento, la manutenzione e l'ispezione.

Colmare le mancate conoscenze del personale tramite addestramenti e insegnamenti da parte di personale sufficientemente qualificato. Eventualmente, l'addestramento può essere effettuato su richiesta del costruttore/fornitore dal gestore dell'impianto.

Gli addestramenti per la pompa/gruppo pompa devono essere eseguiti solo sotto il controllo di personale tecnico qualificato.

2.4 Conseguenze e pericoli in caso di mancata osservanza delle istruzioni

▪ La mancata osservanza di questo manuale di istruzioni comporta la perdita dei diritti di garanzia e di risarcimento danni.

▪ La mancata osservanza delle istruzioni può comportare, ad esempio, i seguenti rischi:

– pericolo per le persone dovuto a fenomeni elettrici, termici, meccanici e chimici ed esplosioni

– avaria delle principali funzioni del prodotto

– avaria dei processi da seguire in caso di manutenzione e riparazione – pericolo per l’ambiente dovuto a perdite di sostanze pericolose

2.5 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale e all'impiego conforme, sono valide le seguenti disposizioni di sicurezza:

▪ Norme antinfortunistiche, disposizioni di sicurezza e di esercizio

▪ Norme per la protezione antideflagrante

▪ Disposizioni di sicurezza relative all'utilizzo di materiali pericolosi

▪ Norme, direttive e leggi vigenti

2.6 Norme di sicurezza per il gestore dell'impianto/personale di servizio

▪ Predisporre in loco dispositivi di protezione (ad es. protezioni da contatto) per parti calde, fredde e in movimento e verificarne il funzionamento.

▪ Non rimuovere dispositivi di protezione (ad es. protezioni da contatto) durante il funzionamento.

▪ Mettere a disposizione del personale i dispositivi di protezione ed assicurarsi che vengano utilizzati.

▪ Smaltire eventuali perdite (ad es. tenuta dell'albero) di liquidi di convogliamento pericolosi (ad es. esplosivi, nocivi, surriscaldati) in modo da non causare pericoli per le persone e per l'ambiente. A tale scopo rispettare le disposizioni di legge vigenti.

▪ Escludere pericoli dovuti all'energia elettrica (per dettagli in merito, vedere le norme specifiche del paese e/o quanto previsto dalla società erogatrice di energia elettrica).

▪ Se un disinserimento della pompa non comporta un aumento del potenziale di pericolo, predisporre un dispositivo di arresto di emergenza nelle immediate vicinanze della pompa/gruppo pompa al momento dell'installazione.

(10)

2.7 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione e, l'ispezione e il montaggio

▪ Eventuali modifiche o variazioni da apportare alla pompa/al gruppo pompa sono ammesse solo previo accordo con il costruttore.

▪ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali o parti/componenti

autorizzati dal costruttore. L'impiego di altre parti/componenti può esonerare da qualsiasi responsabilità in caso di danni.

▪ Il gestore dell'impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manutenzione,

ispezione e montaggio vengano svolti solo da personale autorizzato e qualificato grazie ad uno studio approfondito del manuale di istruzioni.

▪ Eseguire i lavori sulla pompa/gruppo pompa solo a macchina ferma.

▪ Eseguire qualsiasi intervento sul gruppo pompa solo in assenza di tensione.

▪ La pompa/il gruppo pompa deve raggiungere la temperatura ambiente.

▪ Il corpo pompa deve essere depressurizzato e svuotato.

▪ Rispettare assolutamente la procedura descritta nel manuale di istruzioni per l'arresto del gruppo pompa. (ð Capitolo 6.3, Pagina 33)

▪ Decontaminare le pompe che convogliano fluidi nocivi.

▪ Una volta terminati gli interventi, applicare e mettere in funzione i dispositivi di sicurezza e di protezione. Prima della rimessa in servizio, seguire le istruzioni indicate relative alla messa in funzione. (ð Capitolo 6.1, Pagina 28)

2.8 Modi di funzionamento non ammissibili

Mai azionare la pompa/gruppo pompa al di fuori dei valori limite indicati nel foglio dati e nel manuale di istruzioni.

La sicurezza di funzionamento della pompa/gruppo pompa fornita è garantita solo in caso di uso conforme. (ð Capitolo 2.2, Pagina 8)

2.9 Indicazioni relative alla protezione antideflagrante

!

PERICOLO

Durante il funzionamento in atmosfere potenzialmente esplosive, attenersi

obbligatoriamente alle indicazioni di protezione antideflagrante citate nel presente capitolo.

In atmosfere potenzialmente esplosive si devono utilizzare solo pompe/gruppi pompa con protezione antideflagrante dotati di un'apposita identificazione e predisposti a tale scopo secondo il foglio dati.

Per il funzionamento di gruppi pompe con protezione antideflagrante ai sensi della direttiva UE 2014/34/UE (ATEX) valgono condizioni particolari.

A tale scopo, rispettare in modo particolare i paragrafi con il simbolo a margine di questo manuale di istruzioni e i capitoli successivi. (ð Capitolo 2.9.1, Pagina 10) fino a (ð Capitolo 2.9.4, Pagina 11)

La protezione antideflagrante è garantita solo se la macchina viene usata secondo l'impiego previsto.

Non superare mai, in eccesso o in difetto, i valori limite riportati sul foglio dati e sulla targhetta costruttiva.

Evitare assolutamente modalità di funzionamento non consentite.

2.9.1 Identificazione

Pompa L'identificazione presente sulla pompa è riferita solo alla pompa.

Esempio di identificazione:

II 2 G c TX (EN 13463-1) o II 2G Ex h IIC T5-T1 Gb (ISO 80079-36)

La pompa soddisfa la protezione antiscintilla per sicurezza costruttiva "c" conforme a ISO 80079-37.

La classe di temperatura valida si può ricavare dal foglio dati.

Motore Il motore dispone di un'identificazione specifica. Requisito indispensabile per la salvaguardia dell'identificazione è che il costruttore del motore accetti le temperature, presenti nella flangia motore e nell'albero motore, derivanti dalla

(11)

2 Sicurezza

pompa.

Questo requisito KSB è soddisfatto per i motori installati da KSB su pompe provviste di certificazione ATEX.

2.9.2 Limiti di temperatura

In condizioni normali di funzionamento, le temperature più elevate si verificano sulla superficie del corpo pompa, del set di tubi, nei cuscinetti a scorrimento e nella zona dei cuscinetti.

La temperatura rilevata sulla superficie del corpo pompa equivale alla temperatura del liquido di convogliamento. Se la pompa si scalda ulteriormente, il gestore dell'impianto deve provvedere affinché vengano rispettate le classi di temperatura previste per l'impianto, nonché la temperatura del liquido (temperatura di esercizio).

La tabella seguente contiene le classi di temperatura e i valori limite della temperatura del liquido convogliato risultanti a livello teorico.

La classe di temperatura indica la temperatura massima che la superficie del gruppo pompa può raggiungere durante il funzionamento. La temperatura di lavoro ammessa per la pompa si può ricavare dal foglio dati.

