• Non ci sono risultati.

Prescrizioni generali .1 Campo di applicazione

PRESCRIZIONI RELATIVE ALLA COSTRUZIONE E ALLE PROVE DI CONTENITORI INTERMEDI PER IL TRASPORTO ALLA RINFUSA

6.5.1 Prescrizioni generali .1 Campo di applicazione

6.5.1.1.1 Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai contenitori intermedi per il trasporto alla rinfusa (IBC), il cui utilizzo per il trasporto di certe materie pericolose è espressamente autorizzato conforme-mente alle istruzioni di imballaggio riportate alla colonna (8) della Tabella A del capitolo 3.2. Le cisterne mobili e i container-cisterna che sono rispettivamente conformi alle disposizioni del capitolo 6.7 o 6.8 non sono considerati come contenitori intermedi per il trasporto alla rinfusa (IBC). I contenitori inter-medi per il trasporto alla rinfusa (IBC), che soddisfano le condizioni del presente capitolo, non sono considerati come container ai sensi dell’ADR. Solo la sigla IBC sarà utilizzata nel seguito del testo per designare i contenitori intermedi per il trasporto alla rinfusa.

6.5.1.1.2 Eccezionalmente, l’autorità competente può decidere di approvare degli IBC e i loro equipaggiamenti di servizio che non sono strettamente conformi alle prescrizioni qui enunciate, ma che presentino varianti accettabili. Inoltre, per tenere conto dei progressi della scienza e della tecnica, l’autorità com-petente può prendere in considerazione l’utilizzo di altre soluzioni che offrano una sicurezza almeno equivalente in merito al rispetto della compatibilità con le proprietà delle materie trasportate e che presentino una resistenza almeno uguale o superiore agli urti, al carico e al fuoco.

6.5.1.1.3 La costruzione, gli equipaggiamenti, le prove, la marcatura e l’entrata in servizio degli IBC devono essere sottoposti all’approvazione dell’autorità competente del paese nel quale sono stati approvati.

NOTA: Le parti che eseguono delle ispezioni e delle prove in altri paesi, dopo che l’IBC è stato messo in servizio, non hanno bisogno di essere riconosciute dall’autorità competente del paese nel quale l’IBC è stato approvato, ma le ispezioni e le prove devono essere effettuate secondo le regole speci-ficate nell’approvazione dell’IBC.

6.5.1.1.4 I fabbricanti e i successivi distributori di IBC devono fornire informazioni sulle procedure da seguire come pure una descrizione dei tipi e dimensioni delle chiusure (comprese le guarnizioni richieste) e ogni altro componente necessario per assicurare che gli IBC, come presentati al trasporto, possano superare con successo le prove di prestazione applicabili del presente capitolo.

6.5.1.2 (Riservato) 6.5.1.3 (Riservato)

6.5.1.4 Codice di classificazione per gli IBC

6.5.1.4.1 Il codice è costituito da due cifre arabe come indicato nella tabella in (a), seguite da una o più lettere maiuscole corrispondenti ai materiali come indicato in (b), seguite, quando ciò sia previsto nella se-zione specifica, da una cifra araba indicante la categoria dell’IBC.

a.

Genere Per materie solide, con riempimento o svuotamento Per liquidi

per gravità sotto pressione superiore a 10 kPa (0,1 bar)

Rigido 11 21 31

Flessibile 13

b. Materiali

A. Acciaio (tutti i tipi e trattamenti superficiali) B. Alluminio

C. Legno naturale D. Legno compensato F. Legno ricostituito G. Cartone

Parte 1Parte 2Parte 3Parte 4Parte 5Parte 6Parte 7Parte 8Parte 9

H. Plastica L. Materia tessile M. Carta multifoglio

N. Metallo (diverso dall’acciaio e dall’alluminio).

6.5.1.4.2 Nel caso di IBC compositi, devono essere utilizzate, nella seconda posizione nel codice, due lettere maiuscole in caratteri latini. La prima indica il materiale del recipiente interno e la seconda quella dell’imballaggio esterno dell’IBC.

6.5.1.4.3 I seguenti codici designano i differenti tipi di IBC:

Materiale Categoria Codice Sottosezione

Metallico

A. Acciaio per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione per liquidi

11A 21A 31A

6.5.5.1

B. Alluminio per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità er materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione per liquidi

11B 21B 31B N. Metallo diverso da

acciaio o alluminio per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione per liquidi

