• Non ci sono risultati.

BLUETOOTH COMMUNICATION HEADSET FOR HELMETS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "BLUETOOTH COMMUNICATION HEADSET FOR HELMETS"

Copied!
21
0
0

Testo completo

(1)

BLUETOOTH COMMUNICATION HEADSET

FOR HELMETS

(2)

1. INFORMAZIONI SU pi 4 1.1 Caratteristiche del prodotto 4

1.2 Dettagli del prodotto 4

1.3 Contenuto della confezione 5 2. INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA SUL CASCO 6

3. NOZIONI INTRODUTTIVE 7

3.1 Software Sena scaricabili 7

3.1.1 App Sena Utility 7

3.1.2 Sena Device Manager 7

3.1.3 Aggiornamenti firmware 7

3.2 Ricarica 8

3.3 Accensione e spegnimento 8

3.4 Controllo del livello batteria 8

3.5 Regolazione del volume 9

4. ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA CON ALTRI

DISPOSITIVI BLUETOOTH 10

4.1 Accoppiamento telefono 10

4.1.1 Accoppiamento iniziale di pi 10

4.1.2 Accoppiamento con pi spenta 11

4.1.3 Accoppiamento con pi accesa 11

4.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo

telefono e GPS 12

5. USO CON I CELLULARI 13

5.1 Effettuare e rispondere alle telefonate 13

SOMMARIO

(3)

SOMMARIO, CONTINUA

6. INTERCOM BLUETOOTH 14

6.1 Accoppiamento intercom 14

6.1.1 Uso di Smart Intercom Pairing (SIP) 14

6.1.2 Uso del pulsante 15

6.2 Intercom a due voci 15

6.2.1 Intercom HD 15

7. UNIVERSAL INTERCOM 16

7.1 Accoppiamento intercom universale 16 7.2 Universal Intercom a due voci 16

8. PRIORITÀ FUNZIONI 17

9. IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE 18 9.1 Menu configurazione della cuffia 18 9.2 Impostazioni di configurazione del software 18

9.2.1 Lingua unità 19

9.2.2 Messaggio vocale

(impostazione predefinita: abilitata) 19 9.2.3 Advanced Noise Control™

(funzione sempre attiva) 19

(4)

1. INFORMAZIONI SU pi

1.1 Caratteristiche del prodotto

Bluetooth® 4.1

Intercom a due voci

Intercom fino a 400 m (0,2 miglia)*

Advanced Noise Control™

* in spazi aperti

1.2 Dettagli del prodotto

Microfono Porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware

Pulsante (+)

Stato del LED

Pulsante (–)

CAPITOLO

(5)

1 INFORMAZIONI SU pi

L R

Auricolare sinistro Auricolare destro

1.3 Contenuto della confezione

Cuffia Cavo USB alimentazione e

trasferimento dati (USB-C)

(6)

2. INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA SUL CASCO

Fissare la cuffia al sottogola utilizzando i ganci posti su entrambi i lati.

Fare scorrere la cuffia il più vicino possibile al casco.

1

2

Nota:

• Sul retro della cuffia sono presenti le indicazioni (R) ed (L).

• Fare in modo che il cavo sia rivolto verso il casco.

Nascondere il cavo nell'imbottitura interna nella parte frontale del casco.

Regolare la cuffia in alto o in basso in modo che gli auricolari siano all'altezza delle orecchie.

Nota: se l'installazione è avvenuta correttamente, è visibile il logo SENA come indicato nell'immagine qui sopra.

CAPITOLO

(7)

3. NOZIONI INTRODUTTIVE

3.1 Software Sena scaricabili

3.1.1 App Sena Utility

Accoppiando semplicemente il telefono con la cuffia, è possibile

utilizzare l'app Sena Utility per una configurazione e una gestione più rapide e semplici.

Sena Utility

• Scaricare l'app Sena Utility da Google Play Store o App Store.

3.1.2 Sena Device Manager

Sena Device Manager consente di aggiornare il firmware e di configurare le impostazioni direttamente dal PC.

Sena Device Manager

• Per scaricare Sena Device Manager visitare il sito sena.com.

3.1.3 Aggiornamenti firmware

La cuffia supporta gli aggiornamenti del firmware.

