• Non ci sono risultati.

Charges

Public expense

Dalla raccolta delle

precedenti analisi, si evince che le variazioni sui dati relativi all’anno precedente risultano tutte negative e superano di gran lunga il 70%.

Un altro dato che lascia intuire quanto impattante siano stati i provvedimenti per contrastare la diffusione del virus sul mondo dello spettacolo riguarda il numero dei lavoratori impegnati nel settore, facendo riferimento e confrontandoli con l’anno precedente. Secondo lo studio effettuato dall’INPS con la denominazione di Fondo Pensione Lavoratori dello Spettacolo (FPLS) e di Fondo Pensione Sportivi Professionisti (FP SP), nel 2020 il numero di lavoratori impiegato nel settore dello spettacolo con almeno una giornata retribuita è risultato pari a 261.799, con una retribuzione annua media di 10.492 euro e un numero medio di giornate lavorative retribuite pari a 91.

The collection of previous analyses shows that the variations on the previous year’s data are all negative and far exceed 70%.

Another piece of data that suggests how impactful the measures to combat the spread of the virus have been on the world of entertainment concerns the number of workers engaged in the sector, referring to and comparing them with the previous year. According to the study carried out by INPS under the name of Fondo Pensione Lavoratori dello Spettacolo (FPLS) and Fondo Pensione Sportivi Professionisti (FP SP), in 2020 the number of workers employed in the entertainment sector with at least one paid day was 261,799, with an average annual salary of 10,492 euro and an average number of paid working days equal to 91.

103

Se si pensa invece al mondo della produzione musicale, della

produzione di videoclip e dell’organizzazione di eventi e/o concerti il numero di lavoratori in Italia relativo a gennaio 2020 è pari a 93.011, mentre a dicembre 2020 risulta essere pari a 64.408, con una perdita di personale pari a -28.603 lavoratori autonomi e non.

On the other hand, if we think about the world of music production, video clip production and organisation of events and/or concerts, the number of workers in Italy in January 2020 was 93,011, while in December 2020 it was 64,408, with a loss of staff of -28,603 self-employed and others.

Singer 3.520 1.752 1.054 955

Conductor 436 257 129 133

Concert Artist 10.260 3.614 2.273 2.266

Dancers and models 5.274 2.473 619 561

Admin 1.271 1.018 649 658

January

Profession N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers N° workers

April May

Technician 8.993 5.904 3.405 4.008

Operator A 9.159 6.973 3.114 3.696

Scenographer 2.106 1.771 808 1.031

Make up and Hair 889 614 276 349

Self-employed 601 145 78 80

3.278 433 9.453 4.979 1.270 February March

9.212 9.182 2.310 989 597

1.503 220 4.252 1.869 841 June

5.571 6.047 1.651 563 274

2.506 364 8.306 3.354 1.020 July

6.973 7.397 2.089 786 566

2.890 349 9.536 2.954 904 August

6.668 7.302 1.992 717 675

2.943 382 9.402 3.574 1.076 September

8.123 9.010 2.562 1.029 599

2.410 399 7.500 3.402 1.090 October

8.078 9.512 2.623 1.096 426

1.787 302 4.451 1.539 999 November

6.835 8.390 2.362 1.010 125

2.026 321 5.684 1.492 1.022 December

6.871 8.225 2.191 887 149

Operator B 5.683 3.056 1.869 1.732

Employee 20.172 26.613 22.795 22.981

Travelling employees 15.701 13.600 5.995 5.834

Total 93.011 67.790 43.064 44.284

5.553 28.615 15.099 90.970

2.430 24.911 12.954 63.086

3.505 25.903 14.730 77.499

3.609 26.146 14.916 78.658

4.104 26.674 14.782 84.260

3.758 26.400 14.124 80.818

1.939 24.644 6.998 61.381

2.352 25.720 7.468 64.408

Andamento assunzioni e licenziamenti nel settore dello spettacolo relativo al 2020 / Hiring and firing trends in the entertainment industry relative to 2020

Tab 2-3 La crisi che ha colpito il settore dello spettacolo non viene evidenziata solo dai numeri negativi in termini di profitto ma anche in termini di posti occupazionali. Come si evince da questi dati, i posti di lavoro nel mondo dello spettacolo sono stati in netto calo rispetto anche solo allo stesso gennaio del 2020.

