• Non ci sono risultati.

Don Salvatore Battista de Litala, nobile della villa di Chiaramong non potendo partecipare al Parlamento, nomina suo procuratore Efisio Atzori,

cavaliere di Cagliari.

c. 785 Poder de don Salvador de Litala, familiar de el Santo Officio de la villa de Claramonte.

En la ciudad de Sasser a los 17 del presente mes de henero ano de la natividad de nuestro Serior Jesu Christo ano de 1698, ante my el nottario y testigos baxo escri-tos personalmente constituidos el noble don Salvador Baptista de Litala, natural de la villa de Claramonte, conossido de my dicho nottario, por quanto personalmen-te hallar no se puede en la ciudad de Caller por el real y generai Parlamento, que en nombre de su magestad, Dios le guarde, ha de celebrar en este Reino el exce-lentissimo serior conde de Montellano, adelantado de Jucatan, virrey, lugartiniente y capitan generai en este Reino por tratar del serbicio de su magestad, buena admi-nistracion de la justícia, conservacion de la real Corona, beneficio de la republica, custodia y defensa del Reino, paz y quietud de ella, corno paree de las letras con-vocatorias despachadas en Madrid a los 29 de febrero de Lati° passado 1696 y pro-vision de su excelencia su fecha en 26 de noviembre de 1697, en que se sirbe por su grandesa paresca por si o por procurador. Por tanto, de su buen grado y cierta siencia en todo el mejor modo que puede y deve haze, constituie, crea y solemne-mente ordena por su procurador cierto y especial, y a las infrascritas cosas generai, de manera tal que la especialidad a la generalidad no derogue, ni por el contrario, a Effís Atzori caballero y vezino de la ciudad de Caller...

[omissis]2

Per il contenuto della parte omessa cfr. n. 332.

2 Per il contenuto della parte omessa cfr. n. 334.

...Siendo presentes por testigos Juan Maria Addis y el noble don Pablo Solinas que c. 785 v.

firman de sus manos.

don Salvador de Litala Juan Maria Addis teste.

Don Pablo Solinas teste.

De praemissis licet per alium scriptis una cum praenominatis testibus interfui ego Ioannes Maria Segue, civis Sasseris authoritate regia per totum praesens Sardiniae Regnum publici nottari fidem facio, rogatus et requisitus clausi. /

708 1698 gennaio17, Sassari

Don Giovanni Battista de Litala, figlio di don Salvatore Battista de Litala, nobile della villa di Chiaramonti, non potendo partecipare al Parlamento, nomina suo procuratore Efisio Atzon, cavaliere di Cagliari.

Poder de don Juan Baptista de Litala, hijo de don Salvador de Litala familiar de c. 786

Claramonte.

En la ciudad de Sasser a los 27 dias del presente mes de henero ano de la natividad de nuestro Senor Jhesu Christo 1698, ante el nottario y testigos baxo escriptos per-sonalmente constituido el noble don Juan Baptista de Litala, hijo legitimo del noble don Salvador Baptista de Litala de la villa de Claramonte, conocido del dicho not-tario, por quanto personalmente ballar no se puede en la ciudad de Caller por el real y general Parlamento, que en nombre de su magestad, Dios le guarde, ha de celebrar en este Reino el excelentíssimo senor conde de Montellano, adelantado de Jucatan, virrey, lugartiniente y capitan generai en este Reino por tratar del serbicio de su magestad, buena admínistracion de la justicia, conservacion de la real Corona, beneficio de la republica, custodia y defensa del Reino, paz y quietud de ella conio parege de las letras convocatorias despachadas en Madrid a los 29 del mes de febrero del ano passado 1696, y provision de su excelencia su fecha en 26 de noviembre de 1697, en que se sirbe por su grandeza paresca por si o por su pro-curador. Por tanto, de su buen grado y cierta siencia en todo el mejor modo que puede y deve haze, constituie, crea y solemnamente ordena por su procurador gier-to y especial, y en las infrascritas cosas generai, de manera tal que la especialidad a la generalidad no derogue, ny por el contrario, a Effis Azori caballero y vezino de la ciudad de Caller...

[omissis]

...Siendo presentes por testigos don Pablo Solinas y Juan Maria Addis que firman c. 786 v.

Per il contenuto della parte omessa cfr. n. 334.

de sus manos.

Don Juan Baptista de Litala.

Don Pablo Solinas testigo.

Juan Maria Addis testigo.