Tabella 4: Limiti di temperatura Classe di temperatura secondo EN

13463-1 e ISO 80079-36

Temperatura del liquido di convogliamento massima ammessa

T1 90 °C

T2 90 °C

T3 90 °C

T4 90 °C

T5 80 °C

Classe di temperatura T5 La classe di temperatura T5 può essere raggiunta solo se la temperatura dei cuscinetti viene limitata a 80 °C.

In caso di comandi errati o guasti oppure di mancato rispetto delle disposizioni prescritte, è possibile che vengano raggiunte temperature molto più elevate.

In caso di funzionamento a temperature più elevate, in mancanza del foglio dati o in presenza di "pompe per piscina", la massima temperatura di lavoro ammessa deve essere richiesta a KSB.

2.9.3 Dispositivi di controllo

Azionare la pompa/gruppo pompa solo entro i valori limite indicati nel foglio dati e sulla targhetta costruttiva.

Se il gestore dell'impianto non è in grado di garantire il rispetto dei limiti di funzionamento richiesti, è necessario predisporre appositi dispositivi di controllo.

Verificare la necessità dei dispositivi di controllo per la garanzia del funzionamento.

Per ulteriori dettagli sui dispositivi di controllo, rivolgersi a KSB.

Controllo della temperatura dei cuscinetti

Per rispettare la classe di temperatura T5 è necessario controllare la temperatura dei cuscinetti. A questo scopo la pompa deve essere installata nel cuscinetto fisso lato attuatore con un sensore di temperatura (attacco G 1/8, DIN 3852).

Il sensore di temperatura deve essere messo in funzione con un trasformatore di misura omologato ATEX, che garantisce una protezione antideflagrante per il sensore. Il controllo della temperatura dei cuscinetti deve assicurare che tale temperatura non superi un valore di 80 °C.

2.9.4 Limiti del campo di funzionamento

Le quantità minime di portata indicate in (ð Capitolo 6.2.3.1, Pagina 31) si

riferiscono ad acqua e a liquidi di convogliamento aventi proprietà simili all'acqua. Le fasi di funzionamento più lunghe con queste quantità e con i liquidi convogliati citati non causano un ulteriore aumento delle temperature delle superfici della pompa.

Tuttavia, in presenza di liquidi di convogliamento con proprietà fisiche molto diverse, è necessario verificare se esiste il pericolo di ulteriore riscaldamento e se è necessario

(12)

aumentare la quantità minima. Con la formula di calcolo citata in

(ð Capitolo 6.2.3.1, Pagina 31) è possibile determinare se un riscaldamento supplementare può causare un aumento pericoloso della temperatura della superficie della pompa.

(13)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3.1 Controllare le condizioni di fornitura

1. Alla consegna della merce verificare che ogni unità di imballo non presenti dei danni.

2. In caso di danni durante il trasporto, stabilirne con precisione l'entità,

documentare e informare KSB immediatamente per iscritto oppure il fornitore e l'assicuratore.

3.2 Trasporto

PERICOLO

Fuoriuscita della pompa/gruppo pompa dai dispositivi di fissaggio Pericolo di morte per caduta dei componenti.

▷ Trasportare la pompa/gruppo pompa solo nella posizione prevista.

▷ Non appendere mai la pompa/il gruppo pompa all'estremità albero libera o all'occhiello del motore.

▷ Rispettare le indicazioni sui pesi, sul baricentro e sui punti di aggancio.

▷ Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti a livello locale.

▷ Utilizzare dispositivi di sollevamento carichi idonei e autorizzati, ad es. tenaglie di sollevamento autobloccanti.

ATTENZIONE

Trasporto inadeguato della pompa Danneggiamento della tenuta dell'albero.

▷ Durante il trasporto è necessario ricorrere alle apposite sicurezze, al fine di assicurare l'albero della pompa contro eventuali spostamenti.

Fissare e trasportare la pompa/gruppo pompa come indicato.

Fig. 1: Trasporto del gruppo pompa completo

3.3 Immagazzinamento/conservazione

Se la pompa/gruppo pompa dovesse essere messa in funzione dopo un lungo periodo di tempo dalla fornitura, si consiglia di immagazzinarla in base alle seguenti

indicazioni:

(14)

ATTENZIONE

Danneggiamento per umidità, impurità o parassiti durante l'immagazzinamento Corrosione/sporcizia della pompa o del gruppo pompa!

▷ In caso di immagazzinamento all'aperto, coprire la pompa/il gruppo pompa oppure la pompa/il gruppo pompa imballati e gli accessori in modo che siano perfettamente impermeabili.

ATTENZIONE

Aperture e punti di collegamento umidi, sporchi o danneggiati Difetti di tenuta o danneggiamento della pompa!

▷ Pulire e all'occorrenza chiudere le aperture della pompa davanti al cuscinetto.

Immagazzinare la pompa/gruppo pompa in un luogo asciutto e protetto e possibilmente ad umidità costante.

Una volta al mese ruotare l'albero a mano, ad es. attraverso la girante della pompa.

Protezione per non oltre 12 mesi con immagazzinamento adeguato e in luogo chiuso.

Le pompe/I gruppi pompa nuovi vengono opportunamente trattati in fabbrica.

Attenersi alle indicazioni per l'immagazzinamento di una pompa/gruppo pompa già in funzione (ð Capitolo 6.3.1, Pagina 33) .

3.4 Restituzione

1. Svuotare la pompa in modo corretto. (ð Capitolo 7.3, Pagina 40)

2. Lavare e pulire accuratamente la pompa, in particolare in caso di liquidi dannosi, esplosivi, caldi o altri liquidi potenzialmente rischiosi.

3. Neutralizzare ulteriormente la pompa e soffiare con gas inerte privo di acqua per asciugarla, in caso di liquidi di convogliamento i cui residui provocano danni da corrosione dovuti all'umidità o che possono infiammarsi al contatto con ossigeno.

4. Alla pompa deve essere sempre allegata una dichiarazione di nullaosta compilata.

Indicare i provvedimenti di sicurezza e di decontaminazione adottati.

(ð Capitolo 11, Pagina 61)

NOTA

All'occorrenza, è possibile scaricare da Internet un nulla osta al seguente indirizzo:

www.ksb.com/certificate_of_decontamination

(15)

3 Trasporto/immagazzinamento/smaltimento

3.5 Smaltimento

AVVERTENZA

Liquidi di convogliamento nocivi e/o surriscaldati, materiali ausiliari e d'esercizio Pericolo per le persone e per l'ambiente!

▷ Raccogliere e smaltire il liquido di lavaggio e, all’occorrenza, il liquido residuo.

▷ Eventualmente indossare indumenti e una maschera di protezione.

▷ Rispettare le disposizioni di legge vigenti relative allo smaltimento di fluidi nocivi.

1. Smontaggio della pompa/gruppo pompa.

Raccogliere grassi e oli lubrificanti durante lo smontaggio.

2. Separare i materiali della pompa ad esempio in base a:

- parti in metallo - in plastica

- rottami elettronici - grassi e oli lubrificanti

3. Smaltire secondo le normative locali, o eseguire uno smaltimento come da regolamento.

(16)

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa

4.1 Descrizione generale

▪ Pompa termovettore, pompa di condensa e pompa per acque cariche

Pompa per il convogliamento di acque cariche, oli, emulsioni, condensa, termovettori e liquidi aggressivi.

