RADICI
WURZELN
Il Ristorante La Musa propone una cucina contemporanea e tradizionale allo stesso tempo. Questo menu degustazione che, come dice il nome “Radici”, si rifà alle origini dei nostri chef Michele e Gennaro e al territorio delle Alpi Lepontine, cambia in base alle ultime ricerche culinarie e alla stagionalità dei prodotti.
Das Restaurant La Musa bietet eine zeitgenössische und traditionelle Küche zugleich. Dieses Degustationsmenü das, wie der Name „Radici“ (Wurzeln) sagt, auf die Herkunft unserer Küchenchefs Michele und Gennaro und auf das Gebiet der Lepontinischen Alpen verweist, ändert sich je nach den neuesten kulinarischen Forschungen und der Saisonalität der Produkte.
Il menu degustazione a 12 portate è proposto per l’intero tavolo al costo di 125€
a persona
Das 12-gängige Degustationsmenü wird für den gesamten Tisch angeboten, zum Preis von 125€ pro Person.
DIVERTIMENTO
SPASS
Benvenuti
Vitella di Vicciola | zincarlin | rabarbaro | citronette | nocciola 7-8 Vicciola-Kalb | Zinkarlin | Rhabarber | Zitronette | Haselnuss
+10 g Tartufo Estivo Marchigiano 16€
+20 g Tartufo Estivo Marchigiano 30€
Trota | aceto affumicato | uova di salmone | ciliegia | basilico 4-12 Forelle | Räucheressig | Lachskaviar | Kirsche | Basilikum
+10 g Ars Italica Servuga Imperial 35€
+30 g Ars Italica Servuga Imperial 90€
Gnocchi di topinambur | bottarga di lavarello | ricotta mustia | sedano 1-3-4-7-9 Topinambur-Gnocchi | Felchenrogen | sardische salzige Ricotta | Sellerie Cernia | fregola | camone | capperi | acciughe 1-4-12
Zackenbarsch | Fregola | Camone-Tomate | Kapern | Sardellen Agnello | lattuga | frutti rossi | pepe Sansho 12
Lamm | Kopfsalat | rote Früchte | Sansho-Pfeffer Grano | pompia | zafferano | fiori d’arancio 1-3-7-8 Weizen | Pompia | Safran | Orangenblüten
Il menu 6 portate è proposto per l’intero tavolo al costo di 85€ a persona 5 portate 75€ | 4 portate 65€
Ogni piatto scelto singolarmente “À la Carte” è proposto a 30€
Das 6-Gänge-Menü wird für den gesamten Tisch angeboten, zum Preis von 85€ pro Person | 5 Gänge 75€ | 4 Gänge 65€
Jeder Teller des Menüs kann separat „À la Carte“ ausgewählt werden zu 30€
ISPIRAZIONE
INSPIRATION
Benvenuti
Pizzocchero | patate | scampo 1-2-3-7-8 Pizzocchero | Kartoffeln | Scampo
+10 g Tartufo Estivo Marchigiano 16€
+20 g Tartufo Estivo Marchigiano 30€
Spaghettone | ricci di mare | cardamomo | foglia d’ostrica 1-14 Spaghettone | Seeigel | Kardamom | Austernblatt
+10 g Ars Italica Servuga Imperial 35€
+30 g Ars Italica Servuga Imperial 90€
Black Cod | liquirizia | prosecco 4-6-12 Black Cod | Lakritze | Prosecco
Sorbetto al Braulio | gelso | vaniglia 3-7-8-12 Braulio-Sorbet | Maulbeer | Vanille
Il menu è proposto per l’intero tavolo al costo di 60€ a persona Ogni piatto scelto singolarmente “À la Carte” è proposto a 30€ Euro
Das Menü wird für den gesamten Tisch angeboten, zum Preis von 60€ pro Person Jeder Teller des Menüs kann separat „À la Carte“ ausgewählt werden zu 30€
SENZA
OHNE
Benvenuti
Patate | grano saraceno | tartufo Kartoffeln | Buchweizen | Trüffel
Culurgiones | patate | pera | menta | mandorla 6-8
Culurgiones (sardische Pasta) | Kartoffeln | Birne | Minze | Mandel Pomodoro | carota | rabarbaro | frutto della passione
Tomate | Karotte | Rhabarber | Passionsfrucht Cioccolato | zenzero | mela | acetosella
Schokolade | Ingwer | Apfel | Sauerampfer
Lo speciale menu “SENZA glutine, latticini, pesce e carne”
è proposto al costo di uro 60€ a persona
Ogni piatto scelto singolarmente “À la Carte” è proposto a 30€
Das spezielle Menü „OHNE Gluten, Milch, Fisch und Fleisch“
wird zum Preis von 60€ pro Person angeboten
Jeder Teller des Menüs kann separat „À la Carte“ ausgewählt werden zu 30€
2 piatti li decidi tu
2 Gerichte entscheidest Du
Scegli 2 ingredienti per comporre due piatti che vuoi sostituire Wähle 2 Zutaten, um zwei Gerichte zu kreieren, die Du ersetzen möchtest
Storione Albino 4 Albino-Stör Mozzarella di bufala 7
Büffelmozzarella Vitella di Vicciola Vicciola-Kalb
Riso Carnaroli Parco San Marco Carnaroli Reis Parco San Marco
Il nostro sommelier sarà lieto di proporvi diverse selezioni di vino al calice in abbinamento al menu scelto
Jeder Teller kann mit dem passenden Glas Wein begleitet werden.
Unser Sommelier berät Sie gerne bei der Auswahl in Kombination zum gewählten Menü
Nei nostri ristoranti serviamo pesci certificati ASC e MSC
In unseren Restaurants servieren wir Fische mit ASC- und MSC-Siegel Manzo: Piemonte – Agnello: Sardegna
Rind: Piemont – Lamm: Sardinien
1 Cereali | Glutenhaltiges Getreide • 2 Crostacei | Krebstiere • 3 Uova | Eier • 4 Pesce | Fische • 5 Arachidi | Erdnüsse • 6 Soia | Sojabohnen • 7 Latte | Milch
8 Frutta a guscio | Schalenfrüchte • 9 Sedano | Sellerie • 10 Senape | Senf • 11 Semi di sesamo | Sesamsamen
12 Anidride solforosa e solfiti | Schwefeldioxid • 13 Lupini | Lupinen • 14 Molluschi | Weichtiere • 15 Prodotto surgelato | Tiefgefrorenes Lebensmittel