• Non ci sono risultati.

Direzione centrale pianificazione e comunicazione Oggetto: CIG n. 6642289E45 - Servizio di interpretariato e traduzione testi per

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Direzione centrale pianificazione e comunicazione Oggetto: CIG n. 6642289E45 - Servizio di interpretariato e traduzione testi per"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

Direzione centrale pianificazione e comunicazione

Oggetto: CIG n. 6642289E45 - Servizio di interpretariato e traduzione testi per l’attività istituzionale dell’Inail. Traduzione dalla lingua italiana alla lingua inglese dei riassunti di n. 6 articoli da pubblicare nella “Rivista degli infortuni e delle malattie professionali”.

Il Direttore centrale

viste le “Norme sull’Ordinamento amministrativo/contabile in attuazione dell’articolo 43 del Regolamento di Organizzazione”, di cui alla determinazione presidenziale n. 10 del 16 gennaio 2013;

viste le “Norme sull’Ordinamento amministrativo/contabile in attuazione dell’articolo 43 del Regolamento di Organizzazione”, di cui alla determinazione presidenziale 16 gennaio 2013, n. 10, e successive modificazioni;

vista la determinazione 3 gennaio 2018, n. 1, con la quale il Presidente ha predisposto il bilancio di previsione per l’esercizio finanziario 2018;

vista la delibera 31 gennaio 2018, n. 3, con la quale il Consiglio di indirizzo e vigilanza ha approvato il bilancio di previsione 2018;

vista la determinazione del Presidente 3 maggio 2018, n. 216, recante “Piano della performance 2018/2020”;

vista la determinazione 3 maggio 2018, n. 28, con la quale il Direttore generale ha determinato l'attribuzione delle risorse finanziarie per l'esercizio 2018 ai Responsabili delle Strutture centrali e territoriali;

vista la relazione dell’Ufficio coordinamento legislativo e supporto amministrativo in data 12 giugno 2018, che, allegata alla presente, ne forma parte integrante;

considerato che gli articoli degli autori che forniscono il proprio contributo alla

“Rivista degli infortuni e delle malattie professionali”, pubblicati nella Rivista medesima, sono corredati da un riassunto dei relativi contenuti, che viene anche tradotto in lingua inglese;

tenuto conto della prossima pubblicazione del fascicolo n. 2/2017 della citata Rivista e dell’esigenza di disporre della traduzione dalla lingua italiana alla lingua inglese dei riassunti di n. 6 articoli (per un totale di n. 696 parole) da pubblicare nel suddetto fascicolo;

visto l’accordo quadro stipulato in data 21 aprile 2016 dal Responsabile della Direzione centrale acquisti con la Società Studio Moretto Group S.r.l. per l’affidamento del servizio di interpretariato e traduzione testi per l’attività istituzionale dell’Inail;

DETERMINAZIONE

NUMERO DATA

29 12/6/2018

(2)

preso atto del preventivo trasmesso dalla società Studio Moretto Group S.r.l. in data 12 giugno 2018, che quantifica il costo del servizio di traduzione richiesto in

€ 41,76 (euro quarantuno/76) oltre Iva al 22 %, per un importo complessivo di

€ 50,94 (euro cinquanta/94);

dato atto che la spesa di cui trattasi, pari complessivamente a € 50,94 (euro cinquanta/94), è imputabile alla voce U.1.03.02.11.001.01, Missione 5, Programma 2, del bilancio di previsione 2018, che presenta la necessaria disponibilità finanziaria di competenza e di cassa,

DETERMINA

di autorizzare:

• l’assunzione dell’impegno di spesa di € 50,94 (euro cinquanta/94), Iva inclusa, a favore della società Studio Moretto Group S.r.l., per l’espletamento del servizio di traduzione dalla lingua italiana alla lingua inglese dei riassunti di n. 6 articoli da pubblicare nel fascicolo n. 2/2017 della Rivista degli infortuni e delle malattie professionali;

• per l’effetto, la registrazione dell’impegno di spesa per un importo complessivo di € 50,94 (euro cinquanta/94), sulla voce U.1.03.02.11.001.01 - Missione 5, Programma 2, del bilancio di previsione 2018, che presenta la necessaria disponibilità finanziaria di competenza e di cassa.

Il Direttore centrale

f.to dott. Giovanni Paura

Riferimenti

Documenti correlati

Lo studente che intenda utilizzare una certificazione dovrà presentare il certificato al momento della prova orale di esercitazioni e, successivamente, lasciarne

vista altresì, la nota con la quale la Direzione centrale prestazioni socio- sanitarie, in data 6 ottobre 2016, ha formalmente richiesto la progettazione e

considerato che gli articoli degli autori che forniscono il proprio contributo alla “Rivista degli infortuni e delle malattie professionali”, pubblicati nella Rivista medesima, sono

5 del 9 marzo 2016 con la quale il Direttore Generale ha determinato l'attribuzione delle risorse finanziarie per l'esercizio 2016 ai Responsabili delle Strutture Centrali

5 con la quale il Direttore Generale ha determinato l'attribuzione delle risorse finanziarie per l'esercizio 2016 ai Responsabili delle Strutture Centrali

PROGRAMMA DEL CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE INGLESE. SETTORE

Le Dicastère pour le Service du Développement Humain Intégral informe au sujet de l’avancement de son projet WASH (accès à l'eau potable, à l'assainissement et à l'hygiène) dans

▪ Insegnamento della lingua inglese a contratto prima del 2011; estate 2008-2011 "Montalbano International Summer School" (Università degli Studi di Messina).. 2011–2017