4.2 Denominazione

MK A - B 20 - 1/ 100 Tabella 5: Spiegazione della denominazione

Indicazione Significato

MK Serie costruttiva

A Esecuzione

-2) Pompa senza tubo di mandata, senza filettatura, con motore A Pompa con piastra di installazione e copertura quadrata e con

tubo di mandata, filettatura e motore

Y Pompa con piastra di installazione e copertura tonda e con tubo di mandata con flangia, filettatura, lanterna, premistoppa e motore

B Materiale del corpo

Ghisa grigia

B Bronzo allo stagno

C Acciaio fuso al cromo-nickel molibdeno

2 Raccordo tubazione

2 Rp 2

0 Stato della struttura

1 Indicatore di potenza, definisce il diametro della girante 1 - 6

100 Profondità di montaggio [cm]

100, 190, 280

4.3 Targhetta costruttiva

No. 9971402925/ 000200 / 01 Q 10 m

3

/h H 3 m n 1450 1/min

Ident.-No. 00 391 209 AN 886-82

2016 MKA-B 20-1/100

1

2 6

5

3

9 8 7

4

Johann-Klein-Straße 9 Deutschland 67227 Frankenthal

KSB SE & Co. KGaA

Fig. 2: Targhetta costruttiva MK (esempio) 1 Serie costruttiva, grandezza

costruttiva ed esecuzione

2 Numero d'ordine KSB (a dieci cifre)

3 Portata 4 Direzione di rotazione

5 Anno di costruzione 6 Numero posizione nell'ordine (a sei cifre)

2) Senza indicazioni

(17)

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa

7 Numero progressivo (a due cifre)

8 Prevalenza 9 Velocità

4.4 Struttura costruttiva

Costruzione

▪ Corpo a spirale

▪ Installazione verticale

▪ Collegamento rigido fra pompa e motore

▪ Monostadio Comando

▪ Motore KSB con rotore per corto-circuito con corrente trifase IEC raffreddato in superficie

▪ 230/400 V

▪ Costruzione V1

▪ Tipo di protezione IP55

▪ In un gruppo pompa provvisto di protezione antideflagrante il motore integrato ha la protezione antiscintilla Ex eb IIB / Ex db eb IIC

Tenuta dell'albero MK, MKA:

▪ Barriera al vapore MKY:

▪ Tenuta a baderna Forma della girante

▪ Girante a tre canali Cuscinetto

Lato comando:

▪ Cuscinetto a sfere radiali

▪ Lubrificazione permanente a grasso Lato girante:

▪ Bussola del cuscinetto

▪ Lubrificato dal liquido di convogliamento

▪ Opzionale:

– Lubrificazione con il proprio liquido – Lubrificazione a grasso

– Lubrificazione da fonte esterna con liquido Protezione antideflagrante

MK, MKA:

▪ Possibile

▪ Per esecuzioni con protezione antideflagrante è necessario uno dei dispositivi di lubrificazione opzionali delle bussole del cuscinetto

MKY:

▪ Non possibile

(18)

4.5 Costruzione e funzionamento

MKA

8

9

11 10

12 13 14

15 1

2

3 4 5

6 7

Fig. 3: MK, MKA

1 Cuscinetto di sostegno 2 Cuscinetto radiale

3 Albero 4 Tubo intermedio

5 Tubo di mandata 6 Bussola del cuscinetto

7 Corpo a spirale 8 Motore

9 Piastra di copertura 10 Giunto dell'albero

11 Barriera al vapore 12 Apertura di troppo pieno

13 Cuscinetti radiali 14 Girante

15 Strozzatura

Esecuzione La pompa sommergibile verticale non autoadescante, in esecuzione monostadio e monoflusso, è connessa con un'entrata del flusso assiale e un'uscita del flusso radiale.

Il rotore è inserito in posizione radiale e assiale in un cuscinetto radiale con

lubrificazione a grasso permanente, posto nel lato comando e in posizione radiale in una bussola del cuscinetto lubrificata dal liquido di convogliamento, posta nel lato girante. È connesso al motore mediante una bussola rigida del giunto. Attraverso un massimo di tre set di tubi intermedi e relative lunghezze in stadi della linea d'albero possono essere realizzate diverse profondità di immersione. I cuscinetti radiali necessari sono lubrificati con il proprio liquido. In alternativa, è possibile una lubrificazione da fonte esterna. Per proteggere il cuscinetto radiale, posto nel lato comando, l'albero viene stretto al di sotto del cuscinetto di sostegno di una barriera al vapore. Quando il gruppo pompa è montato su una piastra di copertura (MKA), la bocca premente del corpo a spirale è connessa alla piastra tramite un tubo di mandata.

Funzionamento La pompa sommergibile trasferisce l'energia meccanica al liquido di convogliamento nel flusso grazie alla rotazione di una girante di uguale forma. Il liquido di

convogliamento entra quindi in senso verticale nel gruppo pompa attraverso la bocca aspirante e grazie alla girante in rotazione è accelerato verso l'esterno. Nella guida del flusso del corpo a spirale, l'energia creata dalla velocità del liquido di

convogliamento è trasformata in energia di pressione. Attraverso la bocca premente il liquido di convogliamento lascia il gruppo pompa. La strozzatura impedisce che il

(19)

4 Descrizione della pompa/gruppo pompa

liquido di convogliamento ricircoli dal corpo a spirale nella bocca aspirante. Il sistema idraulico è delimitato sulla parte posteriore della girante dal cuscinetto radiale con una bussola. L'albero viene condotto attraverso il cuscinetto radiale.

Guarnizione Il gruppo pompa è privo di guarnizione fino alla barriera al vapore per proteggere il cuscinetto fisso. Una piccola perdita esce dal passaggio albero e giunge nel tubo intermedio, e da lì tramite le aperture di troppo pieno ritorna nel contenitore.

MKY

1

2

3

4

5 6 7 8 9

10 11

12

13 1415

Fig. 4: MKY

1 Tubo di mandata 2 Bussola del cuscinetto

3 Corpo a spirale 4 Motore

5 Cuscinetto radiale 6 Cuscinetto di sostegno

7 Giunto dell'albero 8 Lanterna di comando

9 Tenuta dell'albero 10 Albero

11 Tubo intermedio 12 Apertura di troppo pieno

13 Cuscinetti radiali 14 Girante

15 Strozzatura

Esecuzione La pompa sommergibile verticale non autoadescante, in esecuzione monostadio e monoflusso, è connessa con un'entrata del flusso assiale e un'uscita del flusso radiale.

Il rotore, sopra la lanterna di comando, è inserito in posizione radiale e assiale in un cuscinetto radiale con lubrificazione a grasso permanente, posto nel lato comando e in posizione radiale in una bussola del cuscinetto lubrificata dal liquido di

convogliamento, posta nel lato girante. È connesso al motore mediante una bussola rigida del giunto. Attraverso un massimo di tre set di tubi intermedi e relative lunghezze in stadi della linea d'albero possono essere realizzate diverse profondità di immersione. Il gruppo pompa è montato in una lanterna di comando. La bocca premente del corpo a spirale è connessa alla lanterna tramite il tubo di mandata e sfocia in un gomito flangiato.