Tab 2-3 The crisis that has hit the entertainment industry is not only highlighted by the negative numbers in terms of profit but also in terms of jobs. As can be seen from this data, jobs in the entertainment

Singer 2.219

Conductor 310

Concert Artist 6.416 Dancers and models 2.674

Admin 980

Average

Profession N° workers N° workers

Technician 6.720

Operator A 7.334

Scenographer 1.958 Make up and Hair 767

Self-employed 360

-1.494 -115 -4.576 -3.782 -195

Variation

-2.122 -934 85 -2 -452

Operator B 3.299 -3.331

I lavoratori del settore dello spettacolo nel 2020 hanno quindi registrato una diminuzione del 21%

rispetto all’anno precedente;

gli effetti sul numero medio di giornate retribuite e sulla retribuzione media sono più contenuti ma comunque rilevanti: -8,6% per i primi, -1,8% per la seconda.

La negatività di questa analisi deriva per lo più dalla cancellazione degli eventi in presenza, che hanno avuto un riscontro particolarmente disastroso sugli incassi percepiti da questo settore.

Tuttavia la prontezza nell’organizzazione di eventi sostitutivi digitali che si analizzeranno in maniera più profonda nel capitolo riguardante lo stato dell’arte relativo all’analisi di scenario ha permesso al settore, seppur tra problematiche non irrilevanti, di non

spezzarsi sotto il peso della pandemia.Si deve tenere in considerazione che risulta difficoltoso valutare il 2020 rispetto al 2019 secondo un’analisi quantitativa e analitica relativa al mondo dello spettacolo poiché le giornate sono diminuite del 67%; durante la ripresa estiva (dal 15 giugno al 25 ottobre),

Workers in the entertainment sector in 2020 thus recorded a decrease of 21% compared to the previous year; the effects on the average number of days paid and on average remuneration are smaller but still significant:

-8.6% for the former, -1.8% for the latter.

The negativity of this analysis derives mostly from the cancellation of events in attendance, which had a particularly disastrous impact on the income received by this sector. However, the readiness to organise digital replacement events, which will be analysed in more detail in the chapter on the state of the art of scenario analysis, has enabled the sector, albeit amidst not insignificant problems, not to break under the weight of the pandemic.

It should be borne in mind that it is difficult to assess 2020 compared to 2019 according to a quantitative and analytical analysis relating to the world of entertainment, as the days have decreased by 67%;

during the summer recovery (15 June to 25 October),

105

il numero di giornate è pari al 51,9% dello stesso periodo dell’anno precedente: ciò sta ad indicare che non tutte le attività hanno riaperto dopo il lockdown: nel 2020 sono stati solo 46.724 i locali che hanno organizzato almeno un evento a fronte dei

94.687 del 2019. Nonostante ciò, le riaperture del periodo estivo hanno comunque aumentato l’offerta

spettacolistica, con un picco massimo degli ingressi nel mese di agosto (6.837.576).

Tuttavia agli inizi del mese di settembre è registrata una flessione degli ingressi da parte degli utenti seppur l’interesse dei gestori dei locali fosse rimasto alto nei confronti dell’organizzazione di un evento nel proprio luogo di lavoro.

Tornando ad un’approfondita analisi quantitativa svolta da SIAE per l’anno 2020 e concentrandoci su quanto successo per i sottoinsiemi delle attività teatrali e concertistiche appartenenti al macrosettore “spettacolo”, si possono evidenziare le seguenti analisi:

the number of days is 51.9% of the same period of the previous year:

this indicates that not all activities reopened after the lockdown: in 2020 only 46,724 venues organised at least one event, compared to 94,687 in 2019. Despite this, the reopenings in the summer period still increased the entertainment offer, with a peak in admissions in August (6,837,576).

However, the beginning of September saw a drop in admissions, even though venue owners’ interest in holding an event at their venue remained high.

