abbazia abside altare
arcata (serie di archi) arco
area archeologica atrio
atrio (casa romana) barocco
basilica battistero
abbey apsealtar arcade arch
archeological area entrance hall atrium baroque basilica baptist(e)ry
bei
ps
oltə akeid ac
akiolo ikəl eəriə entrans hol ətriəm barok bəzilikə
bptistri
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.Copyright 2011 De Agostini
E
DIFICI D'
ARTE,
ARCHITETTURA corocortile cripta cupola cupola (piccola) duomo duomo (in Italia) facciata finestra fontana fonte battesimale fortezzafregio (architettura) frontone
bell tower capital fontfortress frieze monument / sight mosque nave / aisle organ pagoda
bel tauə
kpitl me toup
monəstri
moniumənt / sait mosk
neiv / ail
oDZən paDZoudə
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
78
E
DIFICI D'
ARTE,
ARCHITETTURA palarosone (decorazione) rosone (finestra) rovine rupestre sacrestia sala salone scalinata scalone
altar piece palace / building pilaster / pier / pillar bridge rosette rose window ruins rock sacristy hallhall
(flight of) steps (flight of) stairs excavations / digs synagogue temple
(thermal) baths / spa balcony
tympanum / gable tombtower
transept stained glass vault
oltə pis
pləs / bildin pilstə / piə / pilə rouzet
rouz uindou
ruinz rok
skristi hol hol
flait əv steps
flait əv stz
ekskəveiʃnz / diDZz
sinəDZoDZ
tempəl
θəməl baθs / spa
blkəni
timpənəm / DZeibl toum
tauə
trnsept
steind DZlas volt Si può visitare
la sinagoga?
Si può entrare nella moschea?
Si può visitare la cripta?
Is it possible to visit the synagogue? iz it
posible tu vizit ðə sinəDZoDZ
Can you go into the mosque? kn iu DZou
intu ðə mosk
Can you visit the crypt? kn iu vizit ðə
kript
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
E
LETTRICITÀ,
ELETTRODOMESTICI Qual è l’orariodi visita? What are the opening times? uota ðə əopnin taims
The façade is of a later period ðə fəsad iz əv ə leitə piəriəd
The façade is of a later period ðə fəsad iz əv ə leitə piəriəd
The walls were demolished in the 19th century ðə uolz ue dimoliʃd in ðə
naintinθ sencəri
This is the city’s earliest monument ðiz iz ðə
sitiz eliest moniumənt
La facciata è di epoca posteriore
La facciata è di epoca posteriore
Le mura furono abbattute nell’Ottocento Questo è il più antico monumento della città
ELETTRICITÀ,
ELETTRODOMESTICI
asciugacapelli asciugatrice (per bucato) aspirapolvere batteria bollitore elettrico calcolatrice elettricità elettrodomestici ferro da stiro forno a microonde forno elettrico freezer frigorifero frullatore lampada lampadario lampadina lavastoviglie
(hair)dryer tumble dryer vacuum cleaner/
hoover battery electric kettle calculator electricity electric appliances ironmicrowave oven electric oven freezer
fridge / refrigerator mixer / liquidizer lamplight
light bulb dish washer
'heədraiə
tambl draiə
vkium klinə /
huvə
btəri ilektrik ketl
klkiuleitə ilektrisəti ilektrik əplaiənsiz
aiən
maikroueiv avn ilektrik avn frizə
fri / rifri əreitə miksə / likuidaisə lmp
lait
lait balb
diʃ uoʃə
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
80
E
LETTRICITÀ,
ELETTRODOMESTICI lavatricepresa presa multipla prolunga radiosveglia rasoio elettrico robot da cucina spina
torcia elettrica / pila tostapane
trasformatore
washing machine socket
adaptor extension lead / (Am) extension cord radio alarm clock shaver / electric razor food processor plugtorch toaster transformer
uoʃin maʃin
sokit ədptə ikstenʃn lid / əkstenʃən kod
reidiou əlam klok
ʃeivə / ilektrik
reizə fud prousesə plaDZ toc
toustə trnsformə
ESCURSIONE:
CITTÀ
acquario antichità antiquariato area archeologica biblioteca borsa (edificio) castello catacombe cattedrale centro commerciale centro storico chiesa cimitero città vecchia duomo
aquarium antiques antiques shop archeological site / area
library stock exchange castle catacombs cathedral shopping centre / (Am) center (historic) town centre / (Am) center church
cemetery old town cathedral
əkueəriəm
ntiks
ntiks ʃop
akiolo ikəl sait / eəriə
laibrəri
stok ikscein
kasl
ktəkoumz kəθidrəl
ʃopin sentə (historik) taun sentə
cəc
semətri
ould taun kəθidrəl
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
