• Non ci sono risultati.

LESSON NUMBER 20: VEHICLES LEZIONE NUMERO 20: VEICOLI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "LESSON NUMBER 20: VEHICLES LEZIONE NUMERO 20: VEICOLI"

Copied!
4
0
0

Testo completo

(1)

1

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

LESSON NUMBER 20: VEHICLES

LEZIONE NUMERO 20: VEICOLI

VEICOLI DI TERRA

Macchina → CAR

Taxi = TAXI (ingl. britannico) CAB (ingl. americano)

Autobus = BUS Treno = TRAIN

Metropolitana = SUBWAY (ingl. americano) Fermata dell’autobus = BUS STOP

In italiano, con il termine “macchina” si indicano sia l’“automobile” sia i

“congegni meccanici”. (Si tratta però di un uso un po’ improprio, perché l’esatto termine per il veicolo dovrebbe essere “automobile”).

In inglese, invece, esistono due differenti parole per indicare i due differenti concetti.

In inglese la “macchina” intesa come “vettura, automobile” si dice infatti CAR. Assai raramente “AUTOMOBILE” (leggi: otomobìl).

La “macchina” intesa come “congegno meccanico” si dice al francese MACHINE, e ne conserva anche la pronuncia: mashì:n.

ALCUNI VOCABOLI DI “GUIDA”:

DRIVING LICENCE = patente di guida DRIVER = autista

TO DRIVE = guidare NUMBER PLATE = targa SEAT = sedile

SAFETY BELT = cintura di sicurezza WHEEL = ruota

STEERING WHEEL = volante, timone SPEED = velocità

BRAKE = freno CLUTCH = frizione

ACCELERATORE = accelerator

(2)

2 Binario, ferrovia = RAILWAY/RAIL ROAD Stazione = STATION/RAILWAY STATION Carrozza = COACH

Bicicletta = BICYCLE ( abbreviato BIKE) Motocicletta = MOTOR-BIKE

Pattini = ROLLERSKATES

Camion = TRUCK Furgone = VAN Autocarro = LORRY

VEICOLI D’ACQUA

BOAT= barca

ROWING-BOAT = barca a remi MOTOR-BOAT = motoscafo

HOUSE-BOAT = casa galleggiante RAFT = zattera

CANOE = canoa SHIP = nave

GALLEON = galeone

SUBMARINE = sottomarino

CRUISE = crociera ROW = remo

La parola “YACHT” nonostante in italiano venga pronunciata erroneamente “jot”, in inglese viene pronunciata “ja:t”.

In inglese, per dire “prendere il taxi /prendere l’autobus/prendere il treno/

prendere l’aereo” o un qualunque altro mezzo di locomozione, si usano il verbo “TO CATCH” o “TO TAKE”.

Per tradurre invece: “perdere il taxi, il treno, ecc.” si utilizza “TO MISS”.

TO SKATE = pattinare TO PEDAL = pedalare BELL = campanello

PATH o PATHWAY = sentiero STREET = strada di città, via

ROAD = strada extraurbana o di campagna SPEEDWAY/HIGHWAY = autostrada

GASOLINE/GAS = benzina

In inglese “salpare” si dice “TO SAIL”.

La parola “SAIL” significa anche “vela”. “Barca a vela” è infatti “SAILING BOAT”

o “SAILBOAT”.

(3)

3

VEICOLI DEL CIELO

AIRPLANE = aeroplano

BALOON = mongolfiera AIRSHIP = dirigibile

VIAGGIO

PREPOSIZIONI

In inglese, la preposizione utilizzata per esprimere il “complemento di mezzo”, ossia il mezzo di trasporto utilizzato per compiere un viaggio, è BY.

AIRPORT = aeroporto TICKET = biglietto WINDOW = finestrino PILOT = pilota

WING = ala

PARACHOUTE = paracadute

TO TAKE OFF = decollare TO LAND = atterrare

DEPARTURE= partenza ARRIVAL = arrivo

In inglese esistono 4 parole diverse per tradurre “VIAGGIO”:

1) TOUR = giro, visita. Generalmente con questo termine si intende una breve visita (ES. a un museo, a una mostra, ecc.)

2) TRIP = gita, escursione, viaggio. Con questo termine si intendono viaggi brevi o lunghi.

3) JOURNEY = è il “viaggio” inteso non nel suo complesso, ma solo come spostamento. Con questo termine, però, si intendono preferibilmente i viaggi via terra. I viaggi via mare sono chiamati VOYAGES.

4) TRAVEL = solitamente questo termine è poco utilizzato. Non indica un viaggio in particolare, ma piuttosto l’attività del viaggiare. Da questo termine derivano:

TO TRAVEL = viaggiare TRAVELLER = viaggiatore

Viene usato poco spesso al singolare, più spesso al plurale (TRAVELS) per intendere lunghi viaggi.

(4)

4 BY CAR

BY BUS BY BIKE BY TRAIN BY SHIP

BY AIRPLANE ecc.

Se invece il senso di ciò che si vuole esprimere è “essere sopra” a uno di questi mezzi di trasporto, la preposizione usata è ON.

TO GO BY BIKE = andare in bicicletta (usando la bicicletta) TO GO ON BIKE = andare in bicicletta (essere sulla bicicletta)

Fa eccezione l’espressione:

ON FOOT = a piedi

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

Riferimenti

Documenti correlati

Fornire idonei dispositivi di protezione individuale (casco e calzature di sicurezza) con relative informazioni all’uso. Non accumulare terreno o materiali in prossimità dei

Il complemento di mezzo o strumento indica il mezzo (essere animato) o lo strumento (cosa) per mezzo del quale viene compiuta l'azione o si verifica la condizione espressa

Quando si va al ristorante in un paese anglofono, il cameriere (WAITER) o la cameriera (WAITRESS) si può avvicinare a voi e domandarvi:.. CAN I

In inglese gli sport che prevedono l’uso di una palla, finiscono appunto con la parola “BALL”:. FOOTBALL → calcio (in

In italiano la parola “genio” viene utilizzata sia per indicare il “genio della lampada” sia per indicare una persona straordinariamente intelligente.. Non è però

1) MISSIS è il femminile di “MISTER”, e come “mister” si usa davanti al nome della signora cui ci si riferisce, sia quando le si rivolge direttamente la parola

Un errore spesso compiuto dagli italiani è di utilizzare la parola “ROSE” per intendere “colore rosa”, cosa che invece è sbagliata.. Pink rose → rosa rosa

Anche se il verbo “TO PLAY” significa “GIOCARE”, il sostantivo corrispondente “PLAY” non significa “gioco”, bensì “COMMEDIA”.. “GIOCO” si traduce