Visitare il sito sena.com per verificare la versione più recente del software disponibile.

• Per scaricare il firmware visitare il sito sena.com.

CAPITOLO

(8)

3 NOZIONI INTRODUTTIVE

3.2 Ricarica

Ricarica cuffia

In base al metodo di ricarica, la ricarica completa della cuffia richiede circa 2,5 ore.

Nota:

• Togliere la cuffia durante la ricarica. La cuffia si spegne automaticamente durante la ricarica.

• Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale riconosciuto da Sena.

• pi è compatibile solo con dispositivi dotati di alimentazione USB da 5 V in ingresso.

3.3 Accensione e spegnimento

Accensione

• Tenere premuto il pulsante (+) e il pulsante (-) per 1 secondo.

Spegnimento

• Premere il pulsante (+) e il pulsante (-).

3.4 Controllo del livello batteria

Esistono due modi per verificare il livello batteria:

1) Metodo visivo

Accensione

=

=

=

2) Metodo acustico

• Con la cuffia accesa, tenere premuto il pulsante (-) per 3 secondi.

“ Carica/Semicarica/

Semiscarica”

(9)

3 NOZIONI INTRODUTTIVE

Nota:

• Con l'uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo.

• La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle

condizioni, ai fattori ambientali, alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi utilizzati in abbinamento.

3.5 Regolazione del volume

Il volume è impostato e mantenuto in modo indipendente su livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche quando la cuffia viene riavviata.

Diminuzione/Aumento volume

• Premere il pulsante (+) o il pulsante (-).

(10)

4. ACCOPPIAMENTO DELLA

CUFFIA CON ALTRI DISPOSITIVI BLUETOOTH

Quando si utilizza la cuffia con altri dispositivi Bluetooth per la prima volta, è necessario “accoppiarli”. In questo modo i dispositivi si

riconoscono e comunicano tra loro ogni qualvolta si trovano entro la portata di funzionamento.

L'operazione di accoppiamento è necessaria solo una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cuffia è in grado di accoppiarsi con diversi dispositivi Bluetooth tra cui telefoni, GPS o lettori MP3 tramite Accoppiamento telefono e Accoppiamento secondo telefono.

4.1 Accoppiamento telefono

Esistono tre modi per accoppiare il telefono.

4.1.1 Accoppiamento iniziale di pi

La cuffia entra automaticamente in modalità accoppiamento telefono quando viene accesa per la prima volta, oppure nella seguente

situazione:

• Riavvio dopo aver eseguito il Reset.

Tenere premuto il

pulsante (+) e il pulsante (-) per 1 secondo.

Lampeggiante

“ Accoppiamento telefono”

Selezionare pi dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati.

Device B Pi Bluetooth

pi

CAPITOLO

(11)

4 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA CON ALTRI DISPOSITIVI BLUETOOTH

Nota:

• La modalità accoppiamento telefono resta attiva 3 minuti.

• Per annullare l’accoppiamento, premere il Pulsante (+) o il Pulsante (-).

4.1.2 Accoppiamento con pi spenta

Con la cuffia spenta, tenere premuto il pulsante (+) e il pulsante (-) per 5 secondi.

Lampeggiante

“ Accoppiamento telefono”

Selezionare pi dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati.

Device B Pi Bluetooth

pi

4.1.3 Accoppiamento con pi accesa

Con la cuffia accesa, tenere premuto il pulsante (+) per 5 secondi.

Lampeggiante

“ Accoppiamento telefono”

Selezionare pi dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati.

Device B Pi Bluetooth

pi

(12)

4 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA CON ALTRI DISPOSITIVI BLUETOOTH

4.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo telefono e GPS

Tenere premuto il

pulsante (+) per 10 secondi. “Configurazione”

Premere il pulsante (+). Lampeggiante

“ Accoppiamento secondo telefono”

Selezionare pi dall'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati.

Device B Pi Bluetooth

pi

(13)

5. USO CON I CELLULARI

5.1 Effettuare e rispondere alle telefonate

Risposta a una chiamata

• Premere il pulsante (+).

Interruzione di una chiamata

• Tenere premuto il pulsante (+) per 2 secondi.