E
SCURSIONE:
CITTÀ epocaescursione fiera
fiera (mostra mercato) fontana
fortezza galleria d’arte gitagiostre itinerario luna park lungofiume lungolago lungomare mausoleo mercato
mercatino (delle pulci) monumento
palazzo dello sport parco
parco a tema parlamento
period / (Am) epoch excursion / outing fair
trade show fountain fortress art gallery trip / outing rides itinerary amusement park riverside lakeside seaside mausoleum market flea market monument / sight show / exhibition town hall walls museum palace / building indoor sports arena park
theme park parliament walkart gallery planetarium gate
harbour / port district / area ruins hall
excavations / digs stadium theatre
piəriəd / ipok ekskəʃən / autin feə
treid ʃou
fauntin
fotrəs
at DZləri trip / autin
raidz itinərəri əmiuzmənt pak
rivəsaid
leiksaid
sisaid
mozeliəm
makit
fli makit
moniumənt / sait ʃou / eksibiʃən
taun hol uolz miuziəm
pləs / bildin
ində spotsərinə pak
distrikt / eəriə
ruinz hol
ekskəveiʃən / diDZz
steidiəm
θiətə
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
82
E
SCURSIONE:
CITTÀ tempioterme tomba torre tribunale università visita
temple
thermal baths / spa tomb
tower court house university tour, visit
tempəl
θəməl baθs / spa toum
tauə
kot haus
iunivəsiti tuə / vizit Dov’è l’ufficio
turistico?
Che cosa c’è di interessante da visitare?
Ha dei pieghevoli illustrativi?
Qual è l’orario d’apertura?
È aperto anche la domenica?
Where’s the tourist office? ueəz ðə torist
ofis
What interesting sights are there to see? uot
intrəstin saits a ðeə tə si
Do you have any leaflets? du iu hv eni liflətz
What time does it open? uot taim daz it
oupən
Is it open on Sunday too? iz it oupən on san
dei tu No, it’s closed on bank holidays nou its
klouzd on bnk holideiz
No, è chiuso nei giorni festivi C’è una visita guidata
a…?
Vorrei una guida (libro) in italiano Che cos’è questo monumento?
A che epoca risale?
Dov’è la casa (natale) di…?
Ci sono riduzioni per giovani?
È una strada panoramica?
Is there a guided tour of the…? iz ðeər ə
DZaidəd tuər əv ðə
I’d like a guide in Italian aid laik əDZaid in itliən
What is this monument? uot iz ðis
moniumənt
How old is it? hau ould iz it Where’s… house? ueəz haus
Do you have young people’s fares? du iu hv
ian pipls feəz
Is it a scenic route? iz it ə sinik rut
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.Copyright 2011 De Agostini
E
SCURSIONE:
CITTÀ Ci sono visite guidatenel parco?
Ci si può arrivare a piedi?
Avete una cartina degli itinerari?
Si può fare un’escursione al castello?
Quanto costa a persona?
Che cosa è compreso nel prezzo?
Are there guided tours of the park? a ðeə
DZaidəd tuəz ov ðə pak
Can you walk there? ken iu uok ðeə Do you have a tour map? du iu hv ə tuə mp
Can you visit the castle? ken iu vizit ðə kasl
How much is it per person? hau mac iz it pə
pəsan
What’s included in the price? uots inkludid in ðə prais
It includes the guide and admission ticket it inkludz ðə DZaid ənd ədmiʃn tiket Lunch isn’t included in the price lanc izənt inkludəd in ðə prais
Sono compresi guida e biglietto d’ingresso Il pranzo non è incluso nel prezzo Quanto tempo
ci vuole?
A che ora si torna?
Qual è il programma della visita?
Ci sono guide che parlano italiano?
Dove ci si ferma per pranzo?
Vorrei cancellare la prenotazione
How long does it take? hau lon daz it teik What time do we get back? uot taim du ui DZet
bk
What’s the tour itinerary? uots ðə tuər it
nerəri
Do you have Italian speaking guides? du iu hv itliən spikin DZaidz
Where do you stop for lunch? ueə du iu stop fo lanc
I’d like to cancel my reservation aid laik tə
knsəl mai rəzəveiʃən
Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.
Copyright 2011 De Agostini
84
E
SCURSIONE:
NATURAESCURSIONE:
NATURA
albero cima (sommità) colazione al sacco collina
cratere crostaceo delta deserto dunaerba estuario focefoglia foresta heath / moor field canal waterfall bushtop picnic lunch hill crater crustacean delta desert dunegrass estuary fauna / wildlife fernflower river
flora / plant life mouth caveinsect lake
piknik lanc hil
fonə / uaildlaif fən
flauə
rivə
florə / plant laif mauθ