• Non ci sono risultati.

Bruker v Markovitz Il “multicultural imprinting” consente un’interpretazione oggettivistica della libertà religiosa?

LA TUTELA DEI DIRITTI IDENTITARI NELLA GIURISPRUDENZA DELLA CORTE SUPREMA CANADESE

3.   Bruker v Markovitz Il “multicultural imprinting” consente un’interpretazione oggettivistica della libertà religiosa?

 

Nell’orientamento  sviluppato  in  Amselem  si  radica  uno  dei  principali  elementi   di   continuità   in   rapporto   all’opinione   maggioritaria   della   Corte   Suprema   canadese  in  Bruker  v.  Markovitz288.    

La   pronuncia   è   particolarmente   interessante   in   quanto   pone   a   confronto   due   diverse  concezioni  dell’istanza  multiculturalista.  Il  Chief  Justice  Abella  descrive   il  multiculturalismo  con  il  termine  “journey”  ovvero  un  processo  in  evoluzione   che  interessa  la  società  canadese  nel  suo  complesso:  

 

“Il  Canada  è  a  buon  diritto  fiero  del  progressivo  processo  di  inclusione  che  si  indirizza  verso  la   diversità  e  le  istanze  pluralistiche.  Questo  percorso  ha  compreso  una  crescente  valorizzazione   del  multiculturalismo  che  ha  implicato  che  le  differenze  etniche,  religiose  e  culturali  debbano   essere   riconosciute   e   tutelate.   Previsto   in   strumenti   normativi,   che   vanno   dalle   previsioni   codicistiche  in  materia  di  diritti  della  persona  alla  garanzia  costituzionale  della  Carta  Canadese   dei  Diritti  e  delle  Libertà,  il  diritto  di  ogni  individuo  di  ‘integrarsi’  nella  società  di  maggioranza,   con  le  proprie  differenze,  e  non  soltanto  a  dispetto  di  queste,  è  divenuto  una  parte  costitutiva   del  nostro  carattere  nazionale”.289  

 

Il  giudice  Deschamps,  dissenting  opinionist,  fornisce  una  concezione  statica  del   multiculturalismo,   nella   quale   il   carattere   multiculturale   dell’ordinamento   si                                                                                                                  

288  “Sebbene  questi  casi  attengano  al  contesto  costituzionale  canadese,  ritengo  che  le  questioni   che  ne  derivano  siano  di  più  ampio  interesse  filosofico  e  costituzionale,  e  possano  applicarsi  ad   ogni  ordinamento  costituzionale  che  riconnette  le  garanzie  della  libertà  religiose  alla  necessità   di  predisporre  forme  di  accomodation”,  D.  Weinstock,  Beyond  Objective  and  Subjective:  Assessing  

the  Legitimacy  of  Religious  Claims  to  Accomodation”,  Les  ateliers  de  l’éthique/The  Ethics  Forum,  

vol.  6  n.  2,  anno  2011,  p.  158.  

lega  alla  neutralità  dello  stato  rispetto  alla  religione,  posto  che  “l’adesione  del   Canada   al   multiculturalismo   e   i   valori   fondamentali   costituiti   dalla   libertà   di   coscienza   e   di   religione   e   dal   diritto   all’eguaglianza   garantiscono   a   tutti   i   canadesi  e  le  canadesi  che  le  Corti  si  mantengano  neutrali  rispetto  ai  precetti   religiosi”290.  

 

“La   riserva   manifestata   dalle   Corti   civili   con   riguardo   alle   questioni   di   carattere   religioso   consente   loro   non   soltanto   di   limitare   la   loro   azione   alle   norme   che   sono   espressamente   chiamate   ad   applicare,   ma   anche   di   mantenere   una   neutralità   che   è   indispensabile   in   una   società  pluralista  e  multiculturale”291.  

   

 Bruker  v.  Markovitz,   prima  facie,   può   essere   considerata   come   una   pronuncia   che  incorpora  una  prospettiva  della  libertà  religiosa  difforme  rispetto  a  quella   sviluppata   in   Amselem,   ma   non   nell’orizzonte   di   un’analisi   che   tragga   dalla   centralità   dell’istanza   pluralista   tutte   le   implicazioni   coerenti   con   l’orientamento  giurisprudenziale  inaugurato  in  Big  M  Drug  Mart  Ltd.    

