• Non ci sono risultati.

IL  TEMPO  DELLO  SMARRIMENTO  DI  DANTE

Nel documento LECTURA DANTIS 2002-2009 (pagine 42-48)

Inscritto,  dunque,  nelle  vicende  dell’Esodo  il  Poema  sacro  (in  par-­‐‑ ticolare   questo   primo   canto)   e,   come   abbiamo   visto   prima,   in   quelle   della   Pasqua:   ma   Pasqua   ed   Esodo   sono,   a   loro   volta,   strettamente   connessi  tra  loro,  come  ben  sa  chi  conosce  la  Bibbia.  

 

IL  TEMPO  DELLO  SMARRIMENTO  DI  DANTE  

 

A  trentacinque  anni,  nell’anno  Santo,  nell’anniversario  della  morte   redentrice  di  Gesù,  nell’anno  culminante  della  propria  carriera  politi-­‐‑ ca,   quello   del   priorato,   Dante   (il   personaggio   Dante)   si   accorge   («mi   ritrovai»)  di  essere  nella  selva  oscura:  non  sa  come  vi  è  entrato  (aveva   tanto   sonno   quando   abbandonò   la   verace   via;   per   l’accostamento   del   peccato  al  sonno  è  stato  richiamato  S.  Agostino36).  Dunque,  se  non  sa   come   v’entrò,   non   sa   neppure   quando   vi   entrò:   la   «notte   ch’i’   passai   con  tanta  pièta»  è  dunque  non  il  tempo  in  cui  è  stato  nella  selva,  bensì   quello  a  partire  dal  quale  ha  preso  coscienza  di  esservi  e  perciò  ha  sof-­‐‑ ferto.  Più  tardi  (Inf.  XV,  49-­‐‑51)  dirà:  «mi  smarri’  in  una  valle,  /  avanti   che  l’età  mia  fosse  piena».  Dunque  lo  smarrimento  non  è  avvenuto  ai   trentacinque  anni  ma  prima  di  quell’età  (alcuni  critici  tentano  di  quan-­‐‑ tificare  la  durata  dello  smarrimento:  dieci  anni,  dalla  morte  di  Beatrice   nel   1290   fino   al   1300,   appunto,   coincidente   col   tempo   della   «decenne   sete»  di  cui  parla  Dante  nel  Paradiso  terrestre:  Purg.  XXXII,  2).    

Lo  stato  di  peccato  precedente  a  questa  presa  di  coscienza  ci  si  pre-­‐‑ senta   come   una   situazione   di   ottundimento,   di   sonno,   di   apatia.   Già   questo  prendere  coscienza  è  stata  una  grazia,  prima  ancora  che  il  per-­‐‑ sonaggio   potesse   far   niente,   nel   suo   mutismo   assoluto,   in   quel   suo   stato   che   è   peggiore   di   una   disperazione,   in   quanto   è   “sonno”   inerte   che  tarpa  ogni  iniziativa  spirituale37.  Non  c’è  possibilità  di  un  grido,  di   un’invocazione.    

L’atmosfera  scura,  da  incubo,  che  Dante  presenta:  lo  smarrimento   della  strada,  il  sentimento  di  paura  solo  a  pensarci,  l’amarezza  di  poco   inferiore  alla  morte,  il  colle  illuminato  ma  subito  dopo  le  tre  mostruo-­‐‑

      36  Vedi  nota  successiva.  

37   «Io   non   so   ben   ridir   com’i’   v’intrai».   Si   tratta   del   mistero   del   male   morale.   Il   “sonno”:  stato  di  torpore  e  di  incoscienza  determinato  dal  peccato  (vd.  le  “auctoritates”   raccolte  da  Mazzoni  sul  sonno:  S.  Agostino  [Enarr.  in  Ps.   LXII,  4]:  il  sonno  fisico,  indi-­‐‑ spensabile;  ma  quello  dell’anima,  no.  «Somnus  autem  animae  est  oblivisci  Deum  suum.   Quaecumque   anima   oblita   fuerit   Deum   suum,   dormit»).   Graziolo:   “somnus   accipitur   pro  peccato”;  Ottimo:  “sonno  è  immagine  di  morte”;  per  Boccaccio  si  tratta  del  “sonno   mentale”,  dal  quale  ci  vuole  svegliare  S.  Paolo:  “Hora  est  iam  nos  de  somno  surgere”:   cfr.  MAZZONI,  op.  cit.,  pp.  55  sgg.  

