• Non ci sono risultati.

LESSON NUMBER 13: THE SCHOOL LEZIONE NUMERO 13: LA SCUOLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "LESSON NUMBER 13: THE SCHOOL LEZIONE NUMERO 13: LA SCUOLA"

Copied!
7
0
0

Testo completo

(1)

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

LESSON NUMBER 13: THE SCHOOL

LEZIONE NUMERO 13: LA SCUOLA

AT SCHOOL (*) → A scuola

(*) La parola “school” richiede l’articolo quando è considerata come luogo, ma non quando se ne considera la funzione.

Vado a scuola → I go to school

La scuola è stata costruita nel 19° secolo → The school was built in the 19th century

Quando tale sostantivo è utilizzato per intendere il “concetto generale”, in italiano vuole nuovamente l’articolo determinativo.

Non è però così in inglese, dove non prende articolo. Questo perché, quando esprime il concetto in generale, diventa un “sostantivo innumerabile”.

La scuola è importante → School is important

LE PERSONE

In inglese “alunno/studente” si traduce in due modi, tra i quali vi è una sostanziale differenza fra:

PUPIL = alunno, allievo

STUDENT = studente/ studente di università STUDENT deriva dal verbo “TO STUDY” (studiare).

La stessa che vi è tra:

TEACHER = insegnante, professore di scuola

La parola deriva dal verbo “TO TEACH” (insegnare).

PROFESSOR= professore di università (*)

(*) In italiano ci si risolve ai professori con il titolo “professore/professoressa”

davanti al nome.

Non è però così in inglese: quando si è davanti a un “teacher”, lui o lei viene semplicemente chiamato “Mr., Mrs. o Miss”.

Il titolo di “professor” davanti al nome spetta solo al professore universitario, ed è sia maschile che femminile.

(2)

HEADMASTER = preside uomo HEADMISTRESS = preside donna

SUPERINTENDENT = sovraintendente CHANCELLOR = rettore

JANITOR = bidello

LA “SUDDIVISIONE” DELLA SCUOLA

LA “SUDDIVISIONE DELLA SCUOLA NEI PAESI ANGLOFONI:

OGGETTI DI SCUOLA

PENCIL CASE astuccio

PENCIL lapis

COLOURED PENCIL matita colorata

RUBBER gomma PEN penna

BIRO penna a sfera

PRIMARY SCHOOL = scuola elementare; va da 6 a 10 anni.

JUNIOR HIGH SCHOOL = scuola media; va dagli 11 ai 13 anni.

HIGH SCHOOL = scuola superiore; va dai 14 ai 17 anni;

COLLEGE = va dai 18 ai 21 anni;

UNIVERSITY= va dai 22 ai 24-25 anni.

Il trimestre o il quadrimestre vengono indicati con il sostantivo “TERM”.

Il “VOTO” viene chiamato “MARK” o “GRADE”.

La parola “grade” (grado) e i suoi composti sono molto utilizzati nel mondo della scuola.

Tanto per cominciare, per indicare la classe che si frequenta.

Nei paesi anglofoni, infatti, la “scuola” propriamente detta dura dodici anni (primary, junior high, high school).

Questo a differenza dell’Italia, dove la scuola superiore dura un anno in più.

La prima elementare viene dunque chiamata “first grade”. L’ultimo anno di liceo è invece “twelfth grade”. La prima media è a sua volta “sixth grade”, e così via.

“Grade” è anche il diploma liceale o la laurea, anche se per la verità quest’ultima viene più spesso definita “bachelor degree”.

“TO GRADUATE” vuol dunque dire “diplomarsi” o “laurearsi”.

Allo stesso modo “GRADUATE” significa “LAUREATO”.

(3)

FOUNTAIN PEN penna stilografica INK inchiostro

CRAYON pastello COMPASS compasso HIGHLIGHTER evidenziatore RULER riga, righello SHARPENER temperino GLUE colla

BAG borsa SCHOOLBAG cartella BOOK libro

EXERCISE-BOOK quaderno degli esercizi NOTEBOOK quaderno degli appunti VOCABULARY vocabolario

TRANSLATOR traduttore TO TRANSLATE tradurre

DIARY diario DESK banco BLACKBOARD lavagna CHALK gesso

QUILL AND INKPOT penna e calamaio

TIMETABLE orario scolastico MARK voto

GRADE diploma/laurea BASKET cestino

“LUOGHI” DI SCUOLA

La parola italiana “classe” può essere tradotta in due modi: CLASSROOM e CLASS.