De praemissis licet per alium scriptis una cum praenominatis testibus interfui ego Ioannes Maria Segue, civis Sasseris, authoritate regia per totum praesens Sardiniae Regnum publicus notarius fidem facio, rogatus et requisitus clausi. /

709 1698 gennaio 5, Sassari

Giovanni Battista Paduano, donnicello della città di Sassari, non potendo partecipare al Parlamento a causa della distanza da Cagliari e per diversi altri motivi, nomina suo procuratore don Ignazio Aymerich Manca, conte di Bonorva.

c. 787 Die quinta mensis ianuarii anno a nativitate Domini millesimo sexcentesimo non-agesimo octavo, Saceri.

In Dei nomine, amen. Noverint universi quod ego Ioannes Baptista Paduano, domicellus praesentis Saceris civitatis, nottario infrascripto notus, quia tamquam militaris et de militari genere originem ducens ad convocationem et Parlamentum regium in cívitate seu Castro Calaris celebrandum ebdomadis venturis per excel-lentissimum dominum comitem de Montellano, sacrae catholicae regiae maiestatis a Consiliis et pro eadem proregem, et capitaneum generalem in toto praesenti Sardiniae Regni, nomine et pro parte dictae sacrae catholicae regiae maiestatis domini nostri Hispaniarum regis, vocatus et convocatus sum per literas convoca-torias more solito in eadem Calaris civitate, per dictum excellentissimum domínum proregem et capitaneum generalem expeditas sub die vigesima sexta mensis novembris anni prope defluxi 1697. Et quia propter loci distanciam aliasque cau-sas mihi bene vicau-sas infrascriptis aderse non valeo, et desiderans tamquam fidelis vassallus domini nostri regis dicto regio Parlamento assistere per infrascriptum procuratorem, de cuius fidelitate et aptivitate satis suficienterque confido; gratis, igitur, et ex mea certa sciencia illis via, modo et forma quibus de iure vel alias vale-re poterit et tenevale-re facio, cvale-reo, constituhuo, et solemniter ordino procuratovale-rem meum certum et specialem et ad infrascripta etiam generalem, ita ut specialitas ipsi generalitate minime derroget, nec e contra, scilicet illustrem dominum don Ignatium Aimerich et Manca comitem comitatus de Bonorva, absentem et cetera...

[omissis]

' Per il contenuto della parte omessa cfr. n. 342.

...Testes sunt infrascripti Franciscus Ruyu testis. Propto Urtoli Zampello testis. c. 788

Ioannes Maria Ulguery nottarius publicus.

(SN) Si+gnum mei Ioannis Mariae Ulguery civis Saceris, authoritate appostolica ubique regia vero per hoc omne praesens Sardiniae Regnum publici nottari, qui de praemissis alieno calamo exaratis fidem facio, rogatus atque requisitus subsignans-que clausi. /

710 1698 febbraio 6, Cagliari

Don Ignazio Aymerich, conte di Bonorva, in qualità di procuratore di don Giovanni Battista Paduano, donnicello di Sassari, nomina al suo posto, con gli stessi poteri, don Giovanni Francesco Guiraldi, nobile dí

Die sesta mensis februarii anno a nativitate Domini millesimo sexcentesimo non- c. 788 v.

agesimo octavo, Callari.

Sea a todos notorio como e1 illustre conde de Bonorva de ciudad de Caller, cono-sido por el nottario y testigos infrascritos, procurador con poder de sustituhir con-stituhido y ordenado por Juan Baptista Paduano de la ciudad de Saser, segun pare-ge de la escritura en poder del nottario Juan Maria Ulguery de la ciudad de Saser, de la datta en dicha ciudad en sinco de henero del presente ano de 1698, a la qual se haya la debida relacion, de su buen grado y certa siencia usando del dicho poder de sustituhir sustituye noble don Juan Francisco Guiraldy d.esta ciudad, ausen- te et cetera, y le da y confiere los mismos poderes que los dichos-sus principales le han atribuhido por tenor de dicho y preincertado poder, y prometio en dicho nom-bre tenerlo por firme y valido y no revocarlo segun que asy lo juró y firmo de su mano, siendo presentes los bajo escritos. Actum et cetera, de quibus et cetera.

El conde de Bonorva.

Pedro Pablo Simbula nottario.

Ludovico Garrucho secretario.

In testimoníum veritatis Iosephus Melis publicus Calaris nottarius. /

711 1698 gennaio 10, Tempio

Don Salvatore, don Giovanni Battista e don Agostino Pilo, donnicelli della villa di Tempio, non potendo partecipare al Parlamento a causa dí alcuni legit-timi impegni, nominano loro procuratore don Felice de Liperi Zonza, nobile di Sassari.

