• Non ci sono risultati.

LAVANDERIA, TINTORIA

ferro da stiro lavaggio ad acqua

a secco lavanderia lavanderia a gettone macchia

rammendo smacchiatore stirare tingere tintoria unto

ironwashing in water dry cleaning laundry laund(e)rette / (Am) coin laundry stain

mending stain remover to iron to dye dry cleaner’s grease

aiən

uoʃin in uotə

drai klinin

londri londret / koin

londri

stein

mendin

stein rimouvə tu aiən tu dai

drai klinəz

DZris Vorrei fare lavare

a secco questo vestito I’d like to dry clean this suit aid laik tə drai

klin ðis sut It must be handwashed it mast bi hnd uoʃd

Bisogna lavarlo a mano Vorrei far stirare

questo abito I’d like to get this dress ironed aid laik tə

DZet ðis dres aiənd This stain can’t be removed ðis stein kant bi rimuvd

Questa macchia è indelebile Fate rammendi

invisibili?

Per quando sarà pronto?

Mi occorre per sabato

Do you do invisible mending? du iu du in

vizəbəl mendin

When will it be ready? uen uil it bi redi I need it for Saturday ai nid it fo stədei

Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.

Copyright 2011 De Agostini

114

L

OCALI DI DIVERTIMENTO

LOCALI

DI DIVERTIMENTO

ballare buttafuori complesso consumazione disc-jockey disco bar / pub discoteca gruppo (musicale) guardaroba locale musica dal vivo night club orchestra piano-bar pista da ballo sala da ballo spogliarello

to dance

doorman / bouncer group

drink

DJ/ disk jockey bar / pub with music disco

band / group cloakroom barlive music night club band piano bar dance floor ballroom strip tease

tu dans

domn / baunsə DZrup

drink

di  ei / disk oki ba / pab uiθ miuzik

diskou bnd / DZrup

kloukrum ba

laiv miuzik

nait klab bnd pinou ba

dans flo

bolrum strip tiz Cosa si fa la sera

da queste parti?

Ci sono locali aperti a quest’ora?

C’è un posto dove suonano musica locale?

A che ora chiude?

Quanto costa l’ingresso?

È compresa la prima consumazione?

What do you do at night round here? uot du iu du ət nait raund hiə

Are there any clubs / bars open at this time?

a ðeə eni nait klabz / baz oupən ət ðis

taim

Is there any place where they play local music?

iz ðeər eni pleis ueə ðei plei loukəl

miuzik

What time does it close? uot taim daz it

klouz

How much is it to go in? hau mac iz it tə

DZou in

Does that include your first drink? daz ðt inklud io fəst drink

Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.

Copyright 2011 De Agostini

M

ARE

Dov’è il guardaroba?

Vorrei bere qualcosa di poco alcolico Un whisky con ghiaccio, per favore

Where’s the cloakroom?

ueəz ðə kloukrum

I’d like something not too strong to drink aid

laik samθin not tu stron tə drink Whisky on the rocks, please uiski on ðə roks

pliz

MARE

acqua autorespiratore bagnino bagno barca

a motore a remi a vela boa boccaglio bombola cabina cabinato cavallone cima (corda) corrente costa

giubbotto di salvataggio gommone

immersione

con autorespiratore water aqualung life guard swimboat motorboat rowing boat / (Am) row boat sailing boat / (Am) sail boat buoy mouthpiece air tank cabin cabin cruiser roller / breaker rope

current coast life jacket (rubber) dinghy diving scuba-diving

uotə

kuəlan

laif DZad suim bout

moutəbout

rouin bout /

roubout

seilin bout /

seil bout boi

mauθpis

eə tnk

kbin

kbin kruzə

roulə / breikə

roup

karənt koust

laif  ekit

rabə dinDZi

daivin

skubə daivin

Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.

Copyright 2011 De Agostini

116

M

ARE immersione

senza muta in apnea laguna mareagitato

aperto calmo mosso marea maschera mutaoceano ombrellone ondaormeggio (azione) ormeggio (luogo) pinne

remoriva sabbia salvagente (a ciambella) scogliera scogliera (in acqua) scogliera (strapiombo) scoglio

sedia a sdraio spiaggia sub surftimone velavento windsurf

diving skin-diving free diving lagoon searough opencalm rough tidegoggles / mask diving suit / wetsuit ocean

beach umbrella wavemooring moorings flippers oarshore / bank sandlife belt / life buoy / (Am) life preserver rocks

reefcliff rockbeach chair beach

skin diver / scuba diver

surfing rudder sail / sailing windwindsurfing

daivin

skindaivin fri daivin ləDZun

bic ambrelə

ueiv

skin daivə / skubə daivə

səfin

radə seil / seilin uind

uindsəfin The red flag indicates danger ðə rd flDZ

indikeitz dein ə

La bandiera rossa segnala pericolo

Titolo concesso in licenza a sandra ramosi, 92432 ordine Istituto Geografico De Agostini 942781.

Copyright 2011 De Agostini

117

M

ECCANICO

,

ELETTRAUTO

Yes, but not with air tanks ies bat not uið eə tnks

Do you have scuba lessons with qualified instructors? du iu hv skubə lesənz uið

kuolifaid instraktəz

Sì, ma senza bombole d’ossigeno

Ci sono corsi per sub con istruttori

Vorrei noleggiare

una barca I’d like to hire a boat aid laik tə hai ə bout A motor or rowing boat? ə moutər o rouin

bout

A motore o a remi?

A che ora si ha

la bassa marea? At what time is low tide? ət uot taim iz lou

taid

No swimming nou suimin Divieto di balneazione Io non so nuotare

So solo stare a galla È possibile fare immersioni?

I can’t swim ai kant suim I can just float ai kn  ast flout

Can you go diving here? kn iu DZou daivin

hiə

MECCANICO,

Documenti correlati