CLASSROOM è “classe” intesa come “aula”.

CLASS è “classe” intesa come “alunni seduti nella classe”.

In inglese la parola “class” viene utilizzata anche per tradurre “lezione”.

“Lezione” viene tradotta invece “lesson” quando si tratta di una lezione generica, che non è avvenuta in aula, all’interno dell’edificio scolastico.

Spesso, ma soprattutto in un contesto universitario, “lezione” viene tradotta anche “lecture”.

GYM palestra LABORATORY o LAB laboratorio OBSERVATORY osservatorio LIBRARY (*) biblioteca

→ LIBRARIAN è il bibliotecario.

(4)

(*) La parola inglese “library” è un famoso “false friend” inglese. Contrariamente a quanto possa sembrare “a orecchio” non traduce infatti la parola “libreria”, ma

“biblioteca”.

“Libreria” intensa come negozio di libri viene infatti tradotta “BOOK SHOP”.

“Libreria” intesa come insieme di mensole per tenere i libri viene tradotta “BOOK SHELF”.

MATERIE SCOLASTICHE/ SCHOOL SUBJECTS

LITERATURE letteratura

POEM (*) poesia POETRY (*) poesia

→ “POET” che significa “poeta”.

(*) Con il termine “POETRY” si intende la poesia come “genere letterario”.

Il singolo componimento viene invece indicato con il sostantivo “POEM”.

SONNETS sonetti AUTHORS autori NOVELS romanzi GRAMMAR grammatica

SCIENCE scienza CHEMISTRY chimica BIOLOGY biologia ASTRONOMY astronomia

Nel corso di queste materie si studiano:

FOSSILS fossili DINOSAURS dinosauri FERNS felci CELLS cellule FLUIDS fluidi STONES rocce

EXPERIMENTS esperimenti STARS stelle

SUN sole MOON luna

PLANETS:

MERCURY Mercurio MARS Marte EARTH Terra VENUS Venere JUPITER Giove

(5)

SATURN Saturno URAN Urano NEPTUNE Nettuno PLUTO Plutone

COMMETS comete CONSTELLATIONS costellazioni GALAXIES galassie EARTHQUAKES terremoti HURRICANES uragani VOLCANOS vulcani

MATHEMATICS o MATHS (**) matematica PHYSICS (**) fisica

ARITHMETICS aritmetica GEOMETRY geometria TRIGONOMETRY o TRIG trigonometria ALGEBRA algebra

GEOGRAPHY geografia La “geografia” studia:

MOUNTAINS montagne HILLS colline PLAINS pianure VALLEYS valli

TOWNS città o paesi CITIES metropoli MAIN TOWNS capitali DESERTS deserti NATIONS nazioni COUNTRIES Paesi SEA mare OCEAN oceano LAKE lago RIVER fiume SPRING sorgente FALLS cascate CREEK insenatura GLACIERS ghiacciai JUNGLE giungla FOREST foresta WOOD bosco LIMITS confini

HISTORY (*) storia LATIN latino GREEK greco

(6)

FOREIGN LANGUAGES lingue straniere

P.E. (PHYSICAL EDUCATION) educazione fisica MUSIC musica

ART arte DRAWING disegno

→ TO DRAW = disegnare

CIVIC EDUCATION educazione civica RELIGION religione

(*) In inglese con il termine “HISTORY” viene indicata la materia scolastica.

“Storia” intesa come “novella, racconto” viene invece detta “STORY”.

(**) “Maths” (matematica) e “Physics” (fisica) sono parole che, pur terminando in

“s”, sono singolari, e come tali richiedono di coniugare il verbo che le accompagna.

