• Non ci sono risultati.

Nel presente paragrafo saranno commentati ed interpretati gli esiti dell’analisi svolta

al fine di indagare la relazione esistente tra le variabili considerate. La correlazione indica la tendenza che hanno due variabili (X e Y) a variare insieme, ovvero, a covariare. Ad esempio, si può supporre che all’aumentare della qualità percepita del film, aumentino le emozioni positive provate dallo spettatore.

Quando si parla di correlazione bisogna, però, definire un aspetto molto importante, ossia la forma della relazione. A tal proposito, si distinguono due componenti: l’entità e la direzione.

La direzione può essere crescente o decrescente. In particolare, si definisce positiva se all’aumentare di una variabile aumenta anche l’altra; viceversa, si definisce negativa se all’aumentare di una variabile l’altra diminuisce.

L’entità, invece, si riferisce alla forza della relazione esistente tra due costrutti.

Quanto più i punteggi sono raggruppati attorno ad una retta, tanto più forte è la relazione tra due variabili. Di contro, se i punteggi sono dispersi in maniera uniforme tra le due variabili non esiste alcuna relazione.

Per esprimere, in termini di entità e di direzione, il legame esistente tra due costrutti si utilizza il coefficiente di correlazione. Nel caso specifico è stato utilizzato l’indice di correlazione di Pearson (anche detto coefficiente di correlazione lineare). Tale coefficiente è standardizzato e può assumere valori che vanno da –1 (correlazione perfetta negativa) a +1 (correlazione perfetta positiva). Una correlazione uguale a 0 indica che tra le due variabili non vi è alcuna relazione.

74

Tuttavia, la correlazione non include il concetto di causa-effetto, ma solo quello di rapporto tra variabili. Pertanto, l’analisi svolta ci permette di affermare che tra due variabili c’è una relazione sistematica, ma non che una causa l’altra.

Prima di proseguire nell’illustrazione dei risultati è opportuno precisare che, ai fini dell’interpretazione dei dati, il glossario “Personal Indexicality” sarà sostituito

dal vocabolario “Sincerity”. Poiché i sopracitati contengono vocaboli simili, tale sostituzione non influenza lo svolgimento e la validità dell’analisi; permette, tuttavia,

di migliorare la comprensione degli esiti conseguiti.

4.3.1. Il linguaggio degli spettatori

Per quanto concerne il vocabolario “Heritage”, sappiamo che lo stesso contiene termini (ad esempio, nostalgia, tradizione, cult) che sono associati alle capacità del film o degli attori di essere iconici, riconoscibili o di evocare nella mente dello spettatore ricordi del passato.

In riferimento alla sintassi del testo, gli esiti dell’analisi (vedi Tabella 17) mostrano

che il glossario “Heritage” ha una correlazione positiva con i vocabolari Analytic e Tone; mentre si registra una correlazione negativa con i dizionari Authentic, Function e Informal.

75

Tabella 17- Indici di correlazione per il glossario Heritage rispetto ai costrutti relativi allo stile di scrittura.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code). Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

I risultati indicano, quindi, che quando gli utenti parlano di “Heritage” utilizzano

principalmente forme di discorso meticolose con una lieve caratterizzazione emotiva. L’irrilevante emotività del testo associata a questa particolare categoria è dimostrata, inoltre, dalla relazione inversa che lega il vocabolario dell’”Heritage” alla categoria

Authentic. Tale relazione dimostra, infatti, che più aumentano i riferimenti all’iconicità e/o alla riconoscibilità degli elementi di un film, più il testo assume una sintassi tecnica e distanziata.

La formalità del testo non è dimostrata solo dalla correlazione positiva tra Heritage e Analytic, ma anche dalla relazione negativa che si registra tra il medesimo glossario e il vocabolario del lessico informale.

In altre parole, quando si parla di questo aspetto gli utenti utilizzano una sintassi formale e razionale che raramente è caratterizzata da emotività. Inoltre, sebbene il testo sia minuzioso, la correlazione negativa con il glossario function indica che lo stesso è poco articolato e strutturato.