Funzionamento La pompa sommergibile trasferisce l'energia meccanica al liquido di convogliamento nel flusso grazie alla rotazione di una girante di uguale forma. Il liquido di

convogliamento entra quindi in senso verticale nella pompa attraverso la bocca aspirante e grazie alla girante in rotazione è accelerato verso l'esterno. Nella guida del flusso del corpo a spirale, l'energia creata dalla velocità del liquido di

convogliamento è trasformata in energia di pressione. Il liquido di convogliamento

(20)

esce dalla pompa attraverso la bocca premente. La strozzatura impedisce che il liquido di convogliamento ricircoli dal corpo a spirale nella bocca aspirante. Il sistema idraulico è delimitato sulla parte posteriore della girante dal cuscinetto radiale con una bussola. L'albero viene condotto attraverso il cuscinetto radiale.

Guarnizione La tenuta del gruppo pompa sul cuscinetto fisso è garantita dalla tenuta dell'albero (tenuta a baderna).

4.6 Valori di rumorosità previsti

Tabella 6: Valore di pressione sonora sulle superfici di misura LpA3)

Potenza nominale assorbita PN [kW]

Gruppo pompa 1450 min-1

[dB]

2900 min-1 [dB]

0,55 52 -

0,75 57 64

1,1 - 64

1,5 - 65

2,2 - 66

4.7 Fornitura

Le seguenti posizioni fanno parte della fornitura in base alla versione:

▪ Pompa Comando

▪ Motore con rotore per corto-circuito con corrente trifase IEC raffreddato in superficie

Accessori speciali

▪ Eventuali Piastra di appoggio MK:

▪ Senza piastra di base MKA:

▪ Piastra di base per l'alloggiamento di pompa con motore MKY:

▪ Piastra di base realizzata in colata in combinazione con lanterna di comando Controllo (opzionale)

▪ Sensore di temperatura nel cuscinetto fisso lato comando con filettatura di attacco G 1/8

Controllo del livello (opzionale)

▪ Controllo del livello con interruttore a galleggiante ad asta

▪ Controllo del livello con interruttore a galleggiante magnetico

▪ Controllo del livello con interruttore a galleggiante EURO

3) Valore medio ambientale; ai sensi delle norme ISO 3744. È valido nel campo di funzionamento della pompa di Q/Qopt = 0,8 - 1,1 e funzionamento privo di cavitazione. Per la garanzia: maggiorazione per tolleranza e gioco costruttivo +3 dB. I valori sono validi senza piastra di copertura. Con la piastra di copertura il valore può aumentare di 2 pA (dB).

(21)

5 Installazione/Montaggio

5 Installazione/Montaggio

5.1 Disposizioni di sicurezza

PERICOLO

Installazione non adeguata in zone a rischio di esplosione Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Rispettare le norme locali antideflagrazione vigenti.

▷ Rispettare le informazioni sul foglio dati e sulla targhetta costruttiva della pompa e del motore.

PERICOLO

Pulizia inadeguata delle superfici verniciate delle pompe Pericolo di esplosione dovuto a scarica elettrostatica!

▷ Nella pulizia delle superfici verniciate delle pompe nelle zone con atmosfera del gruppo di esplosione IIC, utilizzare strumenti antistatici adeguati.

5.2 Test prima dell'inizio dell'installazione Controllare la struttura della costruzione.

La struttura della costruzione deve essere predisposta secondo le dimensioni indicate nel foglio dimensionale e/o disegno di installazione.

5.3 Montare e impostare l'interruttore a galleggiante (opzionale)

5.3.1 Collegamento MK/MKA

5.3.1.1 Interruttore a galleggiante ad asta

Il gruppo pompa viene attivato dalla flangia motore collocata nell'interruttore, azionata da un galleggiante tramite un'asta di comando con fascette di arresto.

(22)

Montare l'interruttore a galleggiante ad asta

74-4 574 901.52 930.52 575.52 500.50 930.52 920.52 81-45

900.51 550.51

570 900.50 920.50

733.51 481 733.52 550.51 68-3

920.51 575.51 902.12 920.12 710.01

920.11 550.11 400.11

Fig. 5: Montare l'interruttore a galleggiante ad asta

a) b) c)

A A B B C C

Fig. 6: Posizionare l'interruttore a galleggiante ad asta a profondità di montaggio: a) 1000 mm; b) 1900 mm; c) 2800 mm

A 1000 mm B 1900 mm

C 2800 mm

(23)

5 Installazione/Montaggio

Fig. 7: Interruttore a galleggiante a) posizione di montaggio; b) posizione di commutazione

1. Montare la linguetta 575.51 nella flangia motore e 575.52 nel corpo pompa con vite a testa esagonale 901.52, dado esagonale 920.52 e molle a disco 930.52.

2. Inserire l'interruttore a galleggiante 81-45 con viti a testa cilindrica 900.51, rondelle 550.51 e dadi 920.51 sulla linguetta 575.51.

3. Montare la leva nell'interruttore a galleggiante 81-45.

4. Montare la barra di guida 574 con il galleggiante 74-4 e 2 anelli di regolazione superiori 500.50.

5. Inserire la barra di guida attraverso la linguetta 575.52 e montare l'anello di regolazione 500.50 al di sotto della linguetta.

6. Collegare la leva e la barra di guida con la vite a testa cilindrica 900.50 e il dado esagonale 920.50.

7. Eventualmente inserire il soffietto 481 e la fascetta stringitubo 733.51 nella barra di guida.

8. Fissare il soffietto alla piastra di copertura 68-3 con la fascetta stringitubo 733.52.

9. Collocare gli anelli di regolazione 500.50 al di sopra e al di sotto del galleggiante per l'attivazione e l'arresto della pompa in base all'altezza di commutazione desiderata.

10. Impostare il meccanismo di commutazione dell'interruttore a galleggiante 81-45 in modo tale che quando l'interruttore è disattivato la leva abbia un angolo da 42° in orizzontale (fig. interruttore a galleggiante a) posizione di montaggio).

Una volta montato, la posizione della leva dovrebbe rispecchiare la fig. interruttore a galleggiante b) posizione di commutazione.

ð Quando il galleggiante flotta nella posizione della leva indicata, il contatto chiude 15-16.

11. Verificare il funzionamento dell'interruttore a galleggiante ad asta.

5.3.1.2 Interruttore a galleggiante magnetico (eccetto ATEX)

Il gruppo pompa con profondità di montaggio di 1000 e 1900 mm viene comandato da un interruttore a galleggiante magnetico. Possiede un tubo speciale con contatti a lamelle flessibili integrati. Il galleggiante libero di muoversi sul tubo speciale, con magneti permanenti integrati, aziona i contatti a lamelle flessibili quando galleggia e affonda. Gli anelli di regolazione definiscono il livello del liquido in modo fisso e preimpostato.

(24)

Montare l'interruttore a galleggiante magnetico

1. Rimuovere il tappo cieco presente nel foro passante G3/4 della piastra di copertura.

2. Avvitare in modo staile l'interruttore a galleggiante magnetico nell'apertura G3/4

prevista.

NOTA

I punti di contatto sono stabiliti dalla misura della piastra di copertura a 300 mm con ”ON” e a 800 mm (profondità di montaggio 1000 mm) o 1700 mm (profondità di montaggio 1900 mm) con ”OFF” e non possono essere modificati. La potenza di commutazione raggiunge al massimo 1 A per MK separatamente nel serbatoio.