La  vicenda  processuale  ha  ad  oggetto  la  richiesta  di  risarcimento  della  signora   Bruker   nei   confronti   del   signor   Markovitz,   avanzata   in   ragione   del   fatto   che   quest’ultimo,  per  un  tempo  di  quindici  anni,  dalla  pronuncia  della  sentenza  di   divorzio  emessa  dal  Tribunale  di  Montréal  sino  all’instaurazione  del  giudizio  di   primo  grado,  si  era  rifiutato  di  concedere  il  get,  ovvero  il  divorzio  rituale  che  il   marito   ebreo   accorda   alla   moglie   ebrea   per   consentirle   di   contrarre   liberamente  nuove  nozze.  Se  il  get  non  viene  accordato,  la  donna  viene  ritenuta   un’‘agunah’,   una   persona   "incatenata",   e   i   figli   che   nascano   da   un   successivo   matrimonio   sono   considerati   “mamzer”,   ovvero   illegittimi.   Nel   caso   in   discussione,  il  diniego  del  get  infrangeva  l’articolo  12  di  un  accordo  di  divorzio,   volontariamente   stipulato   dai   coniugi   al   fine   di   regolare   le   obbligazioni   di   mantenimento   e   la   custodia   dei   figli,   che,   nondimeno,   prevedeva   l’assunzione   da   parte   di   Markovitz   dell’impegno   a   formalizzare   il   get   davanti   al   tribunale   rabbinico  di  Montréal  in  tempo  persino  antecedente  al  passaggio  in  giudicato   della  sentenza  di  divorzio.  Bruker  ricorre  alla  Corte  Suprema  canadese  avverso   la   decisione   della   Corte   d’Appello   del   Québec   che,   accogliendo   la   tesi   della                                                                                                                  

290  Ibidem,   p.   648.   Nella   terza   parte   del   presente   lavoro,   si   evidenzierà   come   questa   sarà   la   visione  che  i  promotori  della  Charte  des  valeurs,  in  adesione  al  modello  francese  di  una  laicità  di   stampo  nazionalistico,  richiamano  nel  corso  dei  dibattiti  parlamentari.  

difesa  della  controparte,  aveva  ritenuto  che  la  liquidazione  del  risarcimento  alla   signora   per   i   danni   patiti   in   conseguenza   della   costanza   del   matrimonio   religioso,  sulla  base  del  disposto  dell’art.  3  della  Carta  dei  diritti  e  delle  libertà   del   Québec,   costituisse   una   lesione   della   libertà   religiosa   dell’ex-­‐coniuge.   Il   giudice   di   primo   grado,   invece,   aveva   ritenuto   che   la   condotta   del   marito   integrasse  non  soltanto  un  inadempimento  di  un’obbligazione  civile  contratta  a   mezzo  dell’accordo  di  divorzio,  ma  anche  la  violazione  della  norma  di  cui  all’art.   21   comma   1   della   Legge   sul   Divorzio   del   Québec,   che   aveva   recepito   una   modifica   legislativa   tesa   a   scoraggiare   il   diniego   del   get   a   fronte   del   divorzio   civile.  

L’altro  elemento  interessante  della  decisione  che  emerge  dalla  ricostruzione  del   percorso   logico-­‐argomentativo   sviluppato   nell’opinione   maggioritaria   e   nella  

dissenting  opinion  è  l’opposto  uso  della  citazione  di  Amselem.  Deschamps  astrae  

dalla  pronuncia  i  passi  che  sostengono  un  obbligo  di  non  ingerenza  dello  stato  e   della   Corte   in   materia   religiosa   al   fine   di   configurare   il   get   come   una   scelta   ascrivibile  al  libero  esercizio  del  diritto  di  religione;  Abella,  invece,  ne  riporta  la   concezione   della   libertà   religiosa   come   diritto   che   riceve   fondazione   in   un   ordinamento   costituzionale   laico,   al   contempo   improntato   all’inclusione   e   al   pluralismo  religioso,  e  rafforza  le  sue  posizioni  attraverso  il  riferimento  a  Big  M  

Drug  Mart  Ltd.    

Deschamps   non   riproduce   il   parametro   che   Jacobucci   aveva   indicato   quale   unica  soluzione  derivante  dal  vaglio  obbligato  della  sincerity  of  belief,  ovvero  la   buona   fede.   Come   si   è   visto   in   precedenza,   in   Amselem,   il   Chief   Justice   aveva   esplicitamente  affermato  di  non  potersi  esimere  da  un’indagine  sull’autenticità   del   sentimento   religioso   dei   ricorrenti,   per   la   ragione   costitutiva   che   tale   verifica  era  imposta  dall’oggetto  della  causa,  ma,  come  si  è  visto,  aveva  escluso   l’applicazione   di   un   judicial   test   che   raccordasse   l’adesione   soggettiva   del   credente  o  di  un  singolo  gruppo  di  credenti  all’esistenza  di  un  dogma  religioso   inquadrabile   come   oggettivamente   vincolante.   L'ossatura   della   dissenting  

opinion  di  Deschamps  in  Bruker  v.  Markovitz  si  regge  proprio  sull'attribuzione  a  

Jacobucci   di   una   “concezione   oggettivistica”   della   libertà   religiosa,   anche   se   il   ragionamento   del   giudice   non   può   essere   compresso   nelle   maglie   dell’opposizione   separatista   stato-­‐religione   poiché   questo   precluderebbe  

l’affermazione   di   un   impegno   attivo   dell’ordinamento   canadese   nella   promozione  del  pluralismo  religioso.    La  Corte  Suprema  esclude  che  Markovitz,   non  avendo  mai  fornito  alcuna  motivazione  di  carattere  religioso  a  sostegno  del   suo   rifiuto   di   accordare   il   get,     abbia   agito   in   buona   fede   e   sostiene   che   l’obbligazione   religiosa   costituisca   oggetto   di   un’obbligazione   civile   contratta   dall’ex-­‐coniuge  nel  quadro  di  un  accordo  di  natura  civilistica  volontariamente   stipulato.  L’argomento  sviluppato  da  Deschamps  crea  una  sovrapposizione  tra   la  generica  situazione  di  un  marito  ebreo  coartato  dallo  stato  a  concedere  il  get   e  il  caso  di  specie.  In  questa  prospettiva,  si  eccepisce  l’incostituzionalità  dell’art.   21   della   Legge   sul   divorzio   del   1990,   in   quanto   si   ritiene   che   detta   disciplina   configuri  un’ingerenza  statale  nella  materia  religiosa.  Focalizzando  l’attenzione   esclusivamente  sul  dato  legislativo  richiamato  o  assumendo  l’ingerenza  statale   in  materia  religiosa  senza  i  correttivi  che  la  vicenda  di  fatto  impone,  si  finirebbe   per   contrapporre   Amselem   v.   Syndicat   Northcrest   a   Bruker   v.   Markovitz   nel   presupposto   che   la   prima   decisione   sviluppa   una   prospettiva   soggettivistica   della  libertà  religiosa  che  la  seconda  pronuncia  travolge.    

Accantonando   per   un   istante   gli   argomenti   tecnico-­‐giuridici   utilizzati   dalla   Corte  per  dimostrare  che  al  rifiuto  del  get  consegue  anche  il  dispiegamento  di   effetti  civili,  si  potrebbe  sostenere  che  la  Corte  non  può  scandagliare  le  ragioni   della  persistenza  del  diniego  del  divorzio  religioso  così  come  in  Amselem  non  ha   verificato  che  le  modalità  di  svolgimento  dello  succot  fossero  conformi  ad  una   prescrizione   religiosa.   Ma,   in   realtà,   questa   assimilazione   è   cedevole   se   rapportata  al  profilo  delle  situazioni  giuridiche  soggettive  che  vengono  in  gioco   nelle  due  decisioni,  in  Bruker  v.  Markovitz,  infatti,  il  riconoscimento  del  diritto   di  libertà  religiosa  di  Markovitz  destituirebbe  di  irrilevanza  la  circostanza  che   Bruker  per  quindici  anni  non  ha  potuto  ricostituirsi  liberamente  una  vita,  non   davanti   alle   leggi   dello   stato   del   Québec   ma   in   rapporto   al   gruppo   religioso   minoritario   di   appartenenza.   Questa   pronuncia   si   contrapporrebbe   effettivamente  ad  Amselem  se  sconfessasse  l’orientamento  e  il  segnale  politico   di   Jacobucci   ovvero   il   riconoscimento   del   pluralismo   religioso   e   delle   istanze   pluralistiche   all’interno   di   ciascuna   confessione   religiosa,   nel   rispetto   di   un   equo   contemperamento   tra   gli   interessi   rilevanti.   Se   lo   stato   non   può   certo   modificare   i   dogmi   di   una   confessione   religiosa,   può   invece   interpretare   e  

recepire  le  istanze  di  rinnovamento  che  provengono  da  una  parte  degli  aderenti   a   quella   confessione   religiosa   (non   solo   l’insieme   dei   rappresentanti   istituzionali,  ma  anche  i  soggetti  più  esposti  alle  conseguenze  pregiudizievoli  di   certe  pratiche).  La  nuova  legge  québécoise  sul  divorzio  del  1990  nasceva  dalla   richiesta   delle   donne   ebree   che,   vedendosi   rifiutare   il   get,   con   riguardo   al   proprio  ordinamento  religioso  non  si  sentivano  libere  di  risposarsi  o  di  avere   altri   figli.   Stante   la   riscontrata   propensione   generale   degli   uomini   ebrei   a   concedere   il   divorzio   rituale,   si   può   ipotizzare   che   la   Corte   Suprema   rigetta   l’argomento   dell’incostituzionalità   della   norma   ritenendo   che   lo   strumento   legislativo   in   questione   risponda   alla   tutela   della   parità   di   genere   e   alla   protezione  di  una  minoranza  nella  minoranza.  L’istanza  multiculturalista  non  è   evocata   da   Abella   come   dispositivo   di   culturalizzazione   della   libertà   religiosa,   ma  come  perno  di  un  ordinamento  che  incorpora  la  diversità  in  senso  dinamico   e  non  monolitico,  postulando  un  superamento  pattuito  di  aspetti  religiosi  non   disgiunti  dalla  disuguaglianza  di  genere.  Non  si  configura  l’antitesi  okiniana  tra   multiculturalismo   e   femminismo,   tra   un’istanza   di   tutela   della   “cultural  

agency”292  in   rapporto   all’ordinamento   maggioritario   e   al   gruppo   minoritario  

ed  un  orientamento  teorico  teso  a  promuovere  nei  fatti  l’eguaglianza  di  genere,   ivi   inclusa   la   modifica   della   Legge   sul   Divorzio   del   Québec.   Is   Good  

Multiculturalism  for  Religions?293