Indice di correlazione Heritage

Analytic ,089**

Authentic -,026**

Tone ,046**

Function -,098**

Informal -,020**

76

Se consideriamo invece, il lessico utilizzato dagli utenti per esprimersi in merito al patrimonio di un film o di coloro che concorrono alla sua realizzazione, osserviamo che quando si parla di “Heritage” (vedi Tabella 18) mancano riferimenti alle sensazioni e alla dimensione sociale. Tuttavia, sono presenti richiami alla sincerità, all’eccitamento e all’energia.

Tabella 18- Indici di correlazione per il glossario Heritage rispetto ai costrutti relativi al lessico utilizzato.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code). Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

Con riferimento all’attributo dell’“originalità”, invece, gli indici di correlazione

contenuti in Tabella 19 mostrano che, quando si discute questo tema, la lunghezza delle recensioni diminuisce. In particolare, la relazione negativa tra questo vocabolario e il dizionario Clout indica che, generalmente, coloro che valutano la novità di un film hanno uno stile di scrittura più incerto ed umile; stile tipico di autori che scrivono con una modesta competenza.

Si evidenzia, inoltre, un indice di correlazione negativo con la categoria Informal, il che indica che quando si fa riferimento all’originalità il linguaggio utilizzato è formale.

Indice di correlazione Heritage

Affect -,014**

Social -,020**

Sincerity ,027**

Function ,021**

77

Un altro risultato interessante è la relazione positiva che il dizionario dell’originalità presenta con il glossario dei processi cognitivi. Quanto detto permette di sostenere che la novità di un film è un attributo valutato facendo ricorso ad una sintassi maggiormente tecnica e che, quindi, i sopracitati giudizi siano frutto di un pensiero tecnico-scientifico. Ciò è ulteriormente confermato dalla correlazione negativa che il suddetto vocabolario registra con la categoria della percezione, dimostrando che i giudizi di originalità non sono basati sulla sfera sensoriale.

Tabella 19- Indici di correlazione per il glossario Originality rispetto ai costrutti relativi allo stile di scrittura.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code). *. La correlazione è significativa a livello 0,05 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

Per quanto concerne la sintassi del testo (vedi Tabella 20), gli esiti mostrano che quando si parla di originalità gli utenti utilizzano tempi verbali coniugati al futuro e non esprimono alcun riferimento rispetto alla dimensione sociale.

Anche la correlazione positiva tra originalità ed emozioni negative confermerebbe il fatto che tale attributo è espresso facendo ricorso ad un lessico scientifico e non emotivo.

Indice di correlazione Originality

WC -,044**

Clout -,077**

Informal -,011*

Cognitive Proc. ,038**

78

Come avevamo già osservato in precedenza, questo attributo è mediamente più presente nelle recensioni negative e dai risultati dell’analisi di correlazione si evince che l’assenza di originalità induce ad emozioni quali la tristezza e l’ansia.

Tabella 20- Indici di correlazione per il glossario Originality rispetto ai costrutti relativi al lessico utilizzato.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

Infine, è possibile notare che quando si parla di novità e particolarità, si fa riferimento anche alla dimensione della sincerità. Probabilmente questo risultato è il riflesso della natura stessa delle categorie; un lungometraggio percepito come originale è, di fatto, un video che è percepito come non copiato e, quindi, che può essere ritenuto schietto e sincero. Diversamente, la genuinità sarebbe molto più discutibile in un prodotto ritenuto molto simile a un altro.

In Tabella 21 sono riportati, per converso, gli indici di correlazione del glossario “iconicità con il genere” rispetto ai costrutti che definiscono le tendenze di sintassi

adottate dagli utenti che menzionano questo aspetto.

