• Non ci sono risultati.

Politiche del Dibao e del Wubao

CAPITOLO III: Cambiamenti nel Guangdong: tra ristrutturazione economica e eguaglianza sociale

3.2 Politiche del Dibao e del Wubao

Il 29 novembre 2009 il governo popolare della provincia del Guangdong promulgava un regolamento per l'applicazione di un sistema di assistenza alla popolazione rurale, che prende il nome di “ Direttive operative per la tutela delle cinque garanzie nelle zone rurali della provincia del Guangdong”208, entrato ufficialmente in vigore il 1 marzo 2010. Tale provvedimento, era già stato attuato in forma embrionale nel 1994, emendato successivamente nel 2000 e nel 2006. Questa direttiva era ed è tuttora, volta alla tutela di cinque garanzie principali 五保 wubao, riconosciute alla popolazione rurale. Nell'art. 2 del documento si delinea a livello generale l'entità di queste garanzie volte al “sostegno materiale e alla tutela del tenore di vita della popolazione in relazione

all'approvvigionamento di risorse alimentari, di indumenti, alla garanzia di un'abitazione, e di 207 ivi

208 Guangdongsheng nongcun wubao gongyang gongzuo guiding 广东省农村五保供养工作规定 ( Direttive operative per la tutela delle cinque garanzie nelle zone rurali della provincia del Guangdong), Guangdongsheng

ricovero ospedaliero in caso di bisogno, oltre che a un adeguato funerale”209. I destinatari del provvedimento in oggetto sono“le persone anziane, gli invalidi, la popolazione rurale di età inferiore ai sedici anni, che si trovi nell'impossibilità di lavorare, priva dei mezzi per il proprio sostentamento e priva di un rappresentante legale che possa fornirgli sostegno nella crescita mentale e fisica”, e “la popolazione che sebbene abbia compiuto i sedici anni di età, stia ancora

frequentando la scuola dell'obbligo e i minori che stiano frequentando la scuola superiore” e che si trovino nelle stesse condizioni210. La copertura assicurata da questo sistema si esplicita

principalmente nella fornitura dei beni e dei servizi di base e di prima necessità per la popolazione rurale, quali ad esempio carburante, cereali, acqua, elettricità,e le spese per i trattamenti ospedalieri e le visite ambulatoriali, le spese per gli alloggi, per la degenza ospedaliera e per quelle per i funerali211. L'entità dei sussidi viene calcolata da ogni singolo governo della contea o della

municipalità sulla base di un standard che non sia inferiore a quello che è il 60% delle entrate medie pro-capite della popolazione rurale nell'anno precedente quello di riferimento. Per quanto concerne l'abitazione, questo sistema garantisce ad ogni famiglia un alloggio, del quale, attraverso

un'adeguata organizzazione, cura le spese per la costruzione e per la ristrutturazione in caso di incidente o in caso di disastro. In riferimento alle cure mediche, si ha un intervento congiunto delle cooperative rurali per l'assistenza medica e delle organizzazioni rurali che forniscono assistenza sanitaria. Anche in questo caso, viene chiarito l'ammontare minimo che deve essere risarcito al beneficiario sulla base della condizione della località di riferimento. Il beneficiario contribuisce comunque al sostentamento del sistema delle cooperative di assistenza medica rurale, mentre, a livello di contea, le spese vengono coperte interamente e i fondi stanziati per i sussidi. All'interno della contea, le cooperative rurali per l'assistenza medica stabiliscono i fondi per le diagnosi e i trattamenti medici e quelli per i ricoveri ospedalieri, restituendo al beneficiario la parte delle spese a suo carico, dopo l'erogazione del servizio. Per quanto riguarda le spese per i funerali, anche in questo caso il ruolo principale è rivestito dalle organizzazioni a livello locale, secondo i fondi stanziati a livello locale dai comitati degli abitanti dei villaggi o da altri comitati dello stesso livello. Il defunto, inoltre, dopo verifica, deve essere eliminato dai piani di fruizione dei sussidi.