11N 21N 31N Flessibile

H. Plastica tessuto di plastica senza rivestimento interno o fodera tessuto di plastica con rivestimento interno tessuto di plastica con fodera

tessuto di plastica con rivestimento interno e fodera pellicola di plastica

L. Materia tessile senza rivestimento interno o fodera con rivestimento interno H. Plastica rigida per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con

equipaggiamento di struttura

per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, autoportante

per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione, con equipaggiamento di struttura

per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione, autoportante

per liquidi, con equipaggiamento di struttura per liquidi, autoportante

per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con recipiente interno di plastica rigida

per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con recipiente interno di plastica flessibile

per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione, con recipiente interno di plastica rigida

per materie solide, con riempimento o svuotamento sotto pressione, con recipiente interno di plastica flessibile

per liquidi, con recipiente interno di plastica rigida per liquidi, con recipiente interno di plastica flessibile

11HZ1

G. Cartone per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità 11G 6.5.5.5

Parte 1Parte 2Parte 3Parte 4Parte 5Parte 6Parte 7Parte 8Parte 9

ADR 2021

Trasporto stradale di merci pericolose 1023

Materiale Categoria Codice Sottosezione

Legno

C. Legno naturale per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con fodera

11C 6.5.5.6

D. Legno compensato per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con

fodera 11D

F. Legno ricostituito per materie solide, con riempimento o svuotamento per gravità, con

fodera 11F

a Il codice corretto è ottenuto sostituendo la lettera “Z” con la lettera maiuscola conformemente al 6.5.1.4.1 (b) per indicare il materiale dell’imballaggio esterno.

6.5.1.4.4 La lettera “W” può seguire il codice dell’IBC. La lettera "W' indica che l’IBC, benché sia dello stesso tipo di quello designato dal codice, è stato fabbricato secondo una specifica differente da quella indicata al 6.5.5, ma è considerato come equivalente ai sensi del 6.5.1.1.2.

6.5.2 Marcatura

6.5.2.1 Marcatura principale

6.5.2.1.1 Ogni IBC costruito e destinato a essere utilizzato conformemente alle prescrizioni di questo capitolo deve recare i marchi, apposti in modo durevole e leggibile, situati in un luogo ben visibile. Le lettere, le cifre e i simboli devono essere almeno di 12 mm di altezza e comprendere i seguenti elementi:

a. il simbolo ONU per gli imballaggi:

Questo simbolo deve essere utilizzato solo per certificare che un imballaggio, un container per il trasporto alla rinfusa flessibile, una cisterna mobile o un CGEM è conforme alle perti-nenti prescrizioni del capitolo 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6, 6.7 o 6.11. Per gli IBC metallici, sui quali i marchi sono punzonati o stampati in rilievo, al posto del simbolo, è ammesso l’uso delle lettere “UN”;

b. il codice indicante il tipo di IBC, conformemente al 6.5.1.4;

c. una lettera maiuscola indicante il o i gruppi di imballaggio per i quali il prototipo è stato appro-vato:

i. X gruppi di imballaggio I, II e III (unicamente per gli IBC per materie solide);

ii. Y gruppi di imballaggio II e III;

iii. Z gruppo di imballaggio III soltanto;

d. il mese e l’anno (ultime due cifre) di fabbricazione;

e. la sigla dello Stato che autorizza la marcatura, indicato con la sigla distintiva utilizzata per i veicoli nella circolazione stradale internazionale1;

f. il nome o la sigla del fabbricante, e un altro marchio di identificazione dell’IBC specificato dall’autorità competente;

g. il carico applicato durante la prova di impilamento, in kg. Per gli IBC non progettati per essere impilati deve essere indicata la cifra “0”;

h. la massa lorda massima ammissibile in kg.

I marchi principali sopra prescritti devono essere applicati secondo la sequenza dei sot-to-paragrafi sopraindicati. I marchi richiesti al 6.5.2.2 e qualsiasi altro marchio supplementare autorizzato da un’autorità competente devono essere apposti in modo da non impedire la corretta identificazione dei marchi principali.

Ogni marchio applicato secondo i paragrafi da (a) ad (h) e secondo il 6.5.2.2 deve essere chiaramente separato, ad esempio da una barra o spazio, in modo da essere facilmente identificabile.

1 La sigla distintiva dello Stato di immatricolazione usato per i veicoli a motore e rimorchi nella circolazione stradale internazionale, ad esempio in conformità con la Convenzione sulla circolazione stradale di Ginevra del 1949 o con la Convenzione di Vienna sulla circolazione stradale del 1968.

Parte 1Parte 2Parte 3Parte 4Parte 5Parte 6Parte 7Parte 8Parte 9

6.5.2.1.2 Esempi di marcatura per i diversi tipi di IBC conformemente a 6.5.2.1.1 da (a) a (h):

11A/Y/02 99 NL/Mulder 007/5500/1500

IBC di acciaio per materie solide scaricate per gravità / per i gruppi di imballaggio II e III / fabbricato nel febbraio 1999 approvato dai Paesi Bassi / fabbricato da Mulder secondo un prototipo al quale l’autorità competente ha attribuito il numero di serie 007 / carico utilizzato durante la prova di impilamento in kg / massa lorda massima ammissibile in kg.

