• Non ci sono risultati.

Il contesto normativo

Con cambiamenti sociali ed economici degli ultimi anni, per allinearsi con i cambiamenti e la standardizzazione della legislazione sul conflitto di leggi a livello globale, come ad esempio l’emanazione del Regolamento Roma I dell’Unione Europea, in Giappone si è sentita l’esigenza di aggiornare la disciplina di diritto internazionale privato475 che non era stata toccata con la riforma

del 1989, in particolare in materia di contratti, obbligazioni derivanti da fatti illeciti, diritto del lavoro, diritti dei consumatori e cessione del credito476.

Per capire le ragioni della riforma, è utile fare riferimento ai documenti preparatori della Commissione legislativa incaricata della stesura del testo della legge477, in cui è scritto:

“準拠法に関する規則等を定めた我が国の国際私法の基本法である法例(明治31年法 律第10号)は、明治31年に制定されて以来、渉外的身分関係事件の増加の実情等に かんがみ、平成元年に婚姻及び親子に関する部分について準拠法の指定をより適切 475 嘉尚杉. 新しい国際私法.「法の適用に関する通則法」の解釈論. 国際関係研究. vol. 29, n. 2, 2008, pp. 25-48.

476 The study group of the new legislation of private international law; Draft Articles on the Law Applicable to

Contractual and Non-Contractual Obligations 1 e 2, in: The Japanese annual of international law, n. 39, 1996, p. 185 e n. 40, 1997, p. 57.

Chiara Gallese - La riforma del diritto internazionale privato in Giappone なものとするための一部改正が行われたものの、これまで全面的な見直しがされま すことなく現在に至っている。 しかし、この約100年間、我が国を取り巻く社会経済情勢は著しく変化し、交通手段 及び情報通信技術の発展等に伴って、国境を越える人··物情報の移動が増加し、国際 的な取引の内容は複雑・多様化し、財産的な法律関係に基づく国際的な紛争も増加 している。 また、国際私法は、渉外的な法律関係がどの国で問題となっても適用される準拠法 同一であることを理想とし、国際的な法制の調和が特に強く求められる法分野であ るが、諸外国の立法動向をみると、ヨーロッパ諸国を中心にしてその近代化の動き が法律上の目立ち、「1980年の契約債務の準拠法に関する条約」( “Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations”、以下「ローマ条約」という。)の採択・締 結を始めとして、1980年代後半から2000年頃にかけて、ドイツ、スイス、イタリア、 英国等で国際私法の改正が行われ、不法行為等の契約外債務の準拠法に関しても、 EU で統一作業が進行中である。アジアでも、韓国がこれらのヨーロッパ諸国の動向 を踏まえて2001年に国際私法を改正している。”

“La legge Hourei (Legge n. 10/1898), che è una legge fondamentale del nostro Paese relativa al diritto internazionale privato che definisce le norme e i regolamenti sulla legge applicabile, è arrivata ai giorni nostri senza mai essere revisionata completamente sin da quando è stata emanata nel 1898, anche se, nel 1989, per renderla più adeguata, sono state effettuate alcune modifiche alla disciplina della legge applicabile al matrimonio e alla filiazione, in considerazione della situazione attuale, in cui sono aumentati gli incidenti relativi a rapporti di status internazionali.

Chiara Gallese - La riforma del diritto internazionale privato in Giappone

Tuttavia, in un periodo di circa cento anni, le condizioni sociali ed economiche che circondano il nostro paese sono notevolmente cambiate, con lo sviluppo dei mezzi di trasporto e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione sono aumentate le informazioni sui movimenti di persone e beni che attraversano il confine, gli oggetti delle transazioni internazionali sono complessi e diversificati e sono aumentate le controversie internazionali sui rapporti giuridici relativi a beni.

Inoltre, il diritto internazionale privato è un ramo del diritto in cui si ricerca con particolare vigore un’armonizzazione della normativa a livello internazionale e vi è l’ideale che, qualunque sia il Paese in cui sorge una controversia, la legge che viene applicata ai rapporti giuridici internazionali sia la stessa, ma, se guardiamo le tendenze legislative degli altri Paesi, vi è un notevole movimento di modernizzazione del diritto in seno ai paesi europei, tra cui l’adozione e la conclusione della “Convenzione del 1980 sul diritto applicabile alle obbligazioni contrattuali” (“Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations”, d’ora in avanti chiamata “Convenzione di Roma”). Dalla seconda metà degli anni ottanta al 2000 circa, sono state effettuate delle riforme del diritto internazionale privato in Germania, Svizzera, Italia, Regno Unito, ecc., anche per quanto riguarda la legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali come i fatti illeciti, e nell’UE è in atto un processo uniforme. Anche in Asia, la Corea del Sud ha modificato il diritto internazionale privato nel 2001 basandosi sulle tendenze di questi paesi europei.”