5.3.1.3 Interruttore a galleggiante EURO (eccetto ATEX)

Il gruppo pompa viene azionato attraverso l'interruttore a galleggiante in base al livello.

La lunghezza libera del cavo di collegamento del galleggiante (= lunghezza del cavo elettrico dal punto di fissaggio all'interruttore a galleggiante) definisce il livello del liquido durante l'accensione e l'arresto.

L'interruttore a galleggiante con cavo elettrico da 5, 10 o 20 m deve essere utilizzato per liquidi di convogliamento fino a un massimo di 70 °C.

5.3.2 Collegamento MKY:

In impianti con termovettori o sistemi di circolazione di solito non è necessario un collegamento.

Durante il convogliamento di condensa a temperature fino a 110 °C e con profondità di montaggio di 1000 mm e 1900 mm, è possibile utilizzare un interruttore a

galleggiante magnetico. (ð Capitolo 5.3.1.2, Pagina 23)

5.4 Montare il gruppo pompa

ü È necessario montare il motore al riparo da inondazione.

ü Il motore e l'interruttore a galleggiante (opzionale) si trovano all'esterno della fossa o del serbatoio.

ü Il motore e l'interruttore a galleggiante (opzionale) sono aerati e protetti contro l'umidità.

1. Rimuovere il tappo di protezione per il trasporto che si trova nel corpo a spirale e nel tubo di mandata.

2. Montare gli attacchi filettati staccati 731 collegati alla pompa nei gruppi pompa con profondità di montaggio di 1900 mm e 2800 mm senza piastra di copertura (MK). (ð Capitolo 9.1.2, Pagina 54) (ð Capitolo 9.1.4, Pagina 56)

3. Collocare il gruppo pompa sul pavimento della fossa (circa 500 x 500 mm) o in caso di montaggio su serbatoio, fissare con un'altra piastra di copertura sul bordo del serbatoio.

4. In caso di montaggio senza piastra di copertura e telaio angolare, fissare il gruppo pompa alla parete della fossa tramite le fascette di fissaggio.

(25)

5 Installazione/Montaggio

5.5 Allacciamento della tubazione

PERICOLO

Superamento dei carichi ammissibili sulle bocche della pompa

Pericolo di morte per fuoriuscita di liquido convogliato a elevata temperatura, tossico, corrosivo o infiammabile su punti non ermetici!

▷ La pompa non deve assolutamente essere considerata un punto fisso di riferimento per le tubazioni.

▷ Le tubazioni devono essere fissate immediatamente a monte della pompa ed allacciate regolarmente e senza tensioni.

▷ Le dilatazioni termiche subite dalla tubazione in caso di aumento della temperatura devono essere compensate mediante provvedimenti adeguati.

ATTENZIONE

Messa a terra errata durante lavori di saldatura sulla tubazione Danneggiamento del cuscinetto volvente (effetto vaiolatura)!

▷ Durante i lavori di elettrosaldatura non utilizzare mai la pompa o la piastra di appoggio per la messa a terra.

▷ Evitare che il flusso di corrente passi attraverso il cuscinetto volvente.

NOTA

Si raccomanda di montare valvole di ritegno e di intercettazione a seconda del tipo di impianto e della pompa. Contemporaneamente si deve garantire lo svuotamento e la possibilità di smontare la pompa senza alcun impedimento.

NOTA

Inserire un dispositivo di non ritorno durante lo svuotamento automatico dell'acqua.

ü Le larghezze nominali delle tubazioni devono corrispondere almeno a quella degli allacciamenti della pompa.

ü Per evitare perdite elevate di pressione, i raccordi hanno larghezze nominali maggiori con angolo di apertura di 8° ca.

ü Si suggerisce una velocità del flusso di 2-3 m/s.

ü Le tubazioni devono essere fissate subito prima della pompa e allacciate senza esercitare sollecitazioni.

1. Pulire, sciacquare e stasare accuratamente serbatoi, tubazioni e attacchi (soprattutto in caso di nuovi impianti).

2. Rimuovere i coperchi flangiati presenti sulla bocca aspirante e sulla bocca premente della pompa prima del montaggio nella tubazione.

ATTENZIONE

Gocce di saldatura, scorie e altre impurità nelle tubazioni Danno alla pompa.

▷ Rimuovere le impurità dalle tubazioni.

3. Se necessario, collocare il cestello di aspirazione davanti alla bocca della pompa.

4. Collegare la bocca della pompa alla tubazione.

(26)

ATTENZIONE

Detergenti e soluzioni decapanti aggressivi Danno alla pompa!

▷ Il tipo di pulizia da eseguire durante la fase di lavaggio e decapaggio e la durata della stessa dipendono dai materiali costruttivi selezionati per il corpo e la tenuta.

5.6 Forze e momenti ammissibili nelle bocche della pompa.

La rete di tubazioni non deve esercitare forze e momenti (ad esempio tramite torsioni, dilatazioni termiche) sulla pompa.

5.7 Collegamento elettrico

PERICOLO

Installazione elettrica non adeguata Pericolo di esplosione!

▷ Per l'installazione elettrica, è necessario attenersi anche alle norme IEC 60079-14.

▷ Attenersi alla documentazione fornita in dotazione dal costruttore relativa al motore.

▷ Rispettare la documentazione fornita in dotazione dal costruttore per l'interruttore a galleggiante, qualora sia disponibile un interruttore a galleggiante.

PERICOLO

Carica elettrostatica Pericolo di esplosione!

Danneggiamento del gruppo pompa!

▷ Collegare un sistema di compensazione del potenziale al collegamento di messa a terra previsto.

▷ Prestare attenzione al collegamento conduttivo tra la pompa e la piastra di base.

▷ Le viti / i dadi / i sostegni non devono essere verniciati, oppure è necessario rimuovere il colore.

▷ Garantire la compensazione di potenziale del gruppo pompa alle fondazioni.

PERICOLO

Lavori sul collegamento elettrico eseguiti da personale non qualificato Pericolo di morte per scossa elettrica!

▷ Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo da personale specializzato.

▷ Attenersi alla norma IEC 60364 e per la protezione antideflagrante EN 60079.

AVVERTENZA

Connessione di rete errata

Danno alla rete elettrica, cortocircuito.

▷ Attenersi alle condizioni tecniche di collegamento delle aziende locali per l'erogazione di energia elettrica.

(27)

5 Installazione/Montaggio

NOTA

Si raccomanda di installare un dispositivo di protezione motore.

1. Confrontare la tensione di rete installata con quanto indicato sulla targhetta costruttiva del motore.

2. Selezionare il collegamento adeguato.

5.8 Controllare la direzione di rotazione

PERICOLO

Funzionamento a secco del gruppo pompa Pericolo di esplosione!

▷ Eseguire il controllo della direzione di rotazione del gruppo pompa con protezione antideflagrante al di fuori delle zone a rischio di esplosione.

AVVERTENZA

Mani nel corpo pompa

Lesioni, danneggiamento della pompa.

▷ Non tenere mai le mani o altri oggetti nella pompa fin quando non viene rimosso il collegamento elettrico del gruppo pompa e non se ne impedisce la riaccensione.