Il sistema che assicura uno standard di vita minimo a livello di villaggio tanto nelle aree urbane, quanto nelle aree rurali, il sistema 低保 dibao è lo strumento, complementare al sistema 五 209 Guangdong sheng nongcun wubao gongyang gongzuo guiding. Dier tiao广东省农村五保供养工作规定. 第二条 (Direttive operative per la tutela delle cinque garanzie nelle zone rurali della provincia del Guangdong. Art. 2),

(segue nota) Guangdongsheng renmin zhengfu,

<http://zwgk.gd.gov.cn/00693974 8/201001/t20100125_11658.html >, 27 ottobre 2012

210 Guangdong sheng nongcun wubao gongyang gongzuo guiding. Dishisan tiao广东省农村五保供养工作规定.

十三条( Direttive operative per la tutela delle cinque garanzie nelle zone rurali della provincia del Guangdong. Art. 13) , Guangdongsheng renmin zhengfu, <http://zwgk.gd.gov.cn/00693 9748/201001/t20100125_11658.html>, 27

ottobre 2012

211 Guangdong sheng nongcun wubao gongyang gongzuo guiding 广东省农村五保供养工作规定( Direttive operative per la tutela delle cinque garanzie nelle zone rurali della provincia del Guangdong), Guangdongsheng

保 wubao e al sistema di assistenza medica, utilizzato per gestire e alleviare la povertà assoluta degli abitanti delle città e delle campagne a livello di villaggio. Questo programma viene lanciato per la prima volta nella provincia del Guangdong nel 1995 e con il regolamento “Sistema di applicazione di uno standard di vita minimo per i residenti rurali e urbani nella provincia del

Guangdong” 广东省城乡居(村)民最低生活保障制度实施办法 Guangdongsheng zuidi shenghuo

baozhang zhidu shishe banfa nel 1999 viene ufficialmente attuato.212 L'obiettivo è quello di

garantire, anche nelle realtà più piccole del territorio provinciali, il raggiungimento di uno standard di vita minimo, che permetta di svolgere le principali attività quotidiane, permettendo alla

popolazione, anche a livello di villaggio di poter uscire dalla condizione di povertà in cui versa, a causa di una cattiva allocazione delle risorse e della crescita sbilanciata che ha caratterizzato la provincia del Guangdong, così come tutte le realtà che vivono un rapido sviluppo economico. Obiettivo che il governo locale si prefigge di raggiungere attraverso una redistribuzione che sia quanto più “ equa, democratica ed equilibrata”, attraverso il trasferimento dei capitali alle famiglie con entrate pro capite inferiori alla media locale. Essa è stabilita sulla base di alcuni parametri di riferimento当地最低生活保障标准 dangdi zuidi shenghuo baozhang biaozhun (art.19), quali il reale livello medio della vita, le spese necessarie per conservare un tenore di vita minimo, l'indice dei prezzi, il livello di sviluppo economico e la situazione finanziaria e il livello degli standard assicurati dalle altre garanzie sociali in vigore.213 I destinatari di questo sistema di redistribuzione della ricchezze a di assicurazione di uno standard minimo di vita, devono rispondere ad alcuni parametri di base. Oltre ad avere delle entrate inferiori a quello che è il minimo stabilito dalla soglia fissata da questo sistema, altri parametri che vengono richiesti alla popolazione dei villaggi sono il possesso di un certificato di residenza, la mancanza di fonti di sostentamento, della capacità di lavorare e di una copertura legale o di un tutore. Sono, inoltre, coperti da questo sistema tutti coloro che hanno un impiego, hanno perso il lavoro, ma versano nella condizione di 下岗 xiagang,

dipendendo, quindi, dal datore di lavoro che fornisce loro per una durata massima di tre anni dei sussidi irrisori, senza che ad essi corrisponda l'effettiva prestazione di un servizio214, coloro che percepiscono un sussidio di disoccupazione o i pensionati, che usufruiscano dei sussidi stanziati dal sistema pensionistico, ma che non raggiungono comunque la soglia minima fissata da tale sistema. I 212 Guangdongsheng chengxiang ju(cun)min zuidi shenghuo baozhang zhidu shishe banfa 广东省城乡居(村)民 最低生活保障制度实施办法( Sistema di applicazione di uno standard di vita minimo per i residenti rurali e urbani nella provincia del Guangdong), Zhonhua renmin gongheguo minzhengbu,

<http://dbs.mca.gov.cn/article/ncdb/dfwj/200711/20071100003438.shtml>, 24 novembre 2012

213 Guangdongsheng chengxiang ju(cun)min zuidi shenghuo baozhang zhidu shishe banfa. dishijiu tiao广东省城乡 居(村)民最低生活保障制度实施办法. 第十九条( Sistema di applicazione di uno standard di vita minimo per i residenti rurali e urbani nella provincia del Guangdong. Art.19), Zhonhua renmin gongheguo minzhengbu,

<http://dbs.mca.gov.cn/article/ncdb/dfwj/200711/20071100003438.shtml>, 24 novembre 2012

