• Non ci sono risultati.

Spunti per una ‘giurisprudenza contestualista” entro la denegazione del diritto di autogoverno indigeno

LA TUTELA DEI DIRITTI IDENTITARI NELLA GIURISPRUDENZA DELLA CORTE SUPREMA CANADESE

9.     Spunti per una ‘giurisprudenza contestualista” entro la denegazione del diritto di autogoverno indigeno

 

La   Corte   Suprema,   nel   caso   Delgamuukw,   affronta   il   tema   della   rilevanza   probatoria  delle  tradizioni  orali  indigene,  e,  pur,  rinviando  la  causa  al  giudice  di   primo  grado,  problematizza  la  connessione  presente  tra  l’istanza  identitaria  e   l'"aboriginal   title"   che,   nelle   precedenti   ricostruzioni,   è   stato   invocato   come  

species   del   genus   più   ampio   degli   “existing   aborigal   rights”   o   come   titolo  

costitutivo  inquadrabile  entro  il  common  law  esterno  alla  cornice  costituzionale   dell’art.   35.1.   In   entrambe   le   declinazioni,   il   presupposto   di   fondo   esclude   il   riconoscimento  del  diritto  di  autogoverno  ed  una  prospettiva  di  fondazione  del   titolo  emancipata  dalla  logica  post-­‐coloniale.  

                                                                                                               

359  “Le  culture  dei  popoli  indigeni  che,  prima  dell’arrivo  degli  europei,  occupavano  il  territorio   che  attualmente  corrisponde  al  Canada,  e  che  costituivano  società  organizzate  con  propri  stili  di   vita,  non  possono  essere  ridotte  a  dei  ‘wigwams’,  a  dei  cestini  e  a  delle  canoe”,  Ibidem,  p.  715.   360  La  qualificazione  ‘distintivo’  integra  l’elemento  della  specificità  autoctona  ma  non  equivale   all’attributo   ‘distinto’.   La   nozione   di   ‘aboriginality’   non   deve   essere   ridotta   a   stereotipi   razzializzanti  verso  i  popoli  indigeni”,  Ibidem,    p.  689.  

Delgamuukw,   e   altri   capi   ereditari   indiani,   agiscono   in   nome   proprio   e   per   conto  delle  loro  “Houses”,  i  Gitksan  e  gli  Wet’suwet’en,  rivendicando  la  proprietà   e   la   giurisdizione   su   parti   distinte   di   un   territorio   di   58.000   metri   quadrati   situato   entro   i   confini   della   British   Columbia   e   deducendo,   quale   titolo   costitutivo  della  pretesa  giudiziale,  gli  “adaawk”  e  i  “kunga”.  Il  giudice  di  prime   cure   respinge   la   domanda   ritenendo   che   tali   fonti   consuetudinarie,   in   quanto   riproducenti  aspetti  di  carattere  mitologico,  non  potevano  assumere  la  valenza   di   prove   dell’utilizzazione   o   dell’occupazione   ininterrotta   dei   territori   rivendicati.  Deve  rilevarsi  che,  tuttavia,  il  giudice  McEachern  riconosce  il  valore   probatorio   sussidiario   delle   tradizioni   orali   inquadrandole   nell’ambito   dell’eccezione  alla  regola  dell’“hearsay”,  secondo  cui  la  prova  che  non  si  forma   nell’immediatezza   del   contraddittorio   viene   ammessa   perché   fondantesi   sul   principio   che   prevede   che   le   dichiarazioni,   rese   da   persone   decedute,   contenenti   l’attestazione   di   diritti   di   natura   pubblica   o   generale,   possono   costituire   oggetto   di   testimonianze   utilizzabili.   Ma   come   rileva   il   Chief   Justice   Lamer:  

 

“Se   si   affermasse   questo   orientamento,   il   valore   delle   tradizioni   orali   dei   popoli   autoctoni   sarebbe   costantemente   e   sistematicamente   sottostimato   dal   sistema   giuridico   canadese.   Le   Corti  devono  interpretare  le  prove  presentate  dai  popoli  indigeni,  tenendo  conto  delle  difficoltà   inerenti  all’esame  delle  loro  rivendicazioni”361.  