ATTENZIONE

Funzionamento a secco del gruppo pompa Vibrazioni aumentate!

Danno alla tenuta meccanica e ai cuscinetti!

▷ Non lasciare mai in funzione il gruppo pompa fuori dal liquido di convogliamento per un periodo superiore a 60 secondi.

ATTENZIONE

Senso di rotazione errato del motore e della pompa Danno alla pompa.

▷ Rispettare la freccia del senso di rotazione sulla pompa.

▷ Verificare la direzione di rotazione e, se necessario, controllare il collegamento elettrico; eventualmente correggere la direzione di rotazione.

La corretta rotazione del motore e della pompa è in senso orario (visto dal lato attuatore).

1. Osservare il senso di rotazione del motore effettuando una rapidissima sequenza di avviamento-arresto del motore.

2. Controllare il senso di rotazione.

Il senso di rotazione del motore deve corrispondere al senso della freccia del senso di rotazione applicata sulla pompa.

3. Se il senso di rotazione è errato, verificare il collegamento elettrico del motore e, eventualmente, l'impianto di comando.

(28)

6 Messa in funzione/arresto

6.1 Messa in funzione

6.1.1 Requisiti indispensabili per la messa in funzione

▪ Il gruppo pompa è collegato elettricamente con tutti i dispositivi di protezione, come da indicazioni.

▪ Direzione di rotazione controllata.

▪ Tutti i raccordi aggiuntivi sono collegati e funzionali.

▪ Dopo il fermo prolungato della pompa/del gruppo pompa sono state eseguite le misure per la rimessa in servizio.

▪ Interruttore a galleggiante montato e impostato (se disponibile).

6.1.2 Rabbocco lubrificanti

Cuscinetto di sostegno I cuscinetti radiali con lubrificazione a grasso permanente sono già riempiti.

Cuscinetti radiali Le bussole del cuscinetto vengono lubrificate tramite il liquido di convogliamento. Il punto di avviamento deve trovarsi sopra il cuscinetto più in alto. Rispettare il livello minimo del liquido (ð Capitolo 6.2.3.2, Pagina 31) . Riempire gli ingrassatori di grasso durante la lubrificazione a grasso (opzionale). Aprire il raccordo dell'acqua di lavaggio durante la lubrificazione da fonte esterna con liquido.

(ð Capitolo 7.2.2.2, Pagina 37)

6.1.3 Avviamento

PERICOLO

Superamento dei limiti di pressione e di temperatura consentiti per via dell'ingresso ostruito o della tubazione di mandata chiusa

Pericolo di esplosione!

Fuoriuscita di liquidi convogliati ad alta temperatura!

▷ Non azionare mai la pompa con valvole di intercettazione chiuse nella tubazione di mandata.

▷ Avviare il gruppo pompa solo con la valvola di intercettazione sul lato mandata leggermente o completamente aperta.

▷ Accertarsi che la zona di ingresso sia pulita e priva di corpi estranei.

PERICOLO

Temperature eccessive causate da funzionamento a secco o da percentuale di gas troppo elevata nel liquido di convogliamento

Pericolo di esplosione!

Danneggiamento del gruppo pompa!

▷ Non azionare mai il gruppo pompa se non è completamente pieno.

▷ Riempire la pompa in modo corretto.

▷ Azionare la pompa solo all'interno del campo operativo consentito.

▷ In presenza di funzionamento lento, disattivare subito la pompa.

▷ Evitare il funzionamento a secco della pompa controllando in modo adeguato il livello di riempimento.

(29)

6 Messa in funzione/arresto

ATTENZIONE

Rumori, vibrazioni, temperature anomale o perdite Danneggiamento della pompa.

▷ Spegnere immediatamente la pompa/gruppo pompa.

▷ Rimettere in funzione il gruppo pompa solo dopo aver eliminato le cause.

ü Il sistema di tubazioni lato impianto è pulito.

ü La pompa e, eventualmente, il serbatoio di alimentazione sono disaerati e riempiti di liquido di convogliamento.

ü Le tubazioni di riempimento e di disaerazione sono chiuse.

ATTENZIONE

Azionamento con tubazione di mandata aperta Sovraccarico del motore!

▷ Prevedere una riserva di potenza sufficiente del motore.

▷ Eseguire un avviamento dolce.

▷ Utilizzare la regolazione della velocità.

1. Chiudere o aprire leggermente la valvola di intercettazione nella tubazione di mandata.

2. Accendere il motore.

3. Subito dopo aver raggiunto il numero di giri, aprire lentamente la valvola di intercettazione nella tubazione di mandata e regolare il punto di

funzionamento.

6.1.4 Arresto

1. Chiudere la valvola di intercettazione nella tubazione di mandata.

2. Arrestare il motore e assicurarsi che deceleri tranquillamente.

NOTA

Se nella tubazione di mandata è stato montato un dispositivo di non ritorno, la valvola di intercettazione può rimanere aperta se si rispettano le condizioni e le prescrizioni per l'impianto.

NOTA

Se non è possibile interrompere il funzionamento, la pompa funziona all'indietro.

Il numero di giri di ritorno deve essere minore del numero di giri nominale.

Per periodi di inattività prolungati:

1. Chiudere gli allacciamenti ausiliari.

ATTENZIONE

Pericolo di congelamento in caso di periodo di inattività prolungato della pompa Danno alla pompa.

▷ Svuotare la pompa, le zone di raffreddamento/riscaldamento, se presenti, ed eventualmente proteggere da congelamento.

(30)

6.2 Limiti del campo di funzionamento

PERICOLO

Superamento dei limiti del campo operativo Danneggiamento del gruppo pompa!

▷ Rispettare i dati di esercizio indicati nel foglio dati.

▷ Evitare il funzionamento con valvola di intercettazione chiusa.

▷ Non azionare mai il gruppo pompa con protezione antideflagrante con

temperature ambiente e temperature del liquido di convogliamento superiori a quelle indicate nel foglio dati e/o nella targhetta costruttiva.

▷ Non mettere mai in funzione il gruppo pompa al di fuori dei limiti indicati di seguito.

6.2.1 Temperatura ambiente

ATTENZIONE

Funzionamento al di fuori della temperatura ambiente consentita Danno alla pompa/gruppo pompa.

▷ Attenersi ai valori limite indicati per le temperature ambiente consentite.

Rispettare i seguenti parametri e valori durante il funzionamento:

Tabella 7: Temperature ambiente consentite

Temperatura ambiente consentita Valore

massimo 40 °C

minimo - 20 °C

6.2.2 Frequenza degli avviamenti

PERICOLO

Temperatura superficiale del motore troppo elevata Pericolo di esplosione!

Danno del motore!

▷ Per motori antideflagranti, attenersi alle indicazioni contenute nella documentazione del costruttore relativamente alla frequenza di commutazione.

Per evitare eccessivi aumenti di temperatura all'interno del motore e sovraccarichi per pompa, giunto, motore, guarnizioni e cuscinetti, non è possibile superare il valore di 20 avviamenti all'ora (h).

ATTENZIONE

Reinserimento con motore in arresto graduale Danno alla pompa/gruppo pompa.

▷ Reinserire il gruppo pompa solo quando il rotore della pompa è fermo.