Come si legge in questo documento, il Governo giapponese ha stilato un piano triennale per la modifica della legge Horei478, che è poi culminato nella riforma del 2006. Infatti, il 05/02/2003, il

Ministro della Giustizia ha promosso una consultazione presso il Consiglio Legislativo479,

chiedendo un parere sulla modernizzazione del diritto internazionale privato, in attuazione della politica legislativa sul tema480. In risposta a ciò è stata istituita una commissione ad hoc481, che, nel

marzo 2005, ha presentato in una pubblica discussione uno “Schema provvisorio per la modernizzazione del diritto internazionale privato”482. Alla luce dei commenti ricevuti a proposito

478 晃治関. 国際私法改正の変遷と通則法. 志學館法学/志學館大学法学部, n. 17, 2016, pp. 1-16.

479 Si vedano le trascrizioni dei 28 incontri della sottocommissione legislativa, sul sito ufficiale del Ministero della

Giustizia: http://www.moj.go.jp/shingi1/shingi_kokusai_shihou_index.html (url consultato da ultimo il 19/03/2017).

480 伸明白. 国際私法における公序判断の基準時. 国際私法年報. n. 17, 2015, pp. 132-56.

481 NISHITANI Yuko. Reform des Hôrei, in: Zeitschrift für Japanisches Recht, n. 15, 2003, p. 263.

Chiara Gallese - La riforma del diritto internazionale privato in Giappone

di tale schema483484485, nel mese di luglio dello stesso anno sono state stilate le “Proposte sulla

modernizzazione del diritto internazionale privato”486, mentre il settembre successivo sono state

approvate le relative linee guida dal Consiglio Legislativo487, che le ha trasmesse al Ministro della

Giustizia488. Il 16 febbraio 2006 è stato presentato il progetto di legge al Parlamento, approvato

all’unanimità489.

Da un punto di vista formale, rispetto alla legge precedente è stato ritenuto importante cambiare il linguaggio per renderlo moderno490, visto che il testo era stato scritto nel XIX secolo e quindi non

era facilmente comprensibile a un lettore medio, in considerazione del fatto che la materia, riguardando i rapporti di diritto privato, avrebbe potuto incidere anche sui diritti dei cittadini. Inoltre, anche il titolo è stato cambiato in “Norme generali sull’applicazione della legge”, con l’intenzione di includere sia le norme di conflitto che altre disposizioni generali, come quelle sull’entrata in vigore delle leggi491.

Da un punto di vista sostanziale, la discussione492 ha riguardato i punti maggiormente problematici

della disciplina internazionalprivatistica, che non erano contemplati dalla vecchia legge ma che erano necessari per allinearsi con gli sviluppi recenti della materia, come ad esempio la tutela dei consumatori e dei lavoratori o il risarcimento per i danni da prodotto difettoso.

483 Si veda il sito ufficiale del Ministero della Giustizia: http://www.moj.go.jp/MINJI/minji07_00046.html (url

consultato da ultimo il 19/03/2017).

484 邦夫 小. 国際私法の現代化に関する要綱中間試案の概要. ジュリスト, 有斐閣, n. 1292, 2005, pp. 8-24.

485 Un riassunto dei risultati è consultabile all’indirizzo: http://www.moj.go.jp/content/000002068.pdf (url consultato

da ultimo il 19/03/2017). In questo documento sono elencate le opinioni discordanti a proposito dei punti più controversi della riforma.

486 Consultabile sul sito ufficiale: http://www.moj.go.jp/content/000071219.pdf (url consultato da ultimo il

19/03/2017).

487 国際私法の現代化に関する要綱中間試案. ジュリスト, 有斐閣, n. 1292, 2005, pp. 58-63.

488 NISHITANI Yuko. Die Reform des Hôrei: Der Vorentwurf vom 22 März 2005, in: Zeitschrift für Japanisches Recht, n.

19, 2005, p. 251.