Returning to an in-depth quantitative analysis carried out by SIAE for the year 2020 and focusing on what happened to the subsets of theatre and concert activities belonging to the “entertainment”

macro sector, the following analyses can be highlighted:

- L’attività teatrale nel 2020 ha perso il 70,71% degli ingressi rispetto al 2019 e ha contratto i guadagni ottenuti tramite i botteghini del 78,45%.

- Le perdite per il settore dei concerti sono state ancora più consistenti rispetto a quelle del teatro, con una contrazione

dell’83,19% degli ingressi a cui corrisponde un crollo dell’89,32% della spesa al botteghino. Questo perché il settore musicale è stato il più colpito dalla necessità sanitaria del distanziamento sociale, causa dell’inadeguatezza di quasi la totalità degli eventi in quel periodo proposti.

- Una profonda crisi ha colpito anche le attività di ballo e concertini. Nel 2020 infatti gli ingressi si sono ridotti del 78,53% e la spesa al botteghino è diminuita del 78,03%.

- Theatre activity in 2020 lost 70.71% of admissions compared to 2019 and contracted box office earnings by 78.45%.

- The losses for the concert sector were even greater than for the theatre, with an 83.19% drop in admissions matched by an 89.32% drop in box office spending. This is because the music sector was the most affected by the health necessity of social distancing, due to the inadequacy of almost all the events on offer at that time.

- A deep crisis also hit the dance and concert activities. In 2020, in fact, admissions fell by 78.53%

and expenditure at the box office fell by 78.03%.

107

-250 -200 -150 -100 -500

Confronto in termini di perdite settori teatrale, concertistico e del balletto / Comparison in terms of losses in the theatre, concert and ballet sectors

Settore teatrale / Theatre Settore musicale / Concerts Settore del balletto / Ballett

Graf 5 Il settore della musica in punti percentuali è il settore che più ha subito la crisi dovuta al Covid-19 Graph 5 The music sector in percentage points is the sector most affected by the crisis due to Covid-19

3.2

Il 2020, come già detto in precedenza, è stato un anno di grande crisi e stallo per tutto il settore dello spettacolo. Il freno imposto agli eventi in presenza a causa della pandemia ha però permesso (quasi obbligato) di inventare ed escogitare nuovi mezzi per la fruizione di eventi seppure da casa e a distanza. Grazie alla forte necessità di sviluppare un metodo per la partecipazione di eventi, sono state create delle modalità di fruizione di pura natura virtuale e digitale, accessibili tramite piattaforme di condivisione streaming live, e con

l’utilizzo di semplici dispositivi quali televisori smart,

As mentioned above, 2020 was a year of great crisis and stalemate for the entire entertainment sector. The brake imposed on events in attendance due to the pandemic, however, made it possible (almost obligatory) to invent and devise new means of enjoying events from home and at a

distance. Due to the strong need to develop a method for attending events, modes of enjoyment of a purely virtual and digital nature were created, accessible through live streaming sharing platforms, and with the use of simple devices such as smart televisions,

La nascita degli eventi digitali fruiti su piattaforme di streaming /

The birth of digital events enjoyed on streaming platforms

109

dispositivi cellulari come smartphone o anche personal computer.

Tale necessità ha portato il settore dello streaming di live musicali ad affermarsi sempre di più nel panorama dell’industria musicale, arrivando addirittura la SIAE a considerarla una vera e propria branca e modalità di fruizione ed organizzazione degli eventi a partire dal 2020.

Infatti nell’annuario della SIAE risulta per la prima volta nella storia della federazione il macroaggregato degli Eventi in streaming, in cui ci si occupa di quella parte di eventi a pagamento in streaming su piattaforme digitali.

L’intervento in questo senso ha previsto l’attivazione di molti operatori al fine di traslocare gli eventi originariamente con

svolgimento in presenza su un piano digitale avviando la sperimentazione di creazione di sale virtuali che potessero accogliere lo show come all’interno di un teatro, di un palazzetto o di

mobile devices such as smartphones or even personal computers.

This need has led the live music streaming sector to become more and more established in the music industry, with the SIAE even considering it a real branch and mode of use and organisation of events from 2020.