(31)

6 Messa in funzione/arresto

6.2.3 Liquido da convogliare

6.2.3.1 Mandata

Se nelle curve caratteristiche o nei fogli dati non sono specificate altre indicazioni, vale quanto segue:

▪ Brevi intervalli di funzionamento: Qmin4)

 = 0,1 × Qopt 5)

▪ Funzionamento continuato: Qmin4) = 0,3 × Qopt5)

▪ Funzionamento a 2 poli: Qmax6) = 1,1 × Qopt5)

▪ Funzionamento a 4 poli: Qmax6) = 1,25 × Qopt5)

Le indicazioni sono valide per acqua e liquidi di convogliamento aventi proprietà simili all'acqua. Fasi di funzionamento più lunghe con queste quantità e con i liquidi di convogliamento citati non causano un ulteriore aumento della temperatura delle superfici della pompa. Tuttavia, in presenza di liquidi di convogliamento con

proprietà fisiche molto diverse, è necessario verificare, tramite le formule di calcolo di cui sopra, se un ulteriore riscaldamento può causare un pericoloso aumento di temperatura sulla superficie della pompa. Eventualmente aumentare la mandata minima.

×

× ×

Tabella 8: Legenda Simboli della

formula

Significato Unità

c Capacità termica specifica J/kg K

g Accelerazione terrestre m/s²

H Prevalenza pompa m

Tf Temperatura liquido di convogliamento °C

TO Temperatura della superficie del corpo °C

Grado di efficienza della pompa nel punto di funzionamento

-

Differenza di temperatura K

6.2.3.2 Livello minimo di liquido di convogliamento

PERICOLO

Funzionamento a secco del gruppo pompa Pericolo di esplosione.

▷ Non fare mai funzionare a secco il gruppo pompa con protezione antideflagrante.

ATTENZIONE

Mancato raggiungimento del livello minimo del liquido convogliato Danneggiamento del gruppo pompa a causa della cavitazione!

▷ Il livello minimo del liquido convogliato non deve mai essere inferiore al valore indicato.

4) Portata minima consentita

5) Mandata nel punto di funzionamento con il massimo grado di efficienza 6) Portata massima consentita

(32)

minimo 120 mm sopra il bordo inferiore del corpo, durante il convogliamento di condensa

~400 mm

massimo 150 mm sotto la piastra

Il gruppo pompa, prima dell'avvio, deve essere sempre immerso nel liquido di convogliamento al di sopra dell'altezza di arresto minima

(ð Capitolo 6.1.2, Pagina 28) .

6.2.3.3 Temperatura del liquido di convogliamento

ATTENZIONE

Temperatura errata del liquido convogliato Danno alla pompa/gruppo pompa.

▷ Azionare la pompa/gruppo pompa solo entro i limiti di temperatura.

Tabella 9: Temperatura del liquido di convogliamento

Esecuzione Temperatura [°C]

Minimo Massimo

MK, MKA -10 °C 90 °C7)

MKY -10 °C 200 °C8)

6.2.3.4 Densità del liquido

L'assorbimento di potenza della pompa varia in maniera proporzionale alla densità del liquido convogliato.

ATTENZIONE

Superamento della densità del liquido di convogliamento consentita Sovraccarico del motore!

▷ Rispettare le indicazioni relative alla densità nel foglio dati.

▷ Prevedere una riserva di potenza sufficiente del motore.

6.2.3.5 Contenuto di gas del liquido di convogliamento

PERICOLO

Sovratemperatura a causa delle bussole dei cuscinetti surriscaldate Pericolo di esplosione!

Pericolo di incendio!

Danno al gruppo pompa!

▷ Non trasportare mai liquido di convogliamento con percentuale di gas troppo elevata.

▷ Destinare sufficiente tempo alla degasificazione del liquido di convogliamento.

6.2.3.6 Liquidi abrasivi

Non sono ammesse percentuali di corpi solidi superiori a quelle indicate nel foglio dati.

In caso di convogliamento di liquidi con componenti abrasivi, il sistema idraulico e la tenuta albero subiranno una maggiore usura. Ridurre gli intervalli di ispezione rispetto ai tempi normali.

7) 80 °C con materiale dei cuscinetti 1.4571-NBR

8) 200 °C con materiale dei cuscinetti EK 3205; 110 °C con convogliamento di acqua; 80 °C con materiale 1.4571-NBR

(33)

6 Messa in funzione/arresto

6.3 Arresto/conservazione/immagazzinamento

6.3.1 Disposizioni per l'arresto

La pompa o il gruppo pompa rimangono montati

ü Deve essere presente un afflusso di liquido sufficiente per il funzionamento della pompa.

1. Il gruppo pompa soggetto a lunghi periodi di arresto deve essere fatto ruotare ciclicamente per circa 5 minuti, una volta al mese o una volta ogni tre mesi.

ð Evitare i depositi nella zona all'interno della pompa e nell'immediata zona di afflusso della pompa.

La pompa o il gruppo pompa viene smontato e immagazzinato ü La pompa è stata svuotata correttamente.

ü Le disposizioni di sicurezza per lo smontaggio della pompa stessa sono state osservate.

1. Spruzzare l'interno del corpo pompa con un conservante, soprattutto l'area attorno al setto della girante.

2. Spruzzare il conservante mediante le bocche aspirante e premente.

Si consiglia di chiudere le bocche (ad es. con coperchi di plastica).

3. Applicare olio o grasso per proteggere dalla corrosione tutte le parti e le superfici lucide della pompa (olio e grasso privi di silicone, eventualmente adatti al contatto con alimenti).

Prestare attenzione alle indicazioni addizionali.

Durante l'immagazzinamento intermedio conservare solo i componenti contigui a liquidi e composti da materiali a bassa lega. A tale scopo è possibile utilizzare conservanti disponibili in commercio. Per l'applicazione/rimozione, attenersi alle indicazioni specifiche del costruttore.

6.4 Riavvio

AVVERTENZA

Dispositivi di protezione mancanti

Pericolo di lesioni causato da parti in movimento o da fuoriuscita di liquido.

▷ Terminati gli interventi, riapplicare immediatamente e attivare correttamente i dispositivi di sicurezza e di protezione.

Per la rimessa in servizio attenersi ai punti per la messa in funzione (ð Capitolo 6.1, Pagina 28) e ai limiti del campo di funzionamento .

Prima di riavviare la pompa/il gruppo pompa è necessario eseguire tutti gli interventi di manutenzione/riparazione. (ð Capitolo 7, Pagina 34)

(34)

7 Manutenzione e riparazione

7.1 Disposizioni di sicurezza

PERICOLO

Pulizia inadeguata delle superfici verniciate delle pompe Pericolo di esplosione dovuto a scarica elettrostatica!

▷ Nella pulizia delle superfici verniciate delle pompe nelle zone con atmosfera del gruppo di esplosione IIC, utilizzare strumenti antistatici adeguati.

PERICOLO

Generazione di scintille durante i lavori di manutenzione Pericolo di esplosione!

▷ Rispettare le prescrizioni di sicurezza vigenti a livello locale.

▷ Eseguire sempre i lavori di manutenzione su una pompa/gruppo pompa con protezione antideflagrante in un'atmosfera non infiammabile.