se  fiere  che  gli  dànno  angoscia  mortale  e  paura,  e  il  rovinare  di  nuovo   nella   selva   e   l’aggrapparsi   disperato   a   quell’ombra   che   gli   appare;         tutto   ci   dà   la   misura   dell’angoscia   connessa   alla   situazione   mortale   nella   quale   si   trova   Dante,   intonata   alla   prima   parte   del   Cantico   di   Ezechia.  

Il   Dante   personaggio,   in   quella   estrema   situazione,   non   sa   nulla,   non  è  in  grado  di  valutare  nulla;  ma  il  Dante  poeta  sa  che  quella  situa-­‐‑ zione  è  dovuta  allo  smarrimento  della  diritta  via.  E  sa  che  la  diritta  via   è  Cristo;  anzi,  tutto  ciò  egli  dice  in  maniera  anche  non  troppo  criptica:   la  “via”  del  verso  3,  la  “vita”  del  verso  1,  la  “verace”  (“via”)  del  verso   12  ci  portano  alla  frase  di  Gesù:  «Io  sono  la  Via,  la  Verità,  la  Vita»,  cap.   14  del  Vangelo  di  Giovanni;  così  che  il  Dante  poeta  pone  fin  dall’inizio   il  suo  Poema  come  cristocentrico,  egli  che  lo  terminerà  proprio  con  la   contemplazione   del   mistero   dell’Incarnazione   della   Seconda   Persona   della  Trinità.    

Il   Cassell   sostiene   che   è   implicito,   nei   primi   61   versi   del   I   canto   dell’Inferno,  che  il  fallimento  del  personaggio  Dante  è  dovuto  al  fatto   che  egli  era  lontano  dal  Cristo;  lo  stesso  Cassell  richiama  Par.  VII,  35-­‐‑ 39,  dove  questo  concetto  sarebbe  esplicitato:  è  Beatrice  che  parla  della   Caduta,  del  peccato  originale.  Con  una  allusione  ancora  più  esplicita  a   Gv  14:  «questa  natura  al  suo  fattore  unita,  /  qual  fu  creata,  fu  sincera  e   buona;  //  ma  per  sé  stessa  pur  fu  ella  sbandita  /  di  paradiso,  però  che  si   torse  /  da  via  di  verità  e  da  sua  vita».    

Al  verso  7  «Tant’è  amara  che  poco  è  più  morte»:  lo  stato  di  peccato,   preludio   alla   perdizione   eterna,   che   sfocia   paurosamente   in   essa,   sì   che   è   di   poco   meno   amara   della   morte   eterna.   I   mistici   illustrano   in   maniera  drammatica  questa  predisposizione  all’Inferno,  come  un  pre-­‐‑ gustarlo,   come   un   tragico   scivolare   verso   di   esso,   da   parte   dei   pec-­‐‑ catori:   mirabili   le   pagine   di   Santa   Caterina   da   Siena   in   proposito38.  

