• Non ci sono risultati.

Menu Degustazione. Menu con abbinamento vini / Menü mit Weinen Menu with wines / Menu avec vins CHF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Menu Degustazione. Menu con abbinamento vini / Menü mit Weinen Menu with wines / Menu avec vins CHF"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

Menu Degustazione

Lombatina di coniglio con insalata di fave, cipolle rosse in agrodolce e scaglie di pecorino Kaninchenlendenbraten mit Saubohnen, rote Zwiebeln in süss-sauer Sauce und Schafskäse Rabbit fillet with broad beans, red onions in sweet and sour sauce and Pecorino cheese flakes

Filet de lapin avec salade de fèves, oignions rouges en aigre-doux et écailles de Pecorino

***

Ravioli ripieni di melanzana affumicata e ricotta, crema all’olio d’oliva e salsa di Roccaverano Ravioli gefüllt mit geräuchter Aubergine, Ricotta

Olivenölcreme und Roccaverano Sauce Ravioli filled with smoked aubergine and Ricotta,

olive oil cream and Roccaverano sauce Ravioli farcis à l’aubergine fumé et ricotta, crème à l’huile d’olive et sauce Roccaverano

***

Branzino selvatico alla griglia con salsa all’astice e Pak Choi Gegrilltes Filet vom Wildseebarsch mit Hummersauce und Pak Choi

Grilled wild seabass fillet with lobster sauce and Pak Choi Filet de bar de ligne grillé avec sauce homard et Pak Choi

***

Scottadito d’agnello irlandese con canederlo alle erbe e peperoni gialli e rossi Irische Lammkoteletts mit Kräuterknödel, gelben und roten Paprikaschoten

Irish lamb chops with Knödel, yellow and red peppers

Côtes d’agneau irlandaises avec Knödel aux fines herbes et poivrons jaunes et rouges

***

Variazione di formaggi al piatto

Käseteller / Plate of cheese / Assiette des fromages

***

Dolce incontro variegato

“crumble all’amaretto, gelato fior di latte ciliegie e salsa al Merlot”

Süsses Rendez-vous

„Amaretto crumble, fior di latte Glace, Kirchen und Merlot Sauce“

Sweet rendez-vous

“Amaretto crumble fior di latte ice cream, cherry’s and Merlot sauce”

Rendez-vous doux

“ crumble au Amaretto, glace au fior di latte, cerises et sauce au merlot”

CHF 105.00

Il nostro Sommelier vi consiglierà volentieri un abbinamento di vini Unser Sommelier wird Ihnen gerne die geeigneten Weine empfohlen Our Sommelier will be pleased to recommend you the wines to be served

Notre Sommelier vas vous volontiers conseiller sur le mariage de vins

Menu con abbinamento vini / Menü mit Weinen

Menu with wines / Menu avec vins

CHF 150.00

(2)

Menu Plaisir

Salmone scozzese marinato con cicoria verde e rapanelli Marinierter Schottischer Lachs mit grünem Chicorée und Radieschen

Marinated Scottish salmon with green chicory and radish Saumon mariné d’Écosse avec chicorée vert et radis

***

Spaghetti alla chitarra con anatra e fave Spaghetti alla chitarra mit Ente und Saubohnen Spaghetti alla chitarra with duck and broad beans

Spaghetti alla chitarra avec canard et fèves

***

Morbido di vitello con salsa al Porto Spinaci saltati e patate novelle al forno

Geschmorte Kalbsschulter mit Portosauce, sautiertem Spinat und gebratenen neue Kartoffeln

Stewed veal shoulder with Port sauce, sautéed spinach and baked potatoes Epaule de veau étuvé avec sauce au Porto, épinards sautés et pommes nouvelle au four

***

Ananas confit con mousse al mascarpone e croccante al pepe di Sichuan Ananas Confit, Mascarpone Mousse und Krokant mit Sichuan Pfeffer Pineapple confit with mascarpone mousse and Sichuan pepper crunchy nougat

Ananas confit avec mousse au mascarpone et croquante au poivre de Sichuan

CHF 74.00

Il nostro Sommelier vi consiglierà volentieri un abbinamento di vino Unser Sommelier wird Ihnen gerne die Weine empfehlen Our Sommelier will be pleased to recommend you the wine Notre Sommelier vas vous volontiers conseiller sur le mariage de vin

Menu con abbinamento vini / Menü mit Weinen Menu with wines / Menu avec vins

CHF 130.00

(3)

Antipasti

Fiore di zucchina ripieno alle melanzane su stracciatella vaccina Mit Auberginen und „Stracciatella Vaccina“ gefüllte Zucchiniblüten Zucchini flowers filled with aubergines and “Stracciatella vaccina”

Fleurs de courgettes farcis aux aubergines avec “Stracciatella di vaccina”

CHF 23.00

Asparagi e spugnole stufate, uovo in camicia e salsa olandese con pane croccante Geschmorter Spargel und Morcheln, pochiertes Ei mit Sauce Hollandaise und knusprigem Brot