Rifiuto di chiamata

• Tenere premuto il pulsante (+) per 2 secondi.

Composizione vocale

• Tenere premuto il pulsante (+) per 3 secondi in modalità stand-by.

5.2 Musica stereo Bluetooth

Riproduzione/pausa

• Tenere premuto il pulsante (+) per 1 secondo.

Traccia successiva

• Tenere premuto il pulsante (+) per 2 secondi.

Traccia precedente

• Tenere premuto il pulsante (-) per 2 secondi.

CAPITOLO

(14)

6. INTERCOM BLUETOOTH

È possibile accoppiare la cuffia con un’altra cuffia per effettuare conversazioni intercom Bluetooth.

A B

UTENTE

6.1 Accoppiamento intercom

Esistono due modi per accoppiare la cuffia.

6.1.1 Uso di Smart Intercom Pairing (SIP)

SIP consente all’utente di effettuare un rapido accoppiamento con gli amici per la comunicazione intercom eseguendo l’analisi del codice QR sull’app Sena Utility, senza dover ricordare il funzionamento del pulsante.

Accoppiare il telefono con la cuffia.

Aprire l’app Sena Utility.

Fare clic sul menu Smart Intercom Pairing.

Fare clic sul pulsante Aggiungere per aprire la schermata di analisi QR.

Effettuare la scansione del codice QR visualizzato sul telefono dell’amico (B).

• L’amico (B) può visualizzare il codice QR sul telefono aprendo l’app Sena Utility e cliccando sul menu Smart Intercom Pairing.

CAPITOLO

(15)

6 INTERCOM BLUETOOTH

Fare clic sul pulsante Conferma e assicurarsi che l’amico (B) sia accoppiato con l’utente (A) correttamente.

Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) non è compatibile con i prodotti Sena che utilizzano il Bluetooth 3.0 o inferiore.

6.1.2 Uso del pulsante

Tenere premuto il

pulsante (-) sulle cuffie (A e B) per 5 secondi.

Lampeggiante

“ Accoppiamento intercom”

Le due cuffie (A e B) si accoppiano automaticamente.

Diventa blu

A B

UTENTE

6.2 Intercom a due voci

Avvio/Interruzione di una conversazione con l’amico intercom

• Tenere premuto il Pulsante (-) per 1 secondo.

(16)

7. UNIVERSAL INTERCOM

Universal Intercom consente di tenere conversazioni intercom a due voci con utenti con cuffie Bluetooth non Sena. La cuffia Bluetooth non Sena può essere collegata alla cuffia Sena se supporta il Profilo viva

voce (HFP) Bluetooth. È possibile accoppiare la cuffia con una sola cuffia non Sena alla volta. La distanza intercom dipende dalle prestazioni

della cuffia collegata. Quando una cuffia non Sena è accoppiata con la cuffia, se viene accoppiato un altro dispositivo Bluetooth tramite Accoppiamento secondo telefono, questa verrà scollegata.

7.1 Accoppiamento intercom universale

Tenere premuto il

pulsante (+) per 10 secondi per entrare nel menu

configurazione.

“Configurazione”

Toccare due volte il

pulsante (+). “ Accoppiamento

intercom universale”

Premere il pulsante (-) per entrare in modalità Accoppiamento intercom universale.

Impostare la cuffia Bluetooth non Sena in modalità Accoppiamento viva voce. La cuffia si accoppia automaticamente con una cuffia

Bluetooth non Sena.

7.2 Universal Intercom a due voci

È possibile avviare un collegamento Universal Intercom con cuffie Bluetooth non Sena utilizzando lo stesso metodo di collegamento intercom previsto per il collegamento con altre cuffie Sena.

A

UTENTE Cuffia non Sena

È possibile avviare/terminare una conversazione Universal Intercom a due voci nello stesso modo previsto per la normale conversazione intercom a due voci. Consultare la sezione 6.2, “Intercom a due voci”.

CAPITOLO

(17)

8. PRIORITÀ FUNZIONI

La cuffia funziona con il seguente ordine di priorità:

(più alta) Telefono

Intercom Bluetooth

(più bassa) Musica stereo Bluetooth

Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una funzione con priorità più alta.