 

Per  Lamer,  è  contestabile  che  la  degradazione  del  rango  probatorio  della  fonte   consuetudinaria  indigena  si  fondi  sull’impossibilità  di  distinguere  all’interno  di   essa   “gli   aspetti   mitologici   da   quelli   reali”,   sulla   presupposta   non   attitudine   della   tradizione   orale   a   riprodurre   la   “verità   storica”   o   sull’evocazione   di   una   “visione   romantica”362.   Nondimeno   cedevole,   tuttavia,   risulta   l’argomento  

                                                                                                               

361  Delgamuukw,  Supreme  Court  of  Canada,  1997,  p.  1074.  

362  “His   central   concern   that   the   adaawk   and   kungax   could   not   serve   ‘as   evidence   of   detailed   history,  or  land  ownership,  use  of  occupation’.  I  disagree  with  some  of  the  reasons  he  relied  on   in   support   of   this   conclusion.   Although   he   had   early   recognized,   when   making   his   ruling   on   admissibility,  that  it  was  impossible  to  make  an  easy  distinction  between  the  mythological  and   ‘real’  aspects  of  these  oral  histories,  he  discounted  the  adaawk  and  kungax  because  they  were   not  ‘literally  true’,  confounded  ‘what  is  fact  and  what  is  belief’,  ‘included  some  material  which   might   be   classified   as   mythology’,   and   projected   a   ‘romantic   view’   of   the   history   of   the   appellants.  He  also  cast  doubt  on  the  authenticity  of  these  special  oral  histories  because,  inter  

alia,   ‘the   verifying   group   is   so   small   that   they   cannot   safely   be   regarded   as   expressing   the  

reputation  of  even  the  Indian  community,  let  alone  the  larger  community  whose  opportunity  to   dispute  territorial  claims  would  be  essential  to  weigh’”,  Ibidem,  pp.  1073-­‐1074  

dell’inautenticità  della  fonte  consuetudinaria  incentrato  sulla  motivazione  della   provenienza  da  uno  specifico  gruppo  indigeno  e  non  dal  popolo  indigeno  nella   sua   interezza,   in   quanto   la   pretesa   universalizzabilità   della   fonte   presuppone   un   approccio   monolitico   che   non   tiene   conto   della   pluralità   degli   “aboriginal  

groups”.    

In  senso  opposto,  il  Chief  Justice  cita  l’inciso  di  Kruger  nel  quale  Dickson  aveva   sostenuto  che  “le  rivendicazioni  del  titolo  aborigeno  riposano  sulla  storia,  sulla   leggenda,  sulla  politica  e  sulle  obbligazioni  morali”363  e  ribadisce  che,  se  è  vero  

che   l’utilizzabilità   delle   dichiarazioni   extra-­‐giudiziali   entra   in   conflitto   con   la   regola  dell’“hearsay”,  deve  pure  considerarsi  che  il  disconoscimento  del  valore   probatorio   delle   tradizioni   orali   indigene   imporrebbe   ai   popoli   autoctoni   il   fardello  di  una  prova  impossibile.    

Per   quello   che   concerne   l’"aboriginal   title",   Lamer   propone   la   definizione   dicksoniana   che   in   Guerin   configura   il   "titre   aborigène"   come   “il   diritto,   in  

common   law,   di   occupare   e   di   possedere   certe   terre”.   Nel   giudizio   di   primo  

grado,  la  caratterizzazione  di  questo  diritto  involge  una  radicalizzazione  della   dimensione   collettiva   ed   identitaria   che   ne   esclude   la   tutela.   Nell’argomentazione   di   McEachern,   infatti,   il   titolo   aborigeno   trova   matrice   costitutiva   in   una   occupazione   e   in   una   utilizzazione   del   territorio   legata   esclusivamente  a  costumi,  pratiche  e  tradizioni  proprie  del  gruppo  indigeno  e   costituenti  parte  integrante  della  sua  cultura  distintiva.    

Lamer,  invece,  oppone  un’interpretazione  che  non  utilizza  il  modulo  identitario   allo   scopo   di     restringere   la   tutela   soggettiva   per   dimostrare   che   la   rivendicazione   dell’“aboriginal   title”   su   un   determinato   territorio   include   un   largo   ventaglio   di   utilizzazioni   compatibili   con   la   natura   del   legame   che   i   ricorrenti  hanno  con  la  terra,  in  quanto  il  fine  della  norma  di  cui  all’art.  35  della   Costituzione  canadese,  analogamente  a  quanto  si  è  rilevato  per  gli  altri  “existing  

aboriginal  rights”,  non  mira  a  congelare  diritti,  ma  a  garantirne  la  protezione.    

Il  Chief  Justice  cita  l’orientamento  sviluppato  da  Dicskon  in  Guerin  secondo  cui   “le   utilizzazioni   intraprese   in   ragione   di   un   titolo   aborigeno   non   si   limitano   a   quelle   fondate   sui   costumi,   sulle   pratiche   e   sulle   tradizioni   che   fanno   parte                                                                                                                  

integrante  della  cultura  distintiva  autoctona”,  ma  introduce  anche  il  riferimento   cogente  dell’art.  18  dell’Indian  Act  e  richiama  l’Indian  Oil  and  Gas  Act.  La  prima   disposizione,   infatti,   prevede,   al   primo   comma,   che   le   terre   sono   destinate   “all’uso  e  al  vantaggio”  dei  gruppi  indigeni,  e,  al  secondo  comma,  che  possono   essere   utilizzate   “per   ogni   altro   fine   concernente   il   benessere   generale   del   gruppo”.    