Stewed asparagus and morel mushrooms, poached egg and hollandaise sauce with crispy bread Asperges et morilles étuvées, avec œuf poché, sauce Hollandaise et pain croustillant

CHF 24.00

Salmone scozzese marinato con cicoria verde e rapanelli Marinierter Schottischer Lachs mit grünem Chicorée und Radieschen

Marinated Scottish salmon with green chicory and radish Saumon mariné d’Écosse avec chicorée vert et radis

CHF 21.00

Lombatina di coniglio con insalata di fave, cipolle rosse in agrodolce e scaglie di pecorino Kaninchenlendenbraten mit Saubohnen, rote Zwiebeln in süss-sauer Sauce und Schafskäse Rabbit fillet with broad beans, red onions in sweet and sour sauce and Pecorino cheese flakes

Filet de lapin avec salade de fèves, oignions rouges en aigre-doux et écailles de Pecorino CHF 26.00

Carpaccio di Carne Salada con giardiniera di verdure Carpaccio von “Carne Salada” mit eingelegtem Gemüse

Carpaccio of “Carne Salada” with pickles Carpaccio de “Carne Salada” avec légumes au vinaigre

CHF 24.00

(4)

Zuppe

Crema di asparagi con crostino al formaggio fresco Spargelcremesuppe mit Käse - Croûtons

Asparagus cream soup with fresh cheese croutons Crème d’asperges avec croûton au fromage fraîche

CHF 12.00

Zuppa di piselli con panna acida e salmone scottato Erbsencremesuppe mit Sauerrahm und sautiertem Lachs Beans cream soup with sour cream and sautéed salmon Veloutée de petits pois avec crème aigre et saumon sauté

CHF 14.00

Consommé di manzo Rinderkraftbrühe

Beef consommé Consommé de bœuf

CHF 12.00

(5)

Risotti e Paste

Risotto Carnaroli agli asparagi e burrata di bufala Carnaroli Risotto mit Spargel und “Burrata di bufala”

Carnaroli Risotto with asparagus and “Burrata di bufala”

Risotto Carnaroli avec asperges et “Burrata di bufala”

CHF 24.00

Risotto Carnaroli con concassé di rape, pomodori e gamberi rossi Carnaroli Risotto mit Rüben-Concassé, Tomaten und roten Garnelen

Carnaroli Risotto with turnips concassé, tomatoes et red prawns Risotto Carnaroli avec concassé de navets, tomates et crevettes rouge

CHF 28.00

Pisarei con ragù di animelle e salsa all’aglio orsino Pisarei mit Kalbbriesragoût und Bärlauch Sauce Pisarei with sweetbreads ragoût and ramson sauce Pisarei avec ragoût de ris de veau et sauce à l’ail sauvage

CHF 24.00

Spaghetti alla chitarra con anatra e fave Spaghetti alla chitarra mit Ente und Saubohnen Spaghetti alla chitarra with duck and broad beans

Spaghetti alla chitarra avec canard et fèves CHF 24.00

Ravioli ripieni di melanzana affumicata e ricotta, crema all’olio d’oliva e salsa di Roccaverano Ravioli gefüllt mit geräuchter Aubergine, Ricotta

Olivenölcreme und Roccaverano Sauce Ravioli filled with smoked aubergine and Ricotta,

olive oil cream and Roccaverano sauce Ravioli farcis à l’aubergine fumé et ricotta, crème à l’huile d’olive et sauce Roccaverano

CHF 26.00

(6)

Pesci

Filetto di lucioperca cotto sulla pelle con lamella di foie-gras ed erbette di campo Auf der Haut gebratenes Zanderfilet mit Foie-gras – Lamellen und Wildkräutern

Pan-fried pikeperch fillet with Foie-gras slices and aromatic wild herbs Filet de sandre cuit sûr peau avec fines tranches de foie-gras et herbes du champ

CHF 38.00

Branzino selvatico alla griglia con salsa all’astice e Pak Choi Gegrilltes Filet vom Wildseebarsch mit Hummersauce und Pak Choi

Grilled wild seabass fillet with lobster sauce and Pak Choi Filet de bar de ligne grillé avec sauce homard et Pak Choi

CHF 42.00

Scaloppa di rombo impanata al pane aromatico con misticanza d’insalata Steinbuttfilet im Brotmantel mit feinem Blumen-Kräuter-Arrangement

Turbot steak breaded with aromatic herbs and mesclun salad Escalope de turbot pané aux herbes fines avec mesclun de salade

CHF 42.00

Pescato del giorno intero secondo arrivi filettato al tavolo Fangfrischer Fisch des Tages, am Tisch für Sie filetiert

Catch of the day prepared at the table Poisson du jour fileté à la table

min. 2 persone / min. 2 Pers. / min. 2 people / min. 2 personnes CHF 62.00 per persona / pro Person / per person / par personne

(7)

Carni

Scottadito d’agnello irlandese con canederlo alle erbe e peperoni gialli e rossi Irische Lammkoteletts mit Kräuterknödel, gelben und roten Paprikaschoten

Irish lamb chops with Knödel, yellow and red peppers

Côtes d’agneau irlandaises avec Knödel aux fines herbes et poivrons jaunes et rouges CHF 44.00