     

38   «Questa   seconda   reprensione,   carissima   figliuola,   è   in   facto,   perché   è   gionto   a   l’ultimo   dove   non   può   avere   rimedio,   perché   s’è   condocto   a   la   extremità   della   morte,   dove  il  vermine  della  coscienzia  (del  quale  Io  ti  dixi  che  era  aciecato  per  lo  proprio  amo-­‐‑ re   che   egli   aveva   di   sé),   ora,   nel   tempo   della   morte,   perché   vede   sé   non   potere   escire   delle  mie  mani,  questo  vermine  comincia  a  vedere,  e  però  rode  con  reprensione  se  me-­‐‑ desimo,   vedendo   che   per   suo   difecto   è   condocto   in   tanto   male.   Se   essa   anima   avesse   lume  che  cognoscesse,  e  dolessesi  della  colpa  sua  non  per  la  pena  de  l’inferno  che  ne  le   séguita,   ma   per   me   che   m’ha   offeso   che   so’   somma   ed   eterna   bontà,   anco   trovarebbe   misericordia.  Ma  se  passa  el  ponto  della  morte  senza  lume,  e  solo  col  vermine  della  co-­‐‑ scienzia,  e  senza  la  speranza  del  Sangue;  o  con  propria  passione,  dolendosi  del  danno   suo  più  che  de  l’offesa  mia;  egli  giogne  a  l’eterna  dannazione».  SANTA  CATERINA  DA  SIE-­‐‑ NA,  Libro  della  divina  dottrina  volgarmente  detto  Dialogo  della  divina  Provvidenza,  a  cura  di   Matilde   Fiorilli.   Seconda   edizione   interamente   riveduta   da   Santino   Caramella,   Bari,   Laterza  1928,  cap.  XXXVII,  p.  68.  

L’espressione  risale  alla  Bibbia:  Eccle  7,  27  «amariorem  morte»,  detto,   dal   pessimista   Qoelet,   della   donna:   «et   inveni   amariorem   morte   mu-­‐‑ lierem».    

Al  verso  8  il  Poeta  parla  di  un  “bene”  che  avrebbe  trovato  nella  sel-­‐‑ va,   grazie   al   quale   egli   dirà   delle   altre   cose   che   ha   visto   in   essa.   Ma   qual   è   questo   «ben»?   Molti   commentatori   rispondevano:   Virgilio.   E   appare  soluzione  facilior.  Varie  altre  risposte  sono  state  date.  Per  il  Bu-­‐‑ ti  il  bene  è  «lo  ragguardamento  del  pianeta  [cioè  il  sole]  sopra  il  monte   e  l’apparimento,  conforto  et  ammaestramento  di  Virgilio»,  e  a  propo-­‐‑ sito  del  senso  allegorico  lo  stesso  Commentatore  scrive:  

 

Et  all’ultimo  rende  le  cagioni,  perché  s’indusse  a  narrare  di  que-­‐‑ sta   selva,   dicendo   che   per   trattar   del   ben   che   vi   ritrovò,   dirà       dell’altre  cose  che  non  sono  bene,  ch’elli  v’à  conosciute.  Dubite-­‐‑ rebbesi  che  cosa  di  bene  può  essere  nella  vita  mondana  viziosa,   a  che  si  può  rispondere  che  è  la  grazia  preveniente  da  Dio  che   fa  desiderare  d’uscire  di  tale  vita:  et  appresso,  la  grazia  illumi-­‐‑ nante   che   ci   ammaestra   come   doviamo   fare   a   uscirne,   l’una   e   l’altra   significata   per   lo   pianeto,   che   vide   sopra   il   monte:   e   la   grazia  cooperante,  che  mosse  Virgilio;  cioè  la  ragione  di  Dante,   che   di   tal   vita   facesse   uscire   la   sensualità.   Non   che   voglia   dire   che   di   questo   sia   cagione   la   vita   viziosa   mondana;   ma   che   da   Dio   sopravviene   tale   aiuto   alcuna   volta   a   chi   è   in   essa,   come   mostra  di  sé;  e  per  questo  vuole  inducere  li  altri  che  sono  in  tal   vita  a  sperar  quel  medesimo,  e  sperando  cercarlo  et  addoman-­‐‑ darlo.  