La matematica è la materia che odio di più → Maths is the subject I hate the most

FRASI SCOLASTICHE/ SCHOOL PHRASES

SCHOOL YEAR Anno scolastico

TO CALL THE ROLL/REGISTER Fare l’appello PRESENT/ ABSENT Presente/assente TO BE LATE Essere in ritardo

TO DO THE CLASS TEST/EXAM Fare il compito in classe/l’esame TO DO ONE’S HOMEWORK (*) Fare i (propri) compiti a casa

TO LISTEN TO/TO REPEAT THE LESSON Ascoltare/ripetere la lezione

TO ASK A QUESTION Fare una domanda TO AN ANSWER Dare una risposta

TO OPEN UP ONE’S BOOKS AT PAGE... Aprire il proprio libro a pagina…

TO TURN THE PAGE Voltare pagina

TO WRITE DOWN SOMETHING (Tra)scrivere qualcosa TO WRITE SOME SENTENCES Scrivere alcune frasi TO COME TO THE BLACKBOARD Venire alla lavagna TO REPEAT SOMETHING Ripete qualcosa TO STUDY SOMETHING Studiare qualcosa

(7)

TO SPEAK/READ ALOUD Parlare/leggere a voce alta

TO SPEAK LOUDER/FASTER/ Parlare più forte, più veloce, lentamente SLOWLY

TO TEACH –TAUGHT – TAUGHT Insegnare TO LEARN –LEARNED (LEARNT) – Imparare LEARNED (LEARNT)

TO EXPLAIN Spiegare

TO LEND SOMETHING (OUT) Prestare qualcosa

TO BORROW SOMTHING (OUT) Prendere in prestito qualcosa TO RAISE ONE’S HAND Alzare la mano

TO A BREAK AT LUNCHTIME Fare una pausa all’ora di pranzo

TO OPEN THE WINDOW Aprire la finestra

TO CLOSE (SHUT) THE DOOR Chiudete la finestra, per favore

TO SIT DOWN Sedersi

TO STAND UP Alzarsi in piedi

(DO NOT) RUN IN/THROUGH THE (Non) correre nei corridoi CORRIDORS

… e molte altre ancora.

(*) Il sostantivo “homework” traduce l’italiano “compiti a casa”.

Si tratta di un vocabolo singolare che traduce la corrispondente parola italiana al plurale.

E’ da ricordare che “homework” non aggiunge mai alcuna “s” e richiede il verbo al singolare.

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

In inglese la parola “EDUCATION” non significa “educazione” ma ISTRUZIONE.

“EDUCAZIONE” intesa come “buone maniere” si dice invece POLITENESS.

Lo stesso vale per i corrispondenti aggettivi.

EDUCATED = istruito POLITE = educato

Riferimenti

Documenti correlati

Un calzolaio riceve 13 paia di scarpe: a 4 paia deve sistemare la suola, a 6 paia deve rimettere i tacchi, 3 paia devono essere ricucite.. Quante paia di scarpe sono pronte a

In inglese gli sport che prevedono l’uso di una palla, finiscono appunto con la parola “BALL”:. FOOTBALL → calcio (in

1) MISSIS è il femminile di “MISTER”, e come “mister” si usa davanti al nome della signora cui ci si riferisce, sia quando le si rivolge direttamente la parola

In inglese, la preposizione utilizzata per esprimere il “complemento di mezzo”, ossia il mezzo di trasporto utilizzato per compiere un viaggio, è BY. Generalmente con questo

Un errore spesso compiuto dagli italiani è di utilizzare la parola “ROSE” per intendere “colore rosa”, cosa che invece è sbagliata.. Pink rose → rosa rosa

Anche se il verbo “TO PLAY” significa “GIOCARE”, il sostantivo corrispondente “PLAY” non significa “gioco”, bensì “COMMEDIA”.. “GIOCO” si traduce

In questo esempio, la funzione myfun() invia dei caratteri ad un generico stream di uscita e può essere usata sia per stampare a schermo, sia per scrivere

3282577616, al quale risponderemo con la disponibilità del/dei titolo/i, o eventuale ordine dello stesso e comunicheremo come effettuare il pagamento, per poi aggiungere il libro