PERICOLO

Manutenzione gruppo pompa non adeguata Pericolo di esplosione.

Danno al gruppo pompa.

▷ Eseguire una manutenzione regolare del gruppo pompa.

▷ Elaborazione del piano di manutenzione, che rispetta in particolare i punti relativi a lubrificante, tenuta albero o giunto.

Il gestore dell'impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manutenzione, ispezione e montaggio vengano svolti solo da personale autorizzato e qualificato grazie ad uno studio approfondito del manuale di istruzioni.

AVVERTENZA

Avviamento involontario del gruppo pompa

Pericolo di lesioni dovute a componenti in movimento e correnti pericolose!

▷ Il gruppo pompa deve essere assicurato contro qualsiasi avviamento involontario.

▷ Qualsiasi intervento sul gruppo pompa deve essere effettuato solo dopo aver staccato tutti gli allacciamenti elettrici.

AVVERTENZA

Liquidi di convogliamento nocivi e/o surriscaldati, materiali ausiliari e d'esercizio Pericolo di lesioni!

▷ Rispettare le disposizioni di legge vigenti.

▷ Durante lo scarico del liquido, adottare misure di protezione per le persone e l'ambiente.

▷ Decontaminare le pompe che convogliano fluidi nocivi.

(35)

7 Manutenzione e riparazione

AVVERTENZA

Scarsa stabilità

Pericolo di schiacciamento di mani e piedi

▷ Durante il montaggio e lo smontaggio, assicurare la pompa/gruppo pompa/

parti della pompa contro ribaltamenti e cadute.

L'elaborazione di un piano di manutenzione consente di evitare costose riparazioni con una spesa minima per la manutenzione. Ciò assicura, inoltre, un funzionamento della pompa, del gruppo e dei componenti della pompa affidabile e senza anomalie.

NOTA

Il centro assistenza KSB o le officine autorizzate sono disponibili per tutti gli interventi di riparazione e montaggio. Per gli indirizzi da contattare vedere l'opuscolo allegato "Indirizzi" o in Internet al sito "www.ksb.com/contact".

Non esercitare una forza eccessiva durante lo smontaggio e il montaggio del gruppo pompa.

7.2 Manutenzione/Ispezione

7.2.1 Supervisione durante il funzionamento

PERICOLO

Superamento delle temperature ammesse Pericolo di esplosione!

Danneggiamento della pompa!

▷ Il funzionamento prolungato con valvola di intercettazione chiusa (riscaldamento del liquido) non è consentito.

▷ Rispettare le indicazioni della temperatura contenute nel foglio dati e i limiti del campo di funzionamento. (ð Capitolo 6.2, Pagina 30)

PERICOLO

Temperature eccessive causate da surriscaldamento cuscinetti o da tenute difettose dei cuscinetti

Pericolo di esplosione!

Pericolo di incendio.

Danno al gruppo pompa.

Pericolo di ustioni.

▷ Controllare regolarmente il livello di lubrificante.

▷ Controllare regolarmente la rumorosità prodotta durante il funzionamento dei cuscinetti a rotolamento.

ATTENZIONE

Mancato raggiungimento del livello minimo del liquido di convogliamento Danno al gruppo pompa a causa della cavitazione e del funzionamento a secco del cuscinetto a scorrimento!

▷ Il livello minimo del liquido di convogliamento non deve mai essere inferiore al livello minimo.

(36)

Durante il funzionamento, osservare e verificare quanto segue:

▪ La pompa deve sempre funzionare senza disturbi e vibrazioni.

▪ Controllare la tenuta dell'albero.

▪ Verificare l'eventuale presenza di perdite nelle tenute statiche.

▪ Controllare la rumorosità prodotta dai cuscinetti a scorrimento

Vibrazioni, rumorosità e un eccessivo assorbimento di corrente nelle medesime condizioni di funzionamento preannunciano l'usura dei cuscinetti.

▪ Controllare il funzionamento dei raccordi aggiuntivi eventualmente presenti.

▪ Controllare la pompa di riserva.

Per garantire la disponibilità di funzionamento delle pompe di riserva, metterle in funzione una volta a settimana.

▪ Il galleggiante dell'interruttore a galleggiante ad asta e dell'interruttore a galleggiante magnetico deve sempre poter scorrere senza ostacoli nella barra di guida.

▪ È necessario mantenere il livello minimo del liquido di convogliamento.

(ð Capitolo 6.2.3.2, Pagina 31)

▪ Monitorare la temperatura dei cuscinetti.

La temperatura dei cuscinetti non deve superare i 90 °C (misurata all'esterno sul supporto).

Per controllare la temperatura dei cuscinetti è presente, nel cuscinetto di sostegno (303.01), un foro di misurazione (Ø 7 mm) con attacco G1/8 (apertura massima del collegamento a vite 18 mm).

ATTENZIONE

Funzionamento al di fuori della temperatura dei cuscinetti consentita Danno alla pompa.

▷ La temperatura dei cuscinetti di pompa/gruppo pompa non deve superare in alcun caso i 90 °C (misurata all'esterno del supporto cuscinetti).

NOTA

Dopo il primo avviamento, i cuscinetti volventi lubrificati a grasso possono raggiungere temperature elevate che sono da attribuire a processi di rodaggio. La temperatura definitiva dei cuscinetti si presenta solo dopo un determinato periodo di esercizio (in base alle condizioni fino a 48 ore).

7.2.2 Lubrificazione e cambio del lubrificante

PERICOLO

Temperature eccessive causate da surriscaldamento cuscinetti o da tenute difettose dei cuscinetti

Pericolo di esplosione.

Pericolo di incendio.

Danno al gruppo pompa.

▷ Controllare regolarmente il livello di lubrificante.

7.2.2.1 Lubrificazione del cuscinetto radiale

Il supporto dell'albero è garantito da un cuscinetto radiale nel cuscinetto di sostegno con rondelle di tenuta e lubrificazione di grasso continua.

Riferimenti

Documenti correlati

Posizione errata della scanalatura delle bussole del cuscinetto (545.21, 545.22) rispetto al coperchio del corpo 161 e al supporto anello cuscinetto 391 Danneggiamento della

Le presenti istruzioni per l’uso accompagnano questa pompa da giardino da 1100 W (di seguito denominata semplicemente “pompa per acque torbide” o “prodotto”).

Con l'apertura dello sportello o lo spe- gnimento automatico della macchina a fine programma i dati tornano a essere quelli della previsione.. Consiglio: È possibile visualizzare i

Leggere con attenzione le istruzioni prima di mettere in funzione la pompa, acquisire familiarità con il suo funzionamento e attenersi rigorosamente alle istruzioni fornite.. È

Agganciare il primo occhiello della fune portante (5) alla fune di montaggio (1), in modo che il gruppo pompa rimanga posizionato sopra il tubo contenitore, pronto per il

Spingere il corpo del cuscinetto insieme al rotore servendosi delle viti a testa esagonale incassata 914.02 al lato pompa fino all'appoggio sulla piastra di usura 135.01. Misurare

La tabella (ð Tabella 4) Contiene le classi di temperatura e i valori massimi consentiti risultanti per la temperatura del liquido di convogliamento. Questi dati rappresentano

Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come normale rifiuto domestico, ma deve essere restituito ad un cen- tro di