Die 10 ianuarii 1698, Tempii et cetera. c. 789

i Due volte nel testo.

Sea a tots notory de com Salvador Pilo, Juan Baptista Pilo y Agusti Pilo, donzells de la vila de Tempio, coneguts et cetera, per quante per sa sacra catholica y regia magestad lo rey nostre senyor, que Deu guarde, y en son nom y representant sa regia persona lo excellentissim senyor don Joseph de Solis conde de Montellano, del Conseill de sa dita catholica magestat, virrey, llochtinent y capita generai en lo present Regne de Sardenya, se ha de celebrar real y generai Parlament per lo qual son estats convocats dits Pilo; y com per trobar.si con llegitimes ocupassions no poden personalment adsistir en dites Cortes y Juntes generals, sciens autem quod quidquid per alium facit per se ipsum respective facere videtur. Per tant de son grat y certa siencia crean y solemnement ordenan son procurador cert, ita quod et cete-ra, al noble don Felis de Liperi Zonza de la ciudad de Sazer, absent...

[omissis]2

c. 789 v. ...Testimonis foren presents Jua3 Gabriel, y Josef Carcupino que ferman de.sa ma, d.esta vila, coneguts et cetera.

Jua4 Gabriel y Josef Carcupino testimonis.

Carolus Bonicelli nottarius.

Praemissis adfuit Carolus Bonicelli authoritate regia per totum Sardiniae Regnum publicus nottarius, qui de ipsis fidem praestat indubiam rogatus et cetera. /

712 1698 gennaio 30, Cagliari

Don Felice de Liperi Zonza, in qualità di procuratore di Salvatore, Giovanni Battista e Agostino Pilo, cavalieri della villa di Tempio, nomina al suo posto, con gli stessi poter:, Matteo Rocca di Cagliari.

c. 790 El retroscripto don Felis de Liperi de la ciudad de Sazer, procurador constituhido por Salvador, Juan Baptista y Agustin Pilo, cavalleros de la villa de Tempio, con poder de substituhir segun se.lehí en el presente mandato, de su buen grado y certa siensia en el mismo nombre substituye los mismos poderes a don Matheo Rocca, vesino d.esta ciudad, ausente et cetera, para que representando las mismas perso-nas de dichos sus principales pueda y deva hazer todos los oficios, actos y vozes que para el fin contenido en dicho mandato de procura fuessen necessarios, y que en fuersa d.el le fueron dados y concedidos por dichos sus principales. Y promete en el citado nombre tenerlo por firme, valido y bien hecho, y en tiempo alguno revo-carlo por ninguna causa, via, derecho o rason, segun que assi lo firmó ante el pre-

' Idem.

2 Per il contenuto della parte omessa cfr. n. 332.

3 Così nel testo, invece di Juan.

Idem.

sente notarlo y testigos infrascritos. En esta ciudad y castillo de Caller a los treinta de enero de mil seiscientios nobenta y ocho.

Don Felis de Liperi Zonza.

Ignacio Cossu testigo.

Crisantí Serra so testimoni.

Ioannes Baptistta Pilo publicus Calaris nottarius / Don Felis de Liperi prueve c. 790 v.

quien es Salvador Pilo, Juan Baptista y Agustin Pilo, y que edad tienen.

Procura fermada per Salvador, Juan Baptista y Agusti Pilo, donzells d.esta via, a favor del noble don Felis de Liperi Zonza.

Ut intus.

Asientada.

Don Matheo Roca. /

Certificati allegati alle procure e alle abilitazioni.

A. Privilegio di cavalierato concesso a Proto Pilo; copia della lettera di convocazione inviatagli per partecipare al Parlamento celebrato dal viceré Baiona; richiesta di aiuto militare rivoltagli dal sovrano in occasione della guerra di Catalogna.

Noverint universi quod anno a.nativitate Domini millesimo sexcentesimo trigesi- c. 791

mo, die vero intitulata decima mensis iulii in praesenti civitate Sasseris, coram nobi-li don Francisco de Aquena Montanacho ad infrascripta vices gerendo sacrae catholicae regiae maiestatis domini nostri Philippi Spaniarum, Sardiniae et aliorum quamplurimorum regnorum regis, in aula eius palatii existente, quod est situm in praedicta civitate et in praesentia nobilis don Andreae Manca Virde, domini encon-tratae de Oppia et Monte Santo; Angeli Virde Melone, domicelli, domini villae et baroniae de Puzo Magior et Minerva Simeonis de Aquena Montanacho etiam domicelli, et aliorum in multitudine copiosa ibi existentium testium ac mei Ioannis Baptista Sarigo, civis Sasseris, authoritatibus apostolica et regia pubblici notarii, constitutus personaliter Proptus Pilo Casaracho huius civitatis Sasseris habens et tenens suis praemanibus quasdam regias leteras manu suae regiae maiestatis firma-tas, sigilloque regio a tergo, aliisque debitis et assuetis solemnitatibus de more regiae Cancellariae munitas, eidem nobili don Francisco de Aquena Montanacho obtulit et presentava praedictas regias leteras, tenor cuius tales est prout sequitur.