Indice di correlazione Originality

Focus Future ,030** Social -,106** Negemo ,073** Anx ,020** Sad ,021** Sincerity ,244**

79

Tabella 21 - Indici di correlazione per il glossario Genere rispetto ai costrutti relativi allo stile di scrittura.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

Anche per il vocabolario genere, come era stato pocanzi osservato per il costrutto dell’originalità, i risultati mostrano che, tendenzialmente, quando si parla di questo

aspetto la lunghezza del testo delle recensioni tende a diminuire. Inoltre, gli esiti indicano che, quando si utilizzano vocaboli associati al suddetto glossario, le recensioni sono caratterizzate da una sintassi informale che riflette un pensiero gerarchico e distanziato. Sebbene la correlazione negativa con la variabile Clout suggerisca uno stile di scrittura insicuro e tentennante, la relazione positiva con il glossario Tone indica che, quando si utilizzano vocaboli associati al genere, si misura un tono emotivo più positivo ed ottimista.

L’iconicità di genere è un attributo che viene valutato facente sovente ricorso alla sfera sensoriale del “sentire”. Gli indici di correlazione (vedi Tabella 22) dimostrano che il

contenuto del testo è caratterizzato da una forte emotività e che, in particolare, l’iconicità di genere è sgradita poiché provoca rabbia.

Indice di correlazione Genre_ico

WC -,053**

Analytic ,075**

Clout -,033**

Authentic -,026**

80

Tabella 22-Indici di correlazione per il glossario Genere rispetto ai costrutti relativi al lessico utilizzato.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

Di contro, si ottengono risultai diversi (vedi Tabella 23) se si osservano le caratteristiche del testo delle recensioni che menzionano l’attributo “Place indexicality”. Nel presente caso, infatti, coloro che parlano di luoghi mostrano uno stile di scrittura più deciso e impersonale che riflette il pensiero di un autore che scrive con elevata competenza. Inoltre, quando si utilizzano vocaboli associati a questo glossario, la lunghezza delle recensioni tende ad aumentare. Probabilmente perché, come avevamo già osservato nei paragrafi precedenti, la capacità di riflettere un luogo è un valore aggiunto che viene menzionato solo dopo aver passato in rassegna altri aspetti principali del film.

Per concludere, il testo delle suddette recensioni si contraddistingue per elementi quali: la formalità, la razionalità e il sovente ricorso all’esaltazione del legame che intercorre

tra il posto e/o la cultura e la produzione cinematografica osservata.

Indice di correlazione Genre_ico

Affect ,191**

Posemo ,154**

Anger ,066**

hear ,016**

81

Tabella 23- Indici di correlazione per il glossario Place_Index rispetto ai costrutti relativi allo stile di scrittura e al lessico utilizzato.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code). *. La correlazione è significativa a livello 0,05 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

L’ultimo attributo considerato è quello della “sincerità”. Dai risultati ottenuti (vedi

Tabella 24) si evince che, chi parla di questo tema, utilizza un linguaggio formale e un tono ottimista e positivo. Gli esiti mostrano, infatti, che tanto più si parla di sincerità, tanto meno il testo riflette una forma di pensiero ragionata e meditata. In altre parole, questo attributo è espresso facendo sovente ricorso alla sfera della percezione e dell’emotività.

Inoltre, coloro che utilizzano vocaboli associati a questo glossario, dimostrano di esprimersi con maggiore sicurezza e competenza; nonché di menzionare spesso termini che fanno riferimento alla dimensione della famiglia.

Indice di correlazione Place_Indexicality

Word Count ,032** Analytic ,062** Clout ,127** Informal -,036** Affect -,063** Percept -,011* Affilation ,216**

82

Tabella 24 - Indici di correlazione per il glossario Sincerity rispetto ai costrutti relativi allo stile di scrittura e al lessico utilizzato.

**. La correlazione è significativa a livello 0,01 (a due code).

Fonte - Rielaborazione personale in Excel dei risultati ottenuti con il software SPSS

4.4. L’autenticità è un attributo che definisce la qualità del film oppure è