• Non ci sono risultati.

I modelli della obbligazione in solido nel codice civile: il modello della definizione unitaria del

CAPITOLO VIII UNITARIETÀ DELLA CATEGORIA DELLE ACTIONES ADIECTICIAE

I. I modelli della obbligazione in solido nel codice civile: il modello della definizione unitaria del

delle definizioni distinte del codice civile napoleone e tedesco; il modello del codice civile di Taiwan, giapponese; la comparazione tra l’obbligazione in solido moderna e l’obbligazione in solidum romana

A) Il modello della definizione unitaria nel codice civile italiano.

403 Cfr. D.14.1.1.20; D.14.5.4.2; D.15.1.44. 404 Cfr. D.14.3.13.2. 405 Cfr. D.14.3.13.2. 406 Cfr. D.14.3.13.2. 407

Cfr. F. SERRAO, Impresa e responsabilità a Roma nell’età commerciale, cit., 17-64. A. DI PORTO, ANDREA. Impresa collettiva e schiavo ‘manager’ in Roma antica(II sec.a.c.-IIsec.d.c.), cit., 37-57.

Il codice civile italiano contiene una definizione generale dell’obbligazione solidale, disciplinando successivamente il debito solidale ed il credito solidale. L’art.1292 nel c.c.it.(1942) prevede che: “L’obbligazione è in solido quando più debitori sono obbligati tutti per la medesima prestazione, in modo che ciascuno può essere costretto all'adempimento e per la totalità l'adempimento da parte di uno libera gli altri; oppure quando tra più creditori ciascuno ha diritto di chiedere l'adempimento dell'intera obbligazione e l'adempimento conseguito da uno di essi libera il debitore

verso tutti i creditori”. Da tali disposizioni possiamo dedurre che i requisiti

dell’obbligazione solidale includono: una pluralità di creditori o di debitori; l’identità della prestazione, cioè che il creditore ha diritto di chiedere l’adempimento dell’intera obbligazione e, al tempo stesso, che il debitore è altresì costretto all'adempimento per la totalità; l’effetto della prestazione per l’intero è solidale, cioè in modo che l’adempimento di uno liberi gli altri debitori o soddisfi gli altri creditori. Ci sono altri codici civili che hanno fatto uso dello stesso modello. L’art. 699 del c.c.argentino (1869) prevede che: “La obligación mancomunada es solidaria, cuando la totalidad del objeto de ella puede, en virtud del título constitutivo o de una disposición de la ley, ser demandada por cualquiera de los acreedores o a cualquiera de los deudores”408. L’art. 264 del c.c.brasiliano prevede, ancora, che: “Há solidariedade,

quando na mesma obrigação concorre mais de um credor, ou mais de um devedor, cada um com direito, ou obrigado, à dívida toda”409

.

B) Il modello delle definizioni separate del codice civile napoleone e tedesco. L’art.1197 del cc.fr. disciplina l’obbligazione solidale attiva: “L’obligation est solidaire entre plusieurs créanciers lorsque le titre donne expressément à chacun d'eux le droit de demander le paiement du total de la créance, et que le paiement fait à l’un d’eux libère le débiteur, encore que le bénéfice de l'obligation soit partageable et divisible entre les divers créanciers”; l’art.1200 disciplina l’obbligazione solidale passiva: “Il y a solidarité de la part des débiteurs, lorsqu'ils sont obligés à une même chose, de manière que chacun puisse être contraint pour la totalité, et que le paiement fait par un seul libère les autres envers le créancier”. Viene, in tali disposizioni,

408

《阿根廷民法典》[Z].徐涤宇译,北京:法律出版社,2007.95.(La traduzione cinese di Codice Civile

Argentino, trad. da Diyu Xu, Bei Jing, 2007, 95..)

409 《巴西民法典》[Z].齐云译,北京:中国法制出版社,2009.45.(La traduzione cinese di Novo Código Civil Brasileiro,trad. da Yun Qi, Bei Jing, 2009, 45.)

Anche il codice civile di Taiwan (riformato in 2002) segue il modello tedesco, e, nell’art.272 disciplina: “quando più debitori sono obbligati tutti per il medesimo debito, in modo che ciascuno deve rispondere con la prestazione per l’intero, il debito è solidale” (连带/lian dai); l’art.283 disciplina: “quando più creditori hanno un medesimo credito, sorto per legge o da negozio giuridico, in modo che ciascuno abbia diritto di chiedere la prestazione per l’intero, il credito è solidale”. Entrambe le definizioni sottolineano che la prestazione sia per l’intero. Il cc. giapponese, al fine di fornire una migliore tutela ai creditori, ha regolato soltanto l’obbligazione passiva nella disposizione riguardante la tutela dei creditori in base alla quale: “quando più debitori sono obbligati tutti per l’obbligazione solidale, i creditori possono chiedere l’adempimento per l’intero o parziale, a un singolo debitore o ai tutti debitori, allo stesso tempo o successivamente ”413

.

Ci si domanda se nelle disposizioni riguardanti l’obbligazione solidale nei codici civile moderni, le espressioni ‘in solido’o ‘solidale’ o ‘solidaire’ o ‘连带(lian dai)’ abbiano lo stesso significato di ‘in solidum’ nel diritto romano. Considerando il significato di ‘in solidum’ nelle fonti precedentemente analizzate414, vi sono delle differenze.

Anzitutto, il presupposto della moderna obbligazione in solido dovrebbe essere costituito dalla pluralità di debitori (obbligazioni solidali passive) o di creditori

410

《法国民法典》[Z].罗结珍译,北京:法律出版社,2004.298.(La traduzione cinese di Codice Francese, trad. da Jiezhen Luo, Bei Jing, 2004, 298.)

411

《德国民法典》(第 2 版)[Z].陈卫佐译,北京:法律出版社,2006.147.( La traduzione cinese di BGB(2), trad. da Weizuo Chen, Bei Jing, 2006, 147. )

412

《德国民法典》(第 2 版)[Z].陈卫佐译,北京:法律出版社,2006.149. ( La traduzione cinese di BGB(2), trad. da Weizuo Chen, Bei Jing:Law Press, 2006.149. )

413

《日本民法典》(第 1 版)[Z].曹维,王书江译,北京:中国法制出版社,2002.79. ( La traduzione

cinese di Codice Civile Giapponese (1),trad. da Wei Cao, Shujiang Wang, Bei Jing, 2002, 79.) 414 Cfr. §36.

(obbligazioni solidali attive)415

; al contrario invece l’‘in solidum’ nel diritto romano poteva ricorrere anche in caso di obbligazione con un solo debitore, come, nel caso dell’obbligazione del dominus nelle actiones adiecticiae qualitatis416.

In sencondo luogo, la caratteristica dell’obbligazione solidale moderna, di aver riguardo a ‘la totalità’, ‘l'intera obbligazione’, ‘pour la totalité’, ‘gesamt’, da cui discendono gli effetti giuridici solidali, non sembra avere collegamento diretto con la responsabilità illimitata. Invece l’‘in solidum’ del diritto romano veniva ancora usato nel caso della responsabilità illimitata per esprimere ‘l’intero’; per i romani, cioè, non vi era ancora una distinzione tra ‘in solidum’ e ‘illimitata’.

In terzo luogo, il concetto di ‘obbligazione’ non si era ancora completamente formato nel diritto romano, quindi il termine ‘obbligazione solidale’ non esisteva e ‘in

solidum’ veniva sempre usato con il verbo ‘agere’ o ‘tenere’ per esprimere il modo di

assunzione della responsabilità.

II. La legislazione attuale cinese sull’obbligazione solidale: le disposizioni