• Non ci sono risultati.

Capitoli presentati dalla città di Sassari (II)

532 1632 febbraio 27, Cagliari

Don Gerolamo de Homedes, sindaco della città di Sassari, presenta ricorso contro la ripartizione del donativo regio effettuata sulla base del censimento della popolazione del 1627. L'Homedes ribadisce:

1. che il censimento del 1627 è stato effettuato non rispettando le norme sta-bilite dalla sentenza decretata nel 1563 (che obbligava il Procuratore reale a ripartire il donativo per "foc y comerci");

2. che i ministri dell'Inquisizione lo hanno effettuato senza l'assistenza dei delegati civici e del Procuratore reale.

Tutto ciò premesso la città chiede che si annulli sia il censimento che il riparto del donativo, e se ne realizzi un altro rispettando la legge e restituendo ai cittadi-ni di Sassari le tasse che hanno pagato in più; inoltre, poiché con atto rogato da Agostino Bonfant, segretario del real Patrimonio, la Corte regia si era impegnata a detrarre dalla rata del donativo le 25 mila lire anticipate dalla città per consen-tire al viceré di acquistare con urgenza a Genova armi e munizioni, il sindaco di Sassari chiede che ora tale somma venga effettivamente restituita e rimanga trac-cia di tale deliberazione negli atti del Parlamento.

Il sindaco chiede inoltre che:

3. la Tesoreria regia restituisca alla città anche le 5.660 lire che essa ha antici-pato sul diritto dí farina;

4. il consiglio del real Patrimonio provveda a rilasciare ricevuta a saldo del versamento di 37.500 lire, di un altro pagamento di 62.500 lire e di uno di 10 mila lire richiesti dalla Corona per far fronte ad urgenti necessità di cassa.

"Illustrissim y reverendissim setior President y Capità generai, etc. A c. 917 Don Hieronimo de Homedes, conseller en cap y sindich de la magnifica ciutat de

Sager representa a vostra sefioria illustrissima y reverendissima que en lo nou reparti-ment dels vuytanta mil escuts del servici que en lo quinquenni passat se ha fet a sa Magestad, restà la dita ciutad de Sager agraviada, lesa y perjudicada tant de no haver.se servada la forma que sa real Magestat, ab sa real sententia promulgada en lo any 1563 y sas reals lletras executorials, ordena y mana de que semblants reparti-ments se han de fer per fochs y comerci segons en aquelles més llargament es de veure dels quals in autentica forma fa produció "ut ecce", com també per haver.seli carregat més fochs dels que dita ciutat té en virtut de un acert y nullo foguegiament fet per los.ministres de la Inquisició, sens absistencia de conseller, com es solit y aco-stumat, essent que lo verdader y real foguegiament fonch lo que lo noble procurador real, ab asistencia del conseller de dita ciutat, al solit y acostumat havian fet y en exa conformitat fonch decretat per acte de Cort en lo real generai Parlament celebrat en

persona de sa Magestad per lo illustrissimo compte de Elda, tunc Virrey y Capítà generai del dit Regne, del qual axí bé se fa visura "ut ecce"; per gò que per no haver.se observat la forma de dites sententia executorial y acte de Cort donada en lo sobredit servici a sa Magestat, fet de dites vuytanta milia escuts del dit quinquennio passat, se ha carregat magior summa de la que a dita ciutat tocava per no haver fet lo

A c. 917v. repartiment per fochs y comergi y com sempre / sia estada promptissima acudir als serveys da sa Magestat y al present lo es per sa innata fidelitat. Totavia no par just ny a dret, ni a equitat conforme que se li hagia de carregar y fer pagar més del que justa-ment li toca. Per lo que a vostra seííoria illustrissima y reverendissima humiljusta-ment supplica mane, ab sa acostumada benignitat, reparar dit agravi y provehir y manar que de nou se fassa compartiment entre totes les ciutats del Regne conforme sa real Magestat ab dita sa real sententia y executorials y acte de Cort, ordena y mana y de aprés sempre se ha observat fins assi; y trobant.se, com dita ciutat de Sacer se tro-barà agraviada en haver.li carregat més quantitat de la que justament li tocava per fogagies y comerci, que sia aquella desagraviada y que lo demés que té pagat que li sia restituyt o fet bo en son compte del que per avant li tocarà, y si per cas se dificul-tas en no voler estar al foguegiament fet per lo dit noble procurador real y conseller (lo que nos creu per esser estat aquell fet legitimament ab asistentia de conseller ser-vada la forma acostumada). Totavia essent de servey de vostra sefioria illustrissima y reverendissima que.s fassa de nou a l.acostumat dit sindich en nom de dita ciutat se offerex pagar los gastos que se offeriran ab se cometa e persona de confianga y que aquell sia fet ab asistencia de un conseller a l.acostumat, et haec omni meliori modo etc., et licet etc.".

