• Non ci sono risultati.

Classificatori

CAPITOLO 4: La nominalizzazione marcata

5. Classificatori

Vi è infine un’ultima strategia di nominalizzazione sintattica marcata, che non ha nulla a che vedere con la struttura con de finale studiata fino a questo punto. Questa strategia è basata sull’uso dei classificatori, che infatti possono svolgere una chiara funzione pronominale. La strategia viene qui considerata sintattica perché è il contesto sintattico a determinare la funzione nominale dei classificatori, e marcata perché essi costituiscono una traccia morfologica della non prototipicità del nome.

Vi sono due tipi di contesti in cui il classificatore può comparire senza nome, svolgendo quindi funzione pronominale: esso può riprendere un nome già citato e costituire quindi una struttura anaforica ellittica, come in (61), oppure può comparire in sostituzione di un nome non espresso in funzione pronominale pura, come in (62):

(61) A: 你 要 多少 饺子?

nǐ yào duōshao jiǎozi tu volere quanti ravioli ‘Quanti ravioli vuoi?’

B: 来 20 个。

lái 20 ge venire 20 CLS ‘Portane venti’

(adattato da Abbiati & Zhang 2010: 210).

(62) 最 关键 的 一 条 是 [...]

zuì guānjiàn de yī tiáo shì [...]

SUP chiave DE uno CLS essere

‘La (cosa) più cruciale è ...’. (zhTenTen).

In (61), B ripete solo il classificatore 个 ge per riferirsi al nome corrispondente, dal momento che questo è già stato introdotto nell’universo del discorso. In (62), invece, il classificatore 条 tiáo compare senza essere seguito da un nome e senza che questo sia stato specificato.

172

Nella prima delle due funzioni possono comparire, in linea teorica, tutti i classificatori. Una volta introdotti nell’universo del discorso svolgendo la loro funzione standard di determinanti del nome, possono poi comparire di nuovo senza il nome, che viene omesso per ellissi. Nella maggior parte dei casi, anzi, i classificatori che compaiono senza nome devono essere ricondotti a questa funzione pronominale ellittica, e non possono invece essere intesi come esempi di resa pronominale vera e propria. Cfr. es. (63):

(63) 这 两 种 可能 都 会 爆发 的 。

zhè liǎng zhǒng kěnéng dōu huì bàofā de questo due CLS forse tutti FUT esplodere DE ‘Questi due tipi forse esploderanno entrambi’

(zhTenTen).

In (63), il soggetto 这两种 zhè liǎng zhǒng ‘questi due tipi’ deve necessariamente essere inteso come anaforico ed ellittico (‘questi due tipi di qualcosa’, di cui si è necessariamente parlato prima), e non può avere funzione pronominale pura, come in (62).

Un classificatore che può invece avere funzione di nome è 条 tiáo, il classificatore presente in (62). Nel suo uso standard di determinante del nome, tiáo seleziona due tipi di lessemi decisamente diversi. In primo luogo, compare in collocazione con oggetti di forma allungata come ad esempio 坝 bà ‘diga’, 板凳 bǎndèng ‘panca’, 边界 biānjiè ‘confine’, o 狗 gǒu ‘cane’. Il secondo gruppo di elementi determinati da questo classificatore sono invece nomi astratti, come 新闻 xīnwén ‘notizia’, 办法 bànfǎ ‘metodo’, 意见 yìjian ‘idea’. Come mostrato in (62), tiáo ha la facoltà di comparire in funzione pronominale non ellittica, anche in contesti in cui non è stato introdotto un nome, in combinazione con il numerale 一 yī ‘uno’. Infatti, il sintagma 一条 yī tiáo ‘uno CLS’ è traducibile generalmente come nome generico ‘una cosa’. Si noti inoltre che 一条 yī tiáo ‘uno CLS’ in questa funzione può essere ulteriormente specificato tramite la particella di modificazione nominale 的 de, esattamente come un nome o come una nominalizzazione non marcata, come visto ad es. in (62). Negli esempi che seguono, 一条 yī tiáo compare in funzioni tipicamente nominali: rispettivamente come

173

tema di una copulativa (cfr. (64)), e in una frase presentativa introdotta dal verbo 有 yǒu ‘avere, esserci’ (in (65)):

(64) 但是 现在 很 重要 的 一 条

dànshì xiànzài hěn zhòngyào de yī tiáo

ma ora molto importante DE uno CLS

是 要 和 生命 科学 相 结合 。

shì yào hé shēngmìng kēxué xiāng jiéhé

essere dovere con vita scienza reciprocamente integrarsi ‘Ma adesso ciò che è importante è integrarsi nelle scienze della vita’ (Chinese Giga Word 2 Corpus).

(65) 但是 有 一 条 是 可以 肯定 的,

dànshì yǒu yī tiáo shì kěyǐ kěndìng de,

ma avere uno CLS essere potere affermare DE,

那 就 是 每 月 13.5 元 的 伙食费

nà jiù shì měi yuè 13.5 yuán de huǒshífèi quello proprio essere ogni mese 13.5 yuan DE cibo.tassa ‘Ma c'è una cosa che può essere confermata, quella è proprio la tassa sul cibo di 13,5 yuan ogni mese’

(zhTenTen).

La stessa funzione di tiáo può anche essere resa tramite la nominalizzazione con de senza classificatore, come in (66):

(66) 重要 的 是 [...]

zhòngyào de shì [...] importante DE essere ‘L’importante è ...’

In questo caso viene nominalizzato direttamente l’aggettivo 重要 zhòngyào ‘importante’, senza che venga espresso il classificatore.

La nominalizzazione con tiáo realizza una funzione nominale scarsamente referenziale: compare infatti tipicamente come parte tematica di frasi copulative

174

specificative. Una funzione simile è svolta anche dal classificatore 点 diǎn, che può essere tradotto con l’italiano ‘punto’:

(67) 最 重要 的 一 点

zuì zhòngyào de yī diǎn SUP importante DE uno CLS ‘Il punto più importante’

(zhTenTen).

Infatti, un tipo di frase in cui 点 diǎn compare spesso in funzione pronominale è quello in (68):

(68) 我 要 说 的 有 两 点

wǒ yào shuō de yǒu liǎng diǎn io volere dire DE avere due punto ‘Quello che voglio dire comprende due punti’ (zhTenTen).

176

Capitolo 5