13H3/Z/03 01 F/Meunier 1713/0/1500

IBC flessibile per materie solide scaricate, per esempio per gravità, in tessuto di plastica con fodera, non progettato per essere impilato.

31H1/Y/04 99 GB/9099/10800/1200

IBC di plastica rigida per liquidi, con equipaggiamento di struttura resistente a un carico di impilamento.

31HA1/Y/05 01 D/Müller 1683/10800/1200

IBC composito per liquidi con recipiente interno di materia plastica rigida e involucro esterno di acciaio.

11C/X/01 02 S/Aurigny 9876/3000/910

IBC di legno per materie solide, con fodera interna e autorizzato per le materie solide del gruppo di imballaggio I, II e III.

6.5.2.1.3 Quando un IBC è conforme ad uno o più prototipi testati di IBC, compre-si uno o più prototipi testati di imballaggi o di grandi imballaggi, l'IBC può recare più di un marchio per indicare le pertinenti prescrizioni di prova di prestazione che sono sta-te soddisfatsta-te. Quando compare più di un marchio su un IBC, i marchi devono compa-rire in stretta vicinanza l’uno con l'altro e ciascun marchio deve compacompa-rire nella sua interezza.

6.5.2.2 Marcatura addizionale

6.5.2.2.1 Ogni IBC deve portare, oltre ai marchi prescritti al 6.5.2.1, le seguenti indicazioni, che possono essere scritte su una targa di materiale resisterne alla corrosione, fissata in modo permanente in un punto facilmente accessibile per l’ispezione:

Marchi addizionali

Categoria di IBC metallo plastica

rigida composito cartone legno

Capacità in litri a 20°C X X X

Tara in kga X X X X X

Pressione di prova (manometrica) in kPa o in bar a, se applicabile X X

Pressione massima di riempimento / svuotamento in kPa o in bar a,

se applicabile X X X

Materiale del corpo e spessore minimo In mm X

Data dell'ultima prova di tenuta (mese, anno), se applicabile X X X

Data dell'ultima ispezione (mese, anno) X X X

Numero di serie del fabbricante X

a Indicare l’unità di misura utilizzata.

6.5.2.2.2 Il massimo carico d’impilamento autorizzato applicabile, deve essere indicato su un pittogramma come quello mostrato nella figura 6.5.2.2.2.1 o nella figura 6.5.2.2.2.2. Il simbolo deve essere ben visibile e durevole.

Parte 1Parte 2Parte 3Parte 4Parte 5Parte 6Parte 7Parte 8Parte 9

ADR 2021

Trasporto stradale di merci pericolose 1025

Figura 6.5.2.2.2.1 Figura 6.5.2.2.2.2

IBC che è possibile Impilare IBC che NON è possibile impilare

Le dimensioni minime devono essere di 100 mm x 100 mm. Le lettere e le cifre indicanti la massa devono avere un’altezza di almeno 12 mm. L’area all’interno dei segni di stampa indicati dalle frecce dimensionali deve essere quadrata. Laddove le dimensioni non siano specificate, tutte le misure de-vono essere proporzionate rispetto a quelle mostrate. La massa indicata sopra il simbolo non deve superare il carico applicato durante la prova del prototipo (vedere il 6.5.6.6.4) diviso per 1,8.

6.5.2.2.3 Oltre ai marchi prescritti al 6.5.2.1, gli IBC flessibili possono ugualmente portare un pittogramma indicante i metodi di sollevamento raccomandati.

6.5.2.2.4 I recipienti interni dei prototipi di IBC compositi devono essere identificati con l’applicazione dei mar-chi indicati al 6.5.2.1.1 (b), (c), (d), dove la data è quella della fabbricazione del recipiente interno di plastica, (e) e (f). Il simbolo ONU per gli imballaggi non deve essere apposto. I marchi devono essere applicati nell’ordine indicato al 6.5.2.1.1. Essi devono essere durevoli, leggibili e collocati in un posto tale da essere facilmente accessibili per l’ispezione dopo aver assemblato il recipiente interno nell’in-volucro esterno. Quando i marchi sul recipiente interno non sono facilmente accessibili per l'ispezione a causa del disegno dell'involucro esterno, deve essere messa sull'involucro esterno una copia dei marchi richiesti sul recipiente interno preceduta dalla dicitura "Recipiente interno". Questa copia deve essere durevole, leggibile e collocata in una posizione tale da essere facilmente accessibile per l’ispe-zione.

La data di fabbricazione del recipiente interno di plastica può anche essere apposta sul recipiente interno a fianco degli altri marchi. In tal caso, la data può essere omessa dal resto dei marchi. Un esempio di un appropriato metodo di marcatura è:

NOTA 1: Sono accettabili anche altri metodi che forniscano le informazioni minime necessarie purché

Outline

Documenti correlati