 

Acute   le   Chiose   ambrosiane,   secondo   le   quali   «il   bene   fu   l’occa-­‐‑ sione  e  la  guida  al  gran  viaggio,  mediante  il  quale  ei  fu  ‘di  servo  tratto   a   libertate’».   Francesco   Mazzoni   condivide   l’interpretazione   di   Pietro   di  Dante  nella  seconda  e  terza  redazione  del  suo  commento:  la  presa   di  coscienza  da  parte  del  personaggio  Dante  della  propria  condizione   di   spirituale   disvalore   e   l’inizio   di   un   processo   di   interiore   illumi-­‐‑ nazione39.    

Ma  forse  il  «ben»  è,  oltre  a  ciò,  il  superamento  della  paura  in  base   al   racconto   da   parte   di   Virgilio   del   “prologo   in   Cielo”,   sicché   si   può   ben   dire   che   la   selva   oscura   s’illumini   quando   si   parla   di   Maria,   di         Lucia  e  di  Beatrice,  e  della  Corte  del  Cielo  che  si  è  interessata  a  Dante   e   che   gli   permette   un   viaggio   di   redenzione   (si   pensi   alla   classica   in-­‐‑

      39  MAZZONI,  op.  cit.,  p.  52.  

terpretazione   secondo   cui   Maria   rappresenta   la   Grazia   preveniente,   Lucia  la  Grazia  illuminante  e  Beatrice  la  Grazia  cooperante)  come  ve-­‐‑ dremo  nel  II  canto40.  

I   poemi   epici   dovevano   iniziare   in   medias   res   e   così   è   stato   della       Comedìa,   con   quel   ritrovarsi   da   parte   del   personaggio   Dante   «nel       mezzo  del  cammin  di  nostra  vita»:  «il  principio,  la  fine  e  il  mezzo  dei   tempi»   (Sap   7,   18).   Periglioso   il   mezzo   della   vita:   tanto   che   Gesù   vi   muore  (Gesù  muore  al  culmine  della  vita,  dice  Dante  nel  Convivio).    

Dunque   il   mezzo   del   cammin   di   nostra   vita,   luogo   periglioso,   è       diventato,   grazie   a   Cristo,   luogo   di   salvezza   e   di   redenzione.   Altro   motivo  di  speranza  all’inizio  del  Poema.    

Il   Poema   racconta   una   Storia   non   del   principio,   ma   del   mezzo:   il   mezzo  è  la  Redenzione,  ma  anche  il  pericolo;  la  redenzione  dal  perico-­‐‑ lo.  Si  tratta  di  una  storia  drammatica  colta  “nel  mezzo”,  cioè  a  partire   da  esso.  Filosofia  pratica,  morale,  non  principalmente  metafisica,  quel-­‐‑ la  della  Commedia,  così  come  detto  nell’Epistola  a  Cangrande.    

Anche   Gesù   incomincia   ad   operare   “nel   mezzo”   prendendo   l’uo-­‐‑ mo  così  com’era  diventato  dopo  il  Peccato  e  non  com’era  al  principio.   In   effetti,   l'ʹevangelista   Giovanni,   che   pur   inizia   con   l’ἀρχήή   (l'ʹorigine   divina  del  Cristo)  non  presenta  racconti  dell’Infanzia.  Dante  incomin-­‐‑ cia  nel  mezzo,  anche  se  poi  mostra  l’uomo  in  origine  (Paradiso  Terre-­‐‑ stre).  Del  resto  anche  il  Vangelo  di  Giovanni,  pur  iniziando  “In  Prin-­‐‑ cipio”,  sùbito  dopo  presenta  Gesù  nel  mezzo  del  cammino  della  vita,   all’età  di  circa  trent’anni41.  