214 I lavoratori 下岗 xiagang sono quei lavoratori che, in seguito alla privatizzazione delle aziende statali e collettive, si trovano costretti da scelte di profitto praticate dalle aziende e “scendere dal lavoro”, conservando tuttavia un rapporto di dipendenza dal datore di lavoro che eroga un sussidio di qualche centinai di yuan per un periodo massimo di tre anni.

soggetti, qui menzionati, ad ogni modo, non devono essere già beneficiari delle politiche del

wubao. Non vengono coperti da questo sistema tutti coloro che conducano una vita al di sopra della

media comune, che possiedano beni di lusso, che rifiutino un impiego senza motivo e che non abbiano rispettato la pianificazione familiare. (cap.3)215Nel calcolo di quelle che sono le entrate della famiglia, tale sistema di tutela della popolazione nei villaggi tiene in considerazione le entrate di ogni componente del nucleo familiare, di qualsiasi genere esse siano, quali gli stipendi, le

indennità, i sussidi, i bonus, ma anche l'eredità o forme di entrate finanziarie o di altro genere. I risultati del 2007 dimostrano, tuttavia, che il programma raggiunge solo il 3,4% dei residenti con un

hukou rurale, distribuite in maniera diversa a seconda delle differenze regionali. A esempio, nei

villaggi sotto la giurisdizione della città di Guangzhou, il livello di copertura raggiunge il 9,5%, mentre i villaggi sotto la giurisdizione della città di Zhaoqing registra una copertura dell'1,9%, secondo quelli che sono i dati amministrativi.216 Ciò è determinato da un'inadeguatezza dei

finanziamenti stanziati per l'attuazione di questo provvedimento. Il problema di applicazione, come dimostrano questi dati, risulta quindi essere anche estremamente significativo. Le principali

difficoltà si registrano, infatti, in riferimento ad alcuni fattori in particolare. In primo luogo, risulta complesso creare uno standard di riferimento univoco e basato su indicatori economici, quali il PIL o l'indice dei prezzi o il livello dei salari della popolazione, da applicare a realtà che presentano enormi differenze dal punto di vista della ricchezza e dell'accesso ai principali strumenti per perseguirla. Inoltre, esistono enormi limiti nel reperire informazioni attendibili riguardo le effettive condizioni di vita e il reale valore delle entrate delle famiglie a livello di villaggio, tanto che molto spesso i privilegi riconosciuti da tale sistema risultano toccare alcune famiglie che hanno standard di vita superiori rispetto ad altre che, al contrario, vengono tagliate fuori da questa forma di garanzia sociale. Un forte limite a quella che dovrebbe essere una distribuzione quanto più equa di tali

sostegni alla popolazione vengono presentate dal suo legame con il sistema di registrazione familiare, che, come si è già detto, presenta delle enormi lacune e risulta essere un ostacolo

consistente tanto dal punto di vista economico, quanto dal punto di vista sociale, dal momento che taglia fuori dalla fornitura di assistenza quella fascia consistente della popolazione che si è spostata dalla propria zone di origine, senza tuttavia aver modificato il proprio certificato di registrazione. Infine, un altro fattore centrale nel analizzare i principali motivi alla base dello scarso successo di questo programma possono essere rintracciati sul versante dei finanziamenti. Il Guangdong, da questo punto di vista, risulta aver stanziato fondi per finanziare tale programma, in misura molto minore rispetto alle altre province. Anche i fondi provenienti dai governi locali risultano non essere 215 Guangdongsheng chengxiang ju(cun)min zuidi shenghuo baozhang zhidu shishe banfa. Disanzhang广东省城乡 居(村)民最低生活保障制度实施办法. 第十九条. 第三章( Sistema di applicazione di uno standard di vita minimo per i residenti rurali e urbani nella provincia del Guangdong. Cap.3), Zhonhua renmin gongheguo

minzhengbu, <http://dbs.mca.gov.cn/article/ncdb/dfwj/200711/20071100003438.shtml>, 24 novembre 2012

adeguati a quelle che sono le prospettive di copertura delineate all'interno del regolamento inerente a questo programma, mentre il maggior contributo proviene dai fondi statali e intergovernativi e interprovinciali. Il fatto che le principali decisioni in questo ambito vengano prese a livello di villaggio, livello in cui la possibilità di controllo risulta essere più bassa e il verificarsi di casi di abusi e cattiva gestione delle risorse pubbliche più frequente, pone il problema di un'adeguata allocazione e utilizzo dei fondi stanziati per attuare questo progetto. 217