Que ja està degudament provehit en sedula presentada per lo dit síndich per lo matex effecte en esta Real Audientia de que se tindrà consideragió del supplicat en son degut loch y temps.

Monserratus Vacca secretarius. /

B c. 218v. (Que su Magestad en otra occasion ha mandado al virrey marquès de Bayona que se tildase y anulare el fogamiento hecho por mano de 1.Inquisidor y sus ministros por tocar como toca esta jurisdicion a su Magestad y sus ministros y no a otra persona y manda en esta conformidad que se guarde el foguamíento hecho por el procurador real y siendo menester se haga por otro ministro que nombrarà el virrey y se guarde en el repartimiento la ygualdad entre todas las ciudades en conformidad de la real sententia y executoriales que se refieren en este capitulo. Episcopus praeses). / A c. 917v. 2. "Més diu dit sindich a vostra setioria illustrissima y reverendissima de com en de 8

A c. 918 dies de mes de agost del any de 1628, per acte rebut y estipulat per / Agosti Bonfant, secretari del Real Patrimoni, pres abans delliberació per lo tunc illustrissim y excel-lentissim marquès de Bayona, virrey era del present Reiiíe, ab los del Consell de

Patrimoni se obliga la regia cort a la dita ciutat y en son lloch als tunchs consellers de aquella y a llurs sucessors en dit offici, que les pensions que patiria de les vinti sinch mil lliures que dita ciutat té pres à sensal per compra de armes que la dita regia cort hauria comprat en la ciutat de Genova per munició y defenga del present Regne, las hi admitria y faria bones de les pagues que sol fer y prestar à la real caxa per rahó del real Parlament, segons més largament es de veure en dit acte obligatori qual si et qua-tenus se exibeix ab insertió. Per gò supplica mane vostra sefioria illustrissima y reve-rendissima decretar per acte de cort se li restituescan dites vinti sinch milia lliures a effecte de lluir dit sensal".

Que faent constar de les obligagions se provehira de justigia.

Vacca secretarius. /

(Està bien decretado por el Presidente y, constando de la obligacion referida, mande B c. 219 su Magestad que se ponga en execucion. Episcopus praeses). /

3. "Més representa a vostra sefioria illustrissima y reverendissima que la dita magmfi A c. 918 ca ciutat de Sacer prengué à sensal la summa de sinch milia (y sis centes) lliures per

anticipar.las y bestraure.las al servey de sa Magestat en lo any 1627 per no esser.si arrendat en temps lo dret de la farina per dit effecte imposat; y com sia que en lo quinquenni del dit primer servey es ya espirat en lo mes de agost proppassat y de lle- nons en sa se va pagant per los ciutadans d.ella, dit dret.

Supplica a vostra sefioria illustrissima y reverendissima mane que lo procehit de dit dret desde dit mes de Agost en avant hagia de reimbolsar dita ciutat de Sacer a effecte de lluyr y quitar les dites sínch milia lliures y satisfarse dels interessos discorreguts".

Que no fent.se perjudigi a la paga del nou servii sempre que sobre, que.s fassa com se supplica.

Vacca secretarius. /

(Està bien decretado por el Presidente.Episcopus praeses). / B c. 219v.

4. "Més supplica a vostra sefioria illustrissima y reverendissima sia servit decretar lo A c. 918 determinat per lo Real Consell y Junta de Patrimoni sobre les dos partides, la una de

trenta set milia y sinch centes lliure, y 1.altra de sexanta dos mil y sinch centes lliures que la dita ciutat de Sacer se ha carregat per obs dels serveys de sa Magestat, segons los actes que sobre dit servey son estats rebuts per lo notari y secretari de la Procuració real, dels quals sen fa visura y ocular obstenciò "ut ecce". Los quals capi- tols se supplica per ser just y a dret conforme, et haec omni meliori modo".

Que se exegute y effectue lo determinat ab dits actes.

Altissimus.

Vacca secretarius.

Hanera advocatus.

Caesaratius advocatus. /

(Està bien decretado por el Presidente.Episcopus praeses). / B c. 219v.

A c. 918v. Sua illustrissima et reverendissima dominatio providet et decretat prescripta capitula et unum quodque ipsorum pro ut in fine cuiuslibet capituli scriptum est et continetur et mandat huiu.smodi actum curiae fieri.

Provisa per illustrissimum et reverendissimum domínum Presidem et Capitaneum generalem et Presidentem regii generalis Parlamenti in dicto Parlamento, die 27 februarii anno Domini 1632, Caller.

Monserratus Vacca secretarius. /