489 La legge è entrata in vigore il primo gennaio 2007 in forza del decreto legislativo n. 289/2006. 490 La semplificazione del linguaggio si inserisce in una politica legislativa più ampia, si veda:

規制改革・民間開放推進3か年計画 all’indirizzo

http://www8.cao.go.jp/kisei/siryo/040319/index.html?sess=5ec28d176ace0743ca88f2b01921402d (url consultato

da ultimo il 19/03/2017).

491 Come già detto, un retaggio di Boissonade.

492 Un’opinione dottrinale può essere letta sul sito dell’Università di Osaka, nel documento 野村美明. 国際私法の現

代化に関する要綱中間試案に対する阪大意見阪大法学:

Chiara Gallese - La riforma del diritto internazionale privato in Giappone

Nonostante gli sforzi di modernizzare la legislazione in materia di conflitti di leggi, permangono tuttora delle criticità che potrebbero essere risolte in futuro attraverso un mitigamento di alcuni aspetti della disciplina493 e attraverso l’approfondimento di altri, come si vedrà in seguito. Alcuni

punti cruciali del diritto internazionale privato, cioè la competenza giurisdizionale 494 e il

riconoscimento delle sentenze straniere, non sono stati inclusi nella riforma per espressa scelta legislativa495.

493 俊宏 笠. 国際私法立法の現代化と抵触規則の柔軟化について. 大東ロージャーナル, n. 11, 2015, pp. 47-

77.

494 Si utilizza il termine “competenza giurisdizionale”, ormai entrato nel lessico internazionalprivatistico, al posto del

più corretto “giurisdizione”.

495 Nel documento citato si legge, a p. 1:

“法例の規定中には,一定の非訟事件の裁判に関する国際裁判管轄についての規定があると解されて いるが(第4条(後見開始の審判),第5条(保佐・補助開始の審判)及び第6条(失踪宣告),こ れらの規定の現代化の検討に際しては,これらの裁判が外国でされた場合の我が国における効力の問 題や,後見,保佐及び補助(第24条及び第25条)に関する国際裁判管轄の問題も関係する。しか し,このような問題は,他の類型の事件も含め,非訟事件一般さらには民事事件一般についての国際 裁判管轄や外国判決の承認に関する規律をどのようにするかという国際民事手続法の広い視点からの 更なる検討を必要とすると考えられることや,ヘーグ国際私法会議において国際裁判管轄(専属的合 意管轄)及び外国判決の承認執行に関する条約作成作業が進行中であることも踏まえ,今回の立法作 業における検討の対象とはせず,試案においては,現行法上規定があると解されている後見開始の審 判等及び失踪宣告の国際裁判管轄についてのみ提案を掲げている。”

“In sede di discussione sulla modernizzazione della legge Hourei è stato rilevato che all’interno di tali disposizioni esistono norme relative alla competenza giurisdizionale internazionale sui procedimenti relativi ad alcuni casi di volontaria giurisdizione [articolo 4 (procedimento di tutela), articolo 5 (procedimento di curatela o amministrazione di sostegno) e articolo 6 (dichiarazione di scomparsa)], ma il problema della competenza internazionale è anche collegato a i problemi di efficacia nel nostro Paese dei provvedimenti di tutela, curatela e amministrazione di sostegno (articoli 24 e 25) nel caso in cui questi procedimenti siano stati effettuati in un paese straniero. Tuttavia, a proposito di tale problema, si ritiene che sia necessario un ulteriore esame dal punto di vista più ampio del diritto internazionale processuale civile su come disciplinare l’efficacia della competenza internazionale e il riconoscimento delle decisioni straniere su casi civili in generale, e ancora più nei procedimenti stragiudiziali, inclusi i casi di altro tipo; nel progetto di legge è stata stilata una proposta relativa alla competenza giurisdizionale internazionale sulla dichiarazione di scomparsa e sull’instaurazione dei procedimenti di tutela e simili sulla base delle disposizioni di legge vigenti, e, anche sulla base del fatto che, in seno alla Conferenza dell’Aia di diritto internazionale privato, sono in corso dei lavori per la creazione di una convenzione sull’efficacia della competenza internazionale (giurisdizione esclusiva) e sul riconoscimento delle sentenze straniere, non è stato oggetto di discussione nella presente attività legislativa.”.

Chiara Gallese - La riforma del diritto internazionale privato in Giappone