 

“Il  benessere  generale  del  gruppo  non  è  definito  in  funzione  dei  costumi,  delle  pratiche,  delle   attività   la   cui   origine   risale   all’epoca   antecedente   il   contatto   con   gli   europei;   si   tratta   di   un   concetto  che,  per  definizione,  fa  riferimento  ai  bisogni  attuali  delle  collettività  autoctone”364.  

   

La  seconda  fonte  normativa  ha  ad  oggetto  la  concessione  da  parte  della  Corona   nei   confronti   dei   gruppi   indigeni   del   diritto   di   sfruttare   le   terre   detenute   in   virtù  di  un  titolo  aborigeno  per  l’estrazione  di  gas  e  petrolio,  e,  dunque,  involge   una   configurazione   non   esclusivamente   identitaria   del   diritto   all’utilizzo   della   terra.    

I   capi   Gitksan   e   Wet’suwet’en   ricorrono   alla   Corte   Suprema   canadese   riformulando   la   pretesa   agìta   davanti   alle   giurisdizioni   inferiori   nella   forma   dell'"aboriginal  title"  e  del  diritto  all’autogoverno,  in  luogo  della  rivendicazione   del  diritto  concettualizzato  nei  termini  della  proprietà  e  della  giurisdizione  sui   territori.   Questa   precisazione   è   funzionale   ad   evidenziare   che   l’affermazione   della  specificità  dell’aboriginal  title  in  rapporto  al  diritto  di  proprietà  così  come   concepito   nella   dogmatica   civilistica   moderna   si   atteggia   a   digressione   di   carattere  antropologico  rispettosa  della  diversità  indigena  ma,  in  realtà,  assume   anche  la  valenza  di  argomento  cardine    per  denegare  la  pretesa  giudiziale.     Il   medesimo   discorso   potrebbe   replicarsi   con   riguardo   all’accento   che   il   ragionamento   giudiziale   pone   sulla   natura   collettiva   del   diritto.   Il   dibattito   teorico  in  tema  di  tutela  della  diversità  è  incentrato  sulla  valorizzazione  della   natura   bidimensionale   dei   diritti   soggettivi,   sulla   dimensione   collettiva   di   esercizio   del   diritto,   sul   riconoscimento   della   titolarità   soggettiva   non   meramente   individuale   in   una   prospettiva   distante   dalla   radicalizzazione   dell’istanza   collettiva   che,   come   si   è   visto   in   Sappier   e   in   Van   Der   Peet,   nella                                                                                                                  

configurazione   del   diritto   indigeno,   ha   per   conseguenza   la   neutralizzazione   della  tutela  soggettiva  individuale  e  la  restrizione  o  la  denegazione  della  tutela   collettiva.  Si  ritiene  che  questo  non  sia  l’esito  della  concettualizzazione  indigena   della   pretesa   giudiziale   ma,   verosimilmente,   rappresenti   la   conseguenza   dell’interpretazione  allocronistica  dell’art.  35  della  Costituzione.      

Quest’ultimo   aspetto   conferma   che,   in   generale,   la   fossillizzazione   dei   diritti   nella   stereotipizzazione   dei   loro   titolari,   siano   essi   singoli   o   gruppi,   spesso   costituisce  il  prodromo  di  una  tutela  evanescente  o  di  una  protezione  giuridica   degradata   a   mero   simulacro.   In   continuità   con   quanto   rilevato   sul   Rapporto   della   Royal   Commission   on   Aboriginal   Peoples,   peraltro   citato   nella   decisione  

Delgamuukw,  non  sorprende  che  la  Corte  Suprema,  pure  orientata  ad  affermare  

una  concezione  non  strumentalmente  identitaria  dell’“aboriginal  title”,  ritenga   di   respingere   la   rivendicazione   del   diritto   di   autogoverno   dei   ricorrenti,   nel   presupposto  dell’insufficiente  base  probatoria.  In  questa  direzione,  evaporano  i   presupposti  messi  a  fuoco  da  Lamer  a  fondamento  del  "titre  aborigène"  che,  nel   corpo  della  pronuncia,  il  Chief  Justice  aveva  individuato  non  soltanto  nel  fatto   fisico  dell’occupazione,  ma  anche  nei  regimi  giuridici  autoctoni  preesistenti.                                                  

CAPITOLO  III    

LA  FRONTIERA  DI  ESPORTABILITA'  DEL  MULTICULTURALISMO