Filetto di manzo alla griglia e guancetta di vitello glassata Piccole verdure e purè di patate

Gegrilltes Rinderfilet und glasierte Kalbsbacke, kleines Gemüse und Kartoffelstampf Grilled beef fillet and glazed veal cheek

Baby vegetables and mashed potatoes Filet de bœuf grillé et joue de veau glacé Petites légumes et purée de pommes de terre

CHF 52.00

Morbido di vitello con salsa al Porto Spinaci saltati e patate novelle al forno Geschmorte Kalbsschulter mit Portosauce, sautiertem Spinat und gebratenen neue Kartoffeln

Stewed veal shoulder with Port sauce, sautéed spinach and baked potatoes Epaule de veau étuvé avec sauce au Porto, épinards sautés et pommes nouvelle au four

CHF 36.00

Galletto in due cotture con giardinetto di verdure e crocchette di patate Zweierlei vom Stubenküken mit Gemüsegarten und Kartoffelkroketten

Baby chicken in two ways with vegetables garden and potato croquette Coquelet en deux façons avec jardin de légumes et pommes croquettes

CHF 42.00

Chateaubriand

min. 2 persone / min. 2 pers. / min. 2 people / min. 2 personnes CHF 62.00 a persona / pro Person / per person / par personne

Provenienza delle carni Provenienza delle carni Provenienza delle carni

Provenienza delle carni / Fleischherkunft / Meat origin/ Fleischherkunft / Meat origin/ Fleischherkunft / Meat origin / Fleischherkunft / Meat origin Vitello e manzo CH / Kalb und Rind CH / veal and beef CH

Pollame CH-FR / Geflügel CH-FR / Poultry CH-FR

(8)

Formaggi

Variazione di formaggi al piatto

Käseteller / Plate of cheese / Assiette des fromages CHF 14.00 / CHF 16.00

Dessert

I tre modi di mangiare il cioccolato

“spuma al cioccolato bianco, semifreddo e Tortino,”

Dreierlei von der Schokolade

„Schaum von weisser Schokolade Halbgefrorenes, und Schokoladentörtchen The three chocolate desserts

„ white chocolate mousse parfait and Chocolate cake,”

Les trois façons du chocolat

“ mousse au chocolat blanc, parfait et gâteau”

CHF 16.00

Dolce incontro variegato

“crumble all’amaretto, gelato fior di latte ciliegie e salsa al Merlot”

Süsses Rendez-vous

„Amaretto crumble, fior di latte Glace, Kirchen und Merlot Sauce“

Sweet rendez-vous

“Amaretto crumble fior di latte ice cream, cherry’s and Merlot sauce”

Rendez-vous doux

“ crumble au Amaretto, glace au fior di latte, cerises et sauce au merlot”

CHF 14.00

Millefoglie con crema diplomatica e frutta di stagione Blätterteig gefüllt mit Vanillecreme und Früchten der Saison

Mille-feuille with vanilla cream and seasonal fruits Mille-feuille à la crème diplomatique et fruits de saison

CHF 14.00

Semifreddo al limone con meringa fiammata e fragole profumate alla menta Zitronenparfait und Baiser, Erdbeeren mit Minze

Lemon parfait with meringue flambé and strawberry perfumed with mint Parfait au citron avec meringue flambé et fraises parfumé à la menthe

CHF 14.00

Ananas confit con mousse al mascarpone e croccante al pepe di Sichuan Ananas Confit, Mascarpone Mousse und Krokant mit Sichuan Pfeffer Pineapple confit with mascarpone mousse and Sichuan pepper crunchy nougat

Ananas confit avec mousse au mascarpone et croquante au poivre de Sichuan CHF 14.00

Riferimenti

Documenti correlati

Pasta e patate alla brace, frutti di mare e profumo di agrumi Pasta and grilled potatoes, seafood and citrus scent.. Riso “Buono” ai porcini, nocciole

Ecco come Clarins risponde a tutte le esigenze di bellezza viso e benessere corpo.. Ecco come Clarins risponde a tutte le esigenze di bellezza viso e

7 BOTANICALS Inghilterra € 16,00 intenso e speziato, con netti sentori di ginepro e nuance di spezie orientali, coriandolo e

I crostacei alla griglia, alla catalana, con pasta (3) 180 / kilo Crustaceans grilled, Catalan style, with pasta. Frittura mista di calamari, gamberi, (2,3,5) 34 alici

Fiorentina meat from grill hg Euro 6,00 Beef filet from grill with sautéed vegetables with garlic and thyme Euro 22,00 Beef filet with Amarone wine sauce , terrine of

It is with great pleasure and enthusiasm that we propose you a selection of dessert which varies from the classic of our Italian tradition to new tasty innovations. Most of our

Sauce tomate, pesto genovese, burrata, speck, tomates cerises, basilic.

cipolla rossa caramellata, granella di pistacchio, guacamole al basilico e cipolla croccante, crema di pecorino e guanciale croccante, sashimi di filetto di scottona e. patè