 

     

40  Anticipiamo  qui  osservazioni  circa  l’«oscura  costa»  del  v.  40  del  canto  II:  «Tal  mi   fec’io  in  quella  oscura  costa:  per  ciò  che  mostra  non  fossero  ancor  tanto  andati,  che  usci-­‐‑ ti  fossero  del  luogo  oscuro,  nel  quale  destandosi  s’era  trovato».  Questa  di  Boccaccio  mi   sembra   la   migliore   e   più   naturale   spiegazione.   Così   Benvenuto:   «Ordina   sic   literam:   e   tal   me   faccio   in   quella   oscura   costa,   idest,   in   illa   descensione   obscura   propter   tempus   nocturnum,   et   naturam   ipsius   viae,   quia   relabebatur   in   vallem   viciorum».   Bernardino   Daniello,  Inf.  II,  vv.  37-­‐‑42:  «Il  mutar  proposito  e  desister  dalla  cominciata  impresa,  alcu-­‐‑ na  volta  è  prudenzia,  e  questo  è  quando  rettamente  si  giudica  poterne  resultar  vergogna   o  danno;  ma  quando  si  lascia  per  fuggir  fatica  e  darsi  all’ocio,  è  pusillanimità,  come  ‘l   poeta  vuol  inferir  che  fu  la  sua  in  quella  oscura  costa,  che  era  del  colle,  le  spalle  del  quale   la   mattina   havea   vedute   vestite   de’   raggi   del   sole,   e   lungo   del   quale   essi   s’eran   mossi   verso   ‘l   camino   alto   e   silvestro,   per   discender   alla   porta   dell’Inf.,   come   vedremo   nel   seguente  canto,  che  feron  poi.  Oscura,  perché  già  il  sole  era  andato  sotto  in  occidente,  e   la  costa  guardava  in  oriente,  che  tanto  più  oscura  veniva  ad  essere».  Per  Daniello,  dun-­‐‑ que,  la  costa  è  la  selva;  per  altri  no,  ma  così  è  pure  in  Castelvetro:  «In  quella  oscura  co-­‐‑ sta,  non  mi  movendo  da  quel  luogo,  dove  gli  era  apparito  Virgilio».  

41  Molto  significativo  è  il  rimando  delle  rime  di  Inf.  I,  4-­‐‑9  ad  alcune  della  Lauda  50   di  Iacopone  da  Todi  operato  da  PASQUAZI,  op.  cit.,  p.  36  sgg.  

ANCORA  SU  D

IVINA  

C

OMMEDIA  ED  ESODO

 

 

Il   personaggio   Dante   (vv.   13   sgg.)   esce   dalla   selva   e   raggiunge   i   piedi   di   un   colle   illuminato   dal   sole.   Come   vedremo,   questo   esodo   rimane  incompiuto,  in  quanto  Dante  non  riesce  a  salire  in  cima  al  col-­‐‑ le:   l’esodo   sarà   realizzato   dopo   il   viaggio   infernale,   quando   il   viator,   uscito  a  riveder  le  stelle  (Inf.  XXXIV),  si  trova  sulla  spiaggia  del  Purga-­‐‑ torio,  sale  su  su  lungo  la  Montagna  (realizzazione  della  mancata  asce-­‐‑ sa  del  colle,  di  cui  al  primo  canto  dell’Inferno),  e  poi,  anagogicamente,   sale  lungo  i  Cieli  fino  all’«ultima  salute»,  nella  Patria  Beata,  la  Celeste   Gerusalemme,  raggiunta  sia  pure  solo  temporaneamente  (si  veda  an-­‐‑ cora  il  mio  citato  saggio  sulla  Anagogia).    

Ma  cosa  rappresenta  il  colle  illuminato  dal  sole?42    Oltre  a  interpre-­‐‑      

42  «Ma  poi  ch’i’  fui  al  piè  d’un  colle  giunto».  Il  colle  per  alcuni  antichi  commentato-­‐‑ ri   è   la   contemplazione   (Daniello,   Landino,   Vellutello)   o   la   Scrittura   (Boccaccio),   o   la   virtù,  che  porta  l’uomo  al  cielo,  così  come  la  valle  è  il  vizio,  che  lo  conduce  all’Inferno.   «Or  vedi  quanta  è  la  stoltizia  de  l’uomo,  che  si  fa  debile  colà  dove  Io  l’ho  facto  forte,  ed   esso  medesimo  si  mette  nelle  mani  delle  dimonia.  Unde  Io  voglio  che  tu  sappi  che  nel   punto   della   morte,   essendo   entrati   nella   vita   loro   sotto   la   signoria   del   dimonio   (none   sforzati,   però   che   non   possono   essere   sforzati   come   detto   t’ho,   ma   volontariamente   si   sonno   messi   nelle   mani   loro),   giognendo   poi   a   l’extremità   della   morte   con   questa   per-­‐‑ versa  signoria,  essi  non  aspettano  altro  giudicio,  ma  essi  medesimi  ne  sonno  giudici  con   la  coscienzia  loro  e  come  disperati  giongono  a  l’eterna  dannazione.  Con  l’odio  strengo-­‐‑ no  l’inferno  in  su  la  extremità  della  morte;  e  prima  che  egli  l’abbino,  essi  medesimi  co’   loro  signori  dimoni  pigliano  per  prezzo  loro  l’inferno»  (SANTA  CATERINA  DA  SIENA,  op.   cit.,  p.  80).  «Vallis  est  vicinior  centro,  et,  per  consequens,  Inferno,  qui  est  in  centro  ter-­‐‑ re»:  Benvenuto;  «Qui  mons  significat  viam  virtutum,  que  est  arta,  ducens  ad  vitam,  ut   habetur   in   evangelio;   sicut   vallis   significat   viam   vitiorum,   que   est   ampla,   ducens   ad   mortem»:   Buti.   Per   altri   il   colle   indica   l’altezza   dell’umana   felicità   (Ottimo);   il   Sole,   la   sapienza  (Landino;  ma  c’è  Guido  per  il  quale  il  “pianeta  che  mena  dritto  altrui  per  ogne   calle”   è   “stella   Venus”)   o   la   grazia   illuminante   (Vellutello).   Per   MAZZONI,   op.   cit.,   si   tratta  della  felicità  naturale,  di  cui  già  aveva  parlato  Dante  nel  Convivio  e  poi  nella  Mo-­‐‑

narchia.  Il  sole,  certamente,  come  documenta  Mazzoni,  è  Dio  (varie  testimonianze;  Maz-­‐‑

zoni  cita  S.  Tommaso  e,  sulla  scorta  del  Casella,  il  Cantico  di  S.  Francesco:  «de  Te  Altis-­‐‑ simu  porta  significazione»;  per  Mazzoni  il  sole,  in  senso  letterale,  è  il  sole  sensibile  e  per   metafora   immagine   di   Dio   Creatore;   in   senso   allegorico   è   la   divina   Bontà   come   lumen  

intelligibile  che  penetra  nel  cuore  dell’uomo  purificandolo  dal  peccato  e  dall’ignoranza:  

p.  71);  la  valle,  dice  Mazzoni,  è  lo  stesso  che  la  selva.  Gli  antichi  commentatori  facevano   notare  che  essa,  trovandosi  in  basso,  è  più  vicina  all’Inferno,  mentre  il  colle  è  più  vicino   al  cielo.  Si  è  anche  parlato,  a  proposito  di  selva,  colle,  sole  di  allusioni  ai  tre  regni  oltre-­‐‑ mondani,   rispettivamente:   Inferno,   Purgatorio   e   Paradiso   (ALBERTO  CHIARI,   Dalla   selva  

oscura  al  vestibolo  dell’Inferno,  in  Lectura  Dantis  Modenese,  Inferno,  Modena,  Banca  Popola-­‐‑

re   dell’Emilia   1984,   p.   17).   Lo   stesso   studioso   scrive   che   il   colle   è   «immagine   evidente   del   necessario,   progressivo,   superamento   di   tutti   i   peccaminosi   allettamenti   terreni,   immagine  evidente  della  necessaria,  progressiva,  ascesa  purificatrice  di  tutte  le  colpe;  e   quindi,  immagine  e  figura  del  Purgatorio».  