In fact, for the first time in the history of the federation, the SIAE yearbook includes the macro-aggregate of Streaming Events, which deals with that part of events that are streamed on digital platforms for a fee.

The intervention in this sense provided for the activation of many operators in order to translocate the events originally held in presence on a digital platform, starting the experimentation of the creation of virtual halls that could host the show as in a theatre, an arena or a club.

Numero di show, ingressi e incassi di eventi in streaming (Annuario SIAE) / Number of shows, admissions and receipts from streaming events (SIAE yearbook)

January

-473 1.393

373 55

1.936 2.478

588 81

13.566,04 14.807,95

3.174,79 450,70

70 39.733 198.622,01

186 29.070 66.690,37

2.832 18.915 111.202,18

3.014 16.909 76.199,32

February March

April

May June July August September

October

November December

8.396 109.710 484.713,36

Total

Tab 4 Quello dei concerti o eventi in digital streaming è un settore nuovissimo, sviluppatosi soprattutto a causa della pandemia. In tabella i dati relativi al suo coinvolgimento nei confronti degli utenti e gli incassi ottenuti tramite il suo utilizzo,

Tab 4 That of concerts or events in digital streaming is a very new sector, developed mainly because of the pandemic.

The table shows the data related to its involvement with users and the revenue obtained through its use,

Come si evince dai dati sopra riportati (sempre facenti parte dell’annuario di SIAE) relativi alle aree nord-est, nord-ovnord-est, centro, sud e isole dell’Italia, il maggior numero di eventi digitali è stato organizzato nella parte settentrionale della penisola, esattamente 3.915 nel nord-est e 2.785 nel nord-ovest, con un incasso pari a 402.276,74 euro.

As can be seen from the above data (also part of the SIAE yearbook) relating to the north-east, north-west, centre, south and islands of Italy, the largest number of digital events was organised in the northern part of the peninsula, exactly 3,915 in the north-east and 2,785 in the north-west, with a revenue of 402,276.74 euro.

111

Seppur l’organizzazione di eventi digitali è stata comunque ridotta rispetto alla programmazione prevista per gli eventi in presenza, nonostante la pandemia in atto si è riusciti a svolgere ben 8.396 eventi su tutto il territorio nazionale, con 109.710 accessi totali e 484.713,36 euro di incassi totali. Dei numeri notevoli se si pensa che il settore del digital event è stato se non improvvisato, almeno costruito in brevissimo tempo, atto a rispondere ad un’esigenza collettiva nel mezzo dell’emergenza di ritrovare negli eventi musicali e culturali uno spiraglio di luce che potesse far assaporare un po’ di normalità.

Even though the organisation of digital events was in any case reduced with respect to the programming envisaged for in-person events, in spite of the ongoing pandemic, 8,396 events were held throughout the country, with 109,710 total accesses and

€484,713.36 in total takings.

These are remarkable numbers if we consider that the digital event sector was, if not improvised, at least built up in a very short time, in order to respond to a collective need in the midst of the emergency to find in music and cultural events a glimmer of light that could bring a taste of normality.

3.3

L’emergenza sanitaria ha messo quindi, per tutto il 2020, a dura prova la vita sociale, culturale e artistica su tutto il territorio nazionale. Anche se,

grazie alla vendita di libri, album e singoli musicali, all’organizzazione di eventi digitali, all’utilizzo di social network che potessero mantenere una sorta di contatto pubblico-artista, il settore dello spettacolo è riuscito a rimanere comunque di vitale

importanza per fronteggiare un periodo cupo come quello pandemico, non è uscito illeso da un anno difficile per tutti. Gli innumerevoli segni negativi di fronte ai numeri e alle percentuali ad esso relativi hanno reso quello dello spettacolo il settore più

The health emergency therefore put a strain on social, cultural and artistic life throughout the country.

Even if, thanks to the sale of books, albums and music singles, the organisation of digital events, and the use of social networks that could maintain a sort of public-artist contact, the entertainment sector managed to remain vital in coping with such a dark period as the pandemic, it did not emerge unscathed from a difficult year for everyone.

The countless negative signs in the face of the numbers and percentages relating to it have made the entertainment sector the sector most affected