Philippus, Dei gratia, rex Castellae, Aragonum, Legionis, utriusque Siciliae, Ierusalem, Portugalliae, Hungariae, Dalmatiae, Croatiae, Navarrae, Granatae, Tolleti, Valentiae, Galletiae, Maioricarum, Hispalis, Sardiniae, Corduvae, Corsicae, Murtiae, Giennis, Algarbii, Algezirae, Gibraltaris, Insularum Canariae, nec non Indiarum Orientalium et Occidentalium insularum ac Terrae Firmae maris Oceani, archidux Austriae, dux Burgundiae, Brabantiae, Mediolani, Athenarum et Neopatriae, comes Abspurgii, Frandriae, Tirolis, Barcinone, Rosilionis et

Ceritaniae, marchio Oristani et comes Goceani, nobili don Francisco de Aquena et Montanacho civitatis Sasseris, salutem et dilectionem. Cum uti percepimus dilec-tus noster Propdilec-tus Pilo Casarazo istius Regni ab honestis et honoratis parentibus originem trahat, cupiat que militari congedo decorari et propterea nobis umiliter suplicaverit ut illud sibi concedere dignaremur. Nos, respicientes servitia per ipsum et anteccesores suos in diversis occasionibus nobis et Coronae nostrae regiae pre-stita et impensa quodque suficientibus honoribus, facultatibus abundare intellexi-mus votis eius benigne annuentes et quatenus opus sit tibi super hiis licentiam et facultatem dantes et concedentes presentium tenore de nostra certa scientia, deli-berate et consulto tibi decimus, commitimus et iubemus quod perpetuum Proptum Pilo Casarazo nostra regia auctoritate militari cingulo et aliis ad promo-tionem militis pertinentibus decores omnia insignia militaria illi concedendo,

c. 791 v. prout / in similibus fieri solitum est et consuetum et hiis solemnibus per actis nos certiorabis, ut ad ipsius instantiam et supplicationem opportunum gratiae et con-cessionis huiusmodi privilegium sibi valeat expediri, quod si intra unum annum a die date presentium a nobis in forma solita non obtinuerit, volumus presentem gra-tiam et concessionem nullius esse momenti. Nos enim et super praemissis omnibus et singulis vices et voces nostras regias tibi plenarie comitimus per presentes. Datas in oppido nostro Mandati die decima mensis februarii anno a nativitate Domini millesimo sxcentesimo trigesimo.

Yo el Rey.

Vidit episcopus preses.

Vidit Nieto de Vellega pro thesaurario generali.

Vidit Ioannes Laurentius de Villanova pro consiliario generali, in Sardiniae XIIII folio CIII; quibus quidem literis regiis se presentatis et lectis per me dictum nota-rium et a dicto nobili don Francisco de Aquena Montanacho illis quibus decet reverentia et honore acceptis, dedit et tradidit praedictas literas regias mihi prae-dicto notario iubens et mandans ut illis legerem et publicarem, prout incontinenti fuerunt per me dictum notarium alta et intellegibile voce lectae et publicatae dicto nobili don Francisco de Aquena Montanacho coram supradictis testibus, qui qui-dem Proptus Pilo Casarazo suplicavit praedicto nobili don Francisco ut dignaretur iuxta regia mandata illum militari et equestri cingulo et militum decorari. Et dictus nobilis don Franciscus, audita dicta suplicatione, respondendo dixit se esse pre-stum et paratum regiae maiestatis parere mandatos, et incontinenti praedictus Proptus Pilo Casarazo genibus flexis, existens virtutae potestatis suae regiae maie-statis plenissime eum concessae omnibus debitis solemnibus intervenientibus mili-tari et equestri cingulo decoravit aderendo a dicto Propto Pilo Casarazo ensem quem ipse secum ferebat, et cum eodem ense evaginato per tres vices dicto Pilo Casarazo tetigit, et deinde eundem ensem ei condedit, et demum praedictus nobi-lis don Franciscus de Aquena Montanacho coetera ad promotionem militis perti-nentia, iuxta regia mandata peragendo, dicto Propto Pilo Casarazo omnia insignia

militaria concessit. De quibus omnibus et singulis sic actis dictus nobilis don Franciscus mandans et dictus Proptus Pilo Casarazo requisivit mihi dicto notali) unum et plura publicum et publica instrumentum et instrumenta fieri confeci in publica forma, praesentibus ibidem praedictis nobili et militaribus et aliis quam-plurimis pro testibus ad praemíssa vocatis et spetialiter assumptis.