CAPITOLO

(18)

9. IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE

9.1 Menu configurazione della cuffia

Accesso al Menu configurazione

• Tenere premuto il pulsante (+) per 10 secondi.

Navigazione tra le opzioni di Menu

• Premere il pulsante (+).

Esecuzione opzioni di menu

• Premere il pulsante (-).

Configurazione vocale Premere il pulsante (-)

Accoppiamento secondo telefono Nessuno Accoppiamento intercom universale Eseguire

Reset Eseguire

Uscita dalla configurazione Eseguire

9.2 Impostazioni di configurazione del software

È possibile modificare le impostazioni della cuffia tramite Sena Device Manager oppure tramite l'app Sena Utility.

Sena Utility Sena Device Manager

CAPITOLO

(19)

9 IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE

9.2.1 Lingua unità

È possibile selezionare la lingua del dispositivo. La lingua selezionata viene mantenuta anche quando la cuffia viene ravviata.

9.2.2 Messaggio vocale (impostazione predefinita: abilitata)

I messaggi vocali possono essere disabilitati tramite le impostazioni di configurazione del software, ma i seguenti messaggi vocali sono sempre attivi.

- Menu configurazione della cuffia

9.2.3 Advanced Noise Control™ (funzione sempre attiva)

I rumori ambientali vengono ridotti durante una conversazione intercom.

(20)

10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare sena.com.

• Assistenza clienti: sena.com

10.1 Reset dopo errore

Quando il cavo USB di ricarica e trasferimento dati collega una sorgente di alimentazione alla cuffia, la cuffia si spegne automaticamente e si

verifica un reset dopo errore.

Nota: il Reset dopo errore non ripristina le impostazioni di fabbrica della cuffia.

10.2 Reset

Per cancellare tutte le impostazioni e iniziare da capo, utilizzare il Reset.

La cuffia ripristina automaticamente le impostazioni di fabbrica e si spegne.

Tenere premuto il

pulsante (+) per 10 secondi per entrare nel menu

configurazione.

“Configurazione”

Premere il pulsante (+) per

tre volte. “Reset”

Premere il pulsante (-) per

eseguire il Reset. “ Reset, arrivederci”

CAPITOLO

(21)

© 1998 – 2021 Sena Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.

Sena Technologies, Inc. si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti al prodotto senza preavviso.

Sena™ è un marchio di Sena Technologies, Inc. e delle sue controllate situate negli USA e in altri Paesi. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC

Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™,

SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack per GoPro®, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, EcoCom™, Parani A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™, Expand Boom™, Bluetooth Mic e Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sono marchi commerciali di Sena Technologies, Inc. o delle sue controllate. Questi marchi non possono essere usati senza l'espresso consenso di Sena.

GoPro® è un marchio registrato di Woodman Labs, San Copyright © 2021 Sena Technologies, Inc.

Tutti i diritti riservati.

Riferimenti

Documenti correlati

Accoppiamento della vostra unità con un dispositivo dotato di tec- nologia Bluetooth wireless (Lettore MP3 Player, Telefono MP3...) Quando vengono attivati i dispositivi

A questo punto è utile introdurre in questa discussione alcune situazioni che possono essere controverse dal punto di vista medico-legale anche sé dal punto di

Alcune lesioni, che il chirurgo non può apprezzare in tecnica aperta, sono anche estremamente difficili da rilevare con gli esami di diagnostica per immagini, tant'è che i

Ø Ø Permettono al paziente di Permettono al paziente di il recupero del ROM nella il recupero del ROM nella fase post intervento.. fase

I cellulari dotati di tecnologia wireless Bluetooth possono essere sovrapposti mediante la funzione Cascade, se il collegamento è stato effettuato tramite Bluetooth1. y

Una volta immesso il numero di telefono, premere brevemente il tasto ENTER (invio) oppure azionare l'interruttore di risposta chiamate sul volante per comporre il numero; sul

In OFF MODE, press and hold MFB for 3 seconds, the indicator light flashes blue for 3 seconds, the indicator light flashes blue 3 times and the headset prompts are sounds.. Turning

Στο OFF MODE, πατήστε και κρατήστε πατημένο το MFB (Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) για 3 δευτερόλεπτα, η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα