Sireditumtetulissetisbautintempore longo,et
Captam
AsianiAegyptifinibusadjiceret.Queis ego pròfactiscadestiredditacoetu Pristina votanovo
munere
diasoliio.Invita,o regina, tuodevertice cessi ,
Invita,adjuro teque, tuuraque caput.
Digna
ferat (2),
quod
siquis inaniter adjurarit.Sed qui se ferro- postulet esseparem?
Ille
quoque
eversusmons
est,quem maximum
in or'18
ProgeniesThiaeclara supervehitur:
Quum Medi
irruperenovuramare,quumque
ju-ventusPer
medium
classibarbara navitAthon
:([)Il Polizianolegge fortlus adsitah, e chio-sa:tjuaconiugionon adsitfortiusconiugio
m
aliid est alii.L’Anonimo
cBernardo Pisano ritengono lalezione adottatadalnastro traduttoree cemen-tano:Alispròalius.P
riscianusitadixissevt teresDigitizedbyGoogle
1*9 1/anticaprovaponestiinoblio.
Che
altrianimoso nonosògiammai,
Onde
ilnodo RegaiperTe
s’ordio?MestaloSposo accomiatando oh.quai
Fur
letue vocìiOh Dio come
soventeLa man
tergendofatigavai rai!A
cangianeequalDui
fusì possente?O
dall’obietto,che l’amante adora,Di
viverelontanonon consente?Oh
le promessepel tuo SposoalloraChe
festi aiNumi!
e largo dalievene Spicciò dei Tauri il sangue, seinbrev’ ora Ei ritornasseallepaterne arene,E
aggiuntaavessedell’Egitto,aiRegni
L’Asiapelsuo valorstretta incatene.Per talieventi dai votiviimpegni
Con
nuovoofficio iomi discioglio assuntaA
splenderchiaratraicelestisegui.
A
miodispettoiodaTe
fui disgiunta, PerTe, o
Reina,e peltuocapoil giuro, Sìamiodispetto,echi perTe
congiuntaHa
lamenzognasullabro spergiuro.Degno
supplicio eh’e’n’abbiainmercede.Ma
chi sarà,chevigor parialduro Ferro s’arroghi?Dall’immotasedeQuel montestessorovesciò sossopra
Che
ogn’ altro,acui sovrasti ilsole,eccede;Quando
deiMedi
lamirabil opraNuovo
marschiuseinmezzoall’Ato, e a quello Barbare Proregaiieggiaron sopra.testutur:ausitavtem ab alideo: et alludit ad id (juodfugicntespatriscaterva*,ipsa insiliensin
o
•tputmrestituii.Suppleigiturquod facinus. (;>)Fei et
.
Pgl.Anon.
120
Quid
facient(i) crines,cumferrotaliacedant?Iuppiter,
ut^aAj/S^(
2)omne
genuspereatJEtqui principio subterra quaerere venas Institit,ac ferri fingereduritiem
.
Abjunctaepaulloante
comae mea
fata sorores Lugebant, quura se.Memnonis Aethiopis(3)Unigena,impellens nutantibus aerapennis, ObtulitArsinoesLocricos (4) aleseques(5);
(1)Faciant. L’Anonimo.
(2)Telorum ha l’edizionediVicenza, ove Ber*
nardo Pisano nota:Ita reposuitPorttanus.Politia• nuse Calliniachi versiculolegebat Chalybon
.
(3)
Quum
saMemnonisAethiopisunigenaetc. obtu-lit Arsinoes Locricosaleseques.Eccoilpasso più corrottonei Codici,eilpiù malmenato dagliInterpreti,tantocheil Murcte ebbe adire intamdepravatoloco haudsane video quavia insistere oporteat
.
Io,senzaprodurre nulla -di nuovo, ho procurato di accozzareinsiemela migliorleggenda,emisembra averne dedottauna chiara, e semplicissima spiegazione, cioè:quando rennein Arsinoe1’alatocavaliereLocrese fratel-lodi
Mennone
Etiopico,ch’eraZeffiro,perchè fi-gli uteriniamenduedell’Aurora. Ese lavoce«•nigenanon sitrovausurpata,cheinsensodi ge-mello,nonper questo l’etimologiadella medesi-/
ma
non favorisce questo più esteso significato^ perchè genitusunasimutvi siaccomoda delpa*ri,che genitusuna eademquematre. Credocheil
nome
proprio ArsinoesnonallaRegina,ma
debba bensìriferirsiallaCittadiquestonome
postada TolomeoinPentapolid’Affrica,quasi avesse det-to inurbe Arsinoes;e cosìquesta relazione meglio siadattacon1’espressioneinferiore cofamulumle-DigitizedbyGoogle
121 ’
E
che farpotràinaitenue capello, Seincontroalferro sontaimoliinferme*?Ah
pera,o Giovesotto iltuo flagello,
Sìtutto pera dei Calibiilgerme,
E
quei cheilferro a rintracciar primiero Diessi, e foggiòle fibreinnanziferme.Piangeanlechiomea
me
sorelleilfero Destin,chedianzi a lor mitolse,quando L’aligero Loerese CavalieroFrateall*Etiope
Mennone,
agitando L’ aere opposto coi vanniagili alvolo,Venne
inArsinoe,edeisusolevandogarat.Leggolocricossullafede-dialcuni codici
,
e sull* esempio di Dionisio,che nella sua de-scrizione del
mondo
verso29. dàl’aggiunto di«Zeffiro;
ma
sealcuno amasse piùla voce Chloridos,che pursileggeinalcuni Codici,mivi fioscriverei dibuongrado, perchè determinacon maggior precisione1*ideadiZeffiro.Ho
adottata lavoce EqtiescheStazioprodusseilprimo daun manoscritto inpreferenzadell’altraÉquus1. per-chènon ho memoria,che inalcun monumento anticosi figurinoiventi insembianza diCavalli,
anzinella Torred’Atehe,dicuiSpon ciha data ladescrizione,eranorappresentati informadi Gio-vanialati.2.perchè EuripidenelleFenissevers.220.
dicechiaramente cheZeffirocavalcava,così Vir-gilionelsecondodell Eneide Zephyrusqtieet laetus EoisEurusequis;così Orazio//^.4. Ode 4.Eurus per simulai equitavit undns. 3.finalmente per la maggiorproprietàdel traslato,perchèunCavaliero par piùfatto per esser fratello di
Mennone
,e ma-ritodidoride,e a luimegliosiadatta, che ad unCavalloilgraziosoofficioditrasportarein cie-lo una chioma.N.d.Tr.(4)Alitarfiondai.L’Anoo.Ilmedesimochiosa cosiallalezione Chloridos:estcnim maritus Chlo-ridisZtphyrusquietiam frater estMemnonis, eo
122
Isqueperaethenas, inetolleris, advolat uifa-bras (i)
;
Et Veneri»casto (2) conlocat-in greraio.
Ipsa suura Zephyritis (3)eo
famulum
legarac, GrataGanopiis incoia littoribua.A
Sidereibivario(4)nesolumin limite caeli'
Ex
Ariadneis aurea temporibusFixa coronaforet; sed nos
quoque
fulgeremas Devotaeflavivertjcisexaviae.r •/ -,
Uvidulam
aflatu(5), cedenteraad tempiaDe-um
(6),me
Sidus inantiquis
Diva novum
posuit.quod venti Auróraesuntfilii
.
Iventi non.sontutti fi-gli dell’Aurora-,
ma
solo Zeffiro,Borea,eNato(Hes.Theog.v.329-):glialtrinacquerodaTifeo(Id.
ibid.v.bóp.)Notociòpercorreggere 1*Anonimo chiosatoreealcunialtriletteratiche hanciò det-to,eperritrattarmi io stesso,che1’hodietro a bi-roasseritonella letterasulCavallo Alatod’ Arsb-noe.Zannoni.
(5)Aquis.
V Anonimo
eBer.Pis.ilquale nota:Legoaquis,non equis:quidenimalatocumequis?
,ArsinoeautemoppiduminCyrenaicolittore est.Et VenusArsinoc ibidemin Zephyriocolitur; piainde foieetlocumet
Daam
significare patest.•fi)Auras.Poliz.
(2)Casto,pio,sancto. Virgr Casti maneantin relligianenepotes.
P
ossialegetecaro aut Sancto,
Bern.Pisano
.
(3) IpsasuumZephyritiseofamulum. legarat. Que-staZefiritìdeèla stessaArsinoe, così detta dal Tempio,chesecondo che leggesi inStefano, le dedicò Filadelfo sulPromontorioZdìrio.
H
versoJigitizedbyGoogle
ia3