Et ut ergo praemissis tamquam a suo originali extractis existenti poenes me nota-rium infrasciptum in iuditio et extra ab omnibus fides /

Lo marques de Vayona, llochtinent y capita general et cetera. c. 792 Al amat de sa magestat Proto Pilo Casarachio. Per.quant lo rey mi senor ab ses opportunes provisions de la data en Madrit a desset del mes de juny de 1630 nos mana y comet que en son real nom y en sa real persona tingam y celebrem general Parlament, convocant per lo tal effecte los tres Estaments del present Regne per tractar y determinar en aquell les coses consements al servissi de mi senyor Deu, conservassio de sa real Corona, benefissi de la republica, bona administrassio de la justicia, custodia y defenga del present Regne, pau y quietut de aquell. Per.go vos diem, citam, e manam que per als vuyt del mes de jener primer vinient siau y com-paregau en esta giutat de Caller devant nos vos o vostre llegitim procurador be instruit y ab suffigient potestat per assistir, tractar y offerir, concloure y fer tot lo demes que en aquell convindra, a.tal que les coses que seran per nos proposades y tractades se pugan ab tota brevedat determinar y cloure segons sa real magestat, ab sa real lletra, que va ab esta, significa y mana altrament. Passat lo dit termini se pas-sare avant en dit real generai Parlament y conclusio de aquell, vostra absengia en res no obstant. Datum en Caller a 29 de nouembre de 1630.

El marques de Vayona.

Vidit Silverius Bernardi regens.

Antonius Vacca secretarius pro Gabella.

Parlamento. /

El rey c. 793

Amado nuestro Brotto Pilo. Para redugir a.mi obediengia a Cathaluna y extermi-nar d.ella a los franceses sustento, como saveis, exercito numeroso en aquella pro-vingia en que se ha consumido mi hazienda, y apuradose los demas medios.

De.manera que para hager las provisiones de la campana del ano que viene, es inex-cusable el valerme de.mis vasallos, y en particular de los d.esse Reyno por ser la causa de comun defensa, y este el medio de que unicamente depende la remision de granos y cavalleria que he mandado embie el duque de Montalbo, a.quien he nombrado por mi lugarteniente y capitan general d.esse Reyno. Y assi, confiando de vuestra atencion que lo considerays con el gelo que promete vuestra calidad y obligagiones, he querido significar.os.lo, y que quedo con toda satisfacion de que el servigio que haveis de hager.me en esta ocasion sera tan quantioso como obliga

la urgencia d.ella y demas consideragiones referidas, dando exemplo a las demas con particular estimagion mia. Datta en Madrid a 30 de deziembre 1644.

Yo el rey.

Vidit Vico regens.

Magarota regens.

Juan Baptista de Pons... regens.

Don Clemens Mensa secretarius.

Vidit Baysela regens.

Vidit don Christoforus Cressi regens.

Vidit Hortegas regens. /

c. 793 v. Amado nuestro Broto. /

B. Fede battesimale di Giuseppe, figlio di don Antonio Pes Misorro e di donna Antonia Satta di Tempio.

c. 794 Certifico yo infrascritto con la presente que como benefisiado he buscado en uno de los libros de quinque, en donde estan en asiento los nombres de los que son bau-tisados, y he hallado lo que sigue.

Die 1 apliris ano 1611 don Joseppe, hijo legitimo y natural de don Antonio Pes Misorro y de dona Antonia Satta, ha sido bautisado por el canonigo Juan Sardo;

assistiendo por padrinos el noble don Andres Valentino y seriora Fiolanta Sardo y Pes. Por cuya berdad hagole la presente gertificatoria firmada de mi mano y sella-da con el solito sello d.esta Collejiatta de Civitta. Tempio y febrero en 18 de 1698.

assistiendo por padrinos el noble don Andres Valentino y seriora Fiolanta Sardo y Pes. Por cuya berdad hagole la presente gertificatoria firmada de mi mano y sella-da con el solito sello d.esta Collejiatta de Civitta. Tempio y febrero en 18 de 1698.

Outline

Documenti correlati