tazioni  a  sé  stanti  (quali  “la  contemplazione”,  come  il  Landino  e  tra  i   moderni   il   Pagliaro),   s’è   pensato,   da   parte   di   molti,   alla   felicità       naturale,  quella  di  cui  Dante  parla  nel  IV  trattato  del  Convivio  (cap.  IV,   par.   I)   e   nel   III   libro   della   Monarchia.   Comunque   sia,   non   bisogna       pensare,  in  Dante,  ad  una  soluzione  “laicistica”:  in  lui  il  fine  naturale   non   è   un   assoluto,   anzi   si   trova   in   un   contesto   in   cui   c’è   anche   il       fine   soprannaturale   dell’uomo.   Il   sole   è   chiaramente,   nel   Medioevo,       simbolo   di   Dio   («De   Te,   Altissimu,   porta   significatione»,   canta   San   Francesco):   lo   stesso   Dante,   nel   Convivio,   aveva   scritto   che   nessuna   cosa  è  più  degna  di  simboleggiare  Dio  che  il  sole.  Dunque,  se  di  felici-­‐‑ tà   naturale   si   tratta,   a   proposito   del   colle,   essa   è   illuminata   da   Dio,   dalla  sua  Grazia.    

La   situazione   del   personaggio   Dante   che,   attraversata   la   piaggia         diserta   costituita   dalla   selva,   si   accosta   al   colle   è   analoga   a   quella   di   Mosè  che  si  accosta  al  Monte  di  Dio:  «Mosè  stava  pascolando  il  gregge   di  Ietro,  suo  suocero,  sacerdote  di  Madian,  e  condusse  il  bestiame  oltre   il  deserto  e  arrivò  al  monte  di  Dio,  l’Oreb».  (Es  3,  1).  Anche  qui,  dunque,   Esodo.    

La   situazione   del   protagonista   che   esce   del   pelago   alla   riva   è   anch’essa   esodica43:   Mosè   «salvato   dalle   acque»   (Es   2,   10),   secondo   l’etimologia  popolare.  Anche  Dante  si  presenta  come  un  “salvato  dalle   acque”  («e  come  quei  che  con  lena  affannata  /  uscito  fuor  del  pelago  a   la  riva»)44;  e  si  ricordi  il  senso  fortemente  negativo  che  hanno  spesso  le   acque  nella  Bibbia.  

Al  verso  30  «sì  che  ’l  piè  fermo  sempre  era  ‘l  più  basso»:  ciò  mentre  il   personaggio  Dante  cercava  di  ascendere  il  monte45.  

 

 

      43  SPREAFICO,  op.  cit.,  p.  28.  

44  «Lo  passo  /  che  non  lasciò  già  mai  persona  viva».  Per  MAZZONI,  op.  cit.,  p.  83,  il  

passo   è   la   selva   da   cui   il   Poeta   si   è   andato   allontanando,   cioè   la   nostra   vita   attuale,   qui  

colta   come   luogo   ove   si   compie   il   passaggio   nostro   nel   tempo,   e   respinta   dal   Poeta   nell’atto  stesso  che  ha  ripreso  coscienza  dei  fini  naturali  e  soprannaturali  di  ogni  creatu-­‐‑ ra.   Il   problema   è   se   intendere   che   soggetto   oppure   oggetto   e,   di   conseguenza,   persona  

viva,   oggetto   ovvero   soggetto.   Passo,   per   Mazzoni,   è   sempre   nell’area   semantica   della  

selva-­‐‑valle;  gli  antichi  o  interpretavano  il  passo  che  non  lasciava  che  alcuna  persona  che   lo  attraversasse  rimanesse  in  vita  (il  peccato  uccide  l’anima),  oppure  “il  passo  che  nes-­‐‑ sun   vivente   ha   evitato   di   attraversare”   in   quanto   anche   il   giusto   pecca   sette   volte   al   giorno,   secondo   la   Scrittura.   Benvenuto   espone   due   interpretazioni:   1)   tutti   quelli   che   passano  per  la  via  dei  vizi  spiritualmente  muoiono;  2)  nessun  vivente  (tranne  Cristo  e   Maria)   è   esente   da   peccato:   nel   primo   caso,   persona   viva   «stat   pro   apposito   verbi»,   nel   secondo  «pro  supposito,  et  debet  poni  a  parte  ante  verbum».  

LE  TRE  FIERE  

 

La   presenza   delle   tre   fiere   è   stata   posta   in   relazione   a   vari   testi         medievali,  elencati  dal  Fallani  (nel  suo  Commento  a  Inf.  I,  31):  una  vi-­‐‑ sione  narrata  nella  vita  di  S.  Domenico  scritta  da  Teodorico  di  Appol-­‐‑ dia,  la  visione  di  Daniele  profeta  interpretata  da  Riccardo  da  San  Vit-­‐‑ tore,   la   visione   di   Geremia   (che   leggeremo   più   oltre)   commentata   da   Ugo  da  S.  Caro,  l’opuscolo  XXII  di  S.  Pier  Damiani  De  quadragesima  et   quadraginta  duabus  hebraeorum  mansionibus,  le  opere  di  Ugo  da  San  Vit-­‐‑ tore  e  l’Expositio  in  Apocalypsim  di  Gioacchino  da  Fiore  (oltre  ai  Bestiari   medievali).  Il  tutto  è  da  ricondursi  a  Geremia  5,  6:  

 

Per  questo:  

usciranno  i  leoni  dalla  foresta   per  sbranarli,  

dalla  steppa  verranno  i  lupi  per  sgozzarli,   i  leopardi  staranno  in  agguato  

vicino  alle  loro  città.   Se  usciranno,  saranno  dilaniati   perché  hanno  aumentato  i  loro  peccati   e  si  allontanano  sempre  più  da  Dio.    

Con  riferimento  a  San  Giovanni  Evangelista,  è  stato  detto  che  le  tre   fiere  corrispondono  ai  tre  impedimenti  radicali  (1Gv  2,  16-­‐‑17):  «Omne   quod  est  in  mundo,  concupiscentia  carnis  est,  et  concupiscentia  oculo-­‐‑ rum,   et   superbia   vitae»;   (si   ricordi,   a   proposito   della   liberazione   da   ogni   impedimento,   il   «Tu   m’hai   di   servo   tratto   a   libertate»   di   Par.   XXXI,  85:  anche  qui  esodo,  che  completa  quello  attuato  con  la  guida  di   Virgilio   [Purg.   XXVII,   142]).   La   lonza   sarebbe   la   “concupiscentia       carnis”,  la  lussuria;  il  leone  la  “superbia  vitae”,  cioè  la  superbia  e  la  lu-­‐‑ pa  la  “concupiscentia  oculorum”,  la  smodata,  insaziabile  bramosia,  la   cupiditas  (secondo  S.  Tommaso  è  «inordinatus  appetitus  cuiuscumque   boni  temporalis»  e  San  Paolo  la  definisce  «radix  omnium  malorum»:  è   proprio  quello  che  pensa  Dante)  la  quale  include  anche  l’avarizia:  es-­‐‑ sa,  per  Dante,  è  la  genesi  del  male  del  mondo;  ha  origine  dall’Inferno   ed   è   causata   dall’invidia  del  diavolo  (v.  111)46.  Dante  vede  sempre   la  

     

46  «Avarus  enim  vir  inferno  similis  est.  Infernus  igitur  quantoscunque  devoraverit,   nunquam  dicit  satis  est;  sic  etsi  omnes  thesauri  terrae  confuxerint  in  avarum,  non  satia-­‐‑ bitur.  Alienum  te  facito,  fili,  ab  hoc»  (BASILIUS  CAESARAEAE,  Admonitio  ad  filium  spiritua-­‐‑

lem,  P.  L.  103,  col.  0691).  Altro  tema  biblico,  un’altra  crux,  quella  di  Inf.  I,  111  dove  si  dice  

Nel documento LECTURA DANTIS